ID работы: 2288485

Решающая партия

Слэш
NC-17
В процессе
251
автор
Размер:
планируется Макси, написано 250 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
251 Нравится 264 Отзывы 120 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
- Шерлок! - медленно врезается в ускоренное сознание мужской голос и детектив без труда вспоминает его обладателя. В невообразимо длинный миг падения чужой крик воспринимается отстранённо, становится далёким, проходя сквозь призму ощущений. Он падает долго. Настолько долго, что его мозг успевает перебрать все варианты возможных травм, извести себя бессмысленными сейчас причинами падения и различными мыслями по поводу того, что следовало бы сделать, чтобы не потерять равновесия. Сейчас Шерлок вовсе не рад своей высокофункциональности. Кислорода начинает не хватать - клетки сожгли его намного быстрее обычного, но сделать новый вдох не получается - всё внутри замерло в ожидании, которое с каждым мгновением всё больше усиливается, как и желание покончить с неизвестностью. Последствия уже не пугают так сильно, как несколько мгновений назад - это приходит понимание неизбежного и некое смирение. В какой-то момент беснующийся от переполняющих его мыслей мозг замечает странную красоту падения. Красоту отсутствия опоры под ногами. Эти мысли пугают Шерлока ещё больше, и он спешит от них избавиться. В конце концов, Шерлок успевает смириться и со своей не вовремя обнаружившейся неуклюжестью, и с самим фактом падения, и с невозможностью что-либо изменить. В этом есть какой-то момент спокойствия, ведь мысли по большей мере прекращают перегружать собой мозг. Последняя волна страха и даже паники накрывает его, когда до пола остаётся около двух метров, а значит, и момент истины неумолимо приближается. Сердце набатом стучит в ушах, кровь пульсирует в висках, а желание сделать новый вдох усиливается. Как и напряжение в теле. Мышцы автоматически напрягаются, деревенеют, зажимаясь. Адреналин переполняет, Шерлока пронимает дрожь. Ощущений становится слишком много - мир сужается до тела, ощущения отсутствия опоры и чувства пустоты за спиной. И сердце на мгновение замирает, пропуская удар в ожидании столкновения, в ожидании боли. А потом его подхватывают сильные руки. Почувствовав под спиной нечто устойчивое, Шерлок инстинктивно дёрнулся всем телом, взмахивая руками. Локоть с силой ударился обо что-то твёрдое, сверху послышалось болезненное шипение, и в него вцепились ещё крепче. - Тише, тише, Шерлок, - прошептал Джон ему на ухо, с трудом удерживая его на весу и всё сильнее прижимая его тело к себе. - Всё хорошо. Я держу тебя. Облегчение тёплой волной затопило сознание Шерлока. Его мозгу потребовалось пару секунд, в течение которых он проанализировал отсутствие боли, принял мысль о своём удивительном спасении и признал предыдущие свои метания неактуальными. А потом танцор понял, что его всё так же продолжают удерживать сильные руки и что он тыльной стороной запястья даже через слои одежды Джона может чувствовать его бешено колотящееся в груди сердце. Уотсон смотрел на него. На его скуле выступила кровь, очевидно удар Холмса рассек кожу, но Джон не замечал этого. Он буквально впился в Шерлока взглядом, впитывая его черты и будто пытаясь поверить, что успел его поймать, что танцор не пострадал, что с ним всё в порядке и теперь можно немного расслабиться. В этом взгляде смешались воедино напряжённость, собранность, отголоски пережитого страха и почти физически ощущаемое облегчение от удачного исхода. К этому примешивались ещё какие-то эмоции, уже намного более личные, которые детектив не решался интерпретировать. Шерлок вдруг подумал, что никто и никогда не смотрел на него так. Будто чуть было не потерял самое дорогое в жизни. - Джон… - тихо позвал хореографа Шерлок, отвлекая от созерцания своего лица. - Всё хорошо, Шерлок, - снова прошептал Уотсон. Хореограф устало прикрыл глаза, зажмурился и не смог сдержать облегченного выдоха. Некоторое время он простоял с закрытыми глазами, пытаясь успокоиться, и Холмс не стал его за это попрекать - у него самого были веские причины для душевных метаний. Среди них была и крайне важная именно в данную минуту - Шерлок не знал, где стоял Джон изначально, и пришлось ли ему преодолеть какое-то расстояние, чтобы поймать неудачливого детектива. Вероятнее всего - пришлось. Тогда возникал вопрос, как быстро Джон оказался рядом с лестницей и действительно ли он забыл о своей хромоте. Было бы неплохо проверить. А еще он чувствовал противное головокружение и слабость, будто тело отказывалось принять тот факт, что оно в безопасности. Мозг логично предположил, что это откат от количества адреналина в крови, но легче от этого не стало. Ему требовалась помощь и, желательно, сейчас. Перед внутренним взором опять появился тот взгляд Джона, и Шерлок ощутил жгучее чувство вины, которое посещало его крайне редко и никогда ещё в таком объеме. Он чувствовал себя ужасно виноватым за то, до чего умудрился довести Джона и за то, что собирался воспользоваться его помощью. Как раз этот момент выбрал Джон, чтобы открыть глаза. - Сейчас я медленно опущу тебя на ноги, хорошо? - спросил он, внимательно смотря на Шерлока. Холмс неопределенно угукнул, соглашаясь - лишний раз двигать головой не хотелось. Уотсон, как и обещал, аккуратно поставил танцора на ноги, бережно поддерживая под спину, давая возможность на себя опереться. - Что-то мне не хорошо, - устало проговорил Шерлок, закрывая глаза. - Наверное, мне лучше сесть. - Он опустился на пол и, вопреки своим словам, сразу лег на техническое покрытие. Окружающий мир продолжал подрагивать в такт сердцебиению. - Что с тобой, Шерлок? - взволнованный Джон тут же склонился над ним. - Голова кружится, черные пятна перед глазами… - Шерлок неопределённо махнул рукой, а после прикрыл ладонью глаза. - У меня в саквояже есть нашатырь. Ты не мог бы?.. - Да, да, конечно, - отозвался Джон, выпрямляясь. Шерлок услышал быстрые четкие шаги, открыл глаза и, приподняв ладонь, проследил, как хореограф бодрым шагом, без намёка на прежнюю хромоту, преодолел расстояние до противоположной стены, где на табурете всё ещё стоял саквояж. Послышался железный стук перекладываемых отмычек, потом несколько глухих звуков, с которыми отодвигались ненужные сейчас вещи, и, наконец, перезвон стеклянных пузырьков. Шерлок закрыл глаза и вернул руку в прежнее положение - всё, что нужно было, он уже увидел. Джон вернулся таким же четким шагом и снова склонился над Шерлоком, поднося к его лицу пропитанную нашатырём вату. Запах резанул по рецепторам, обжигая слизистую, Холмс подавил кашель вместе с желанием отодвинуться подальше. Вместо этого он распахнул глаза и забрал у Джона вату, чтобы иметь возможность хоть немного дышать нормальным воздухом. Хореограф выглядел всерьёз обеспокоенным, и Шерлок снова почувствовал укол вины из-за глупого падения. Вдыхая резкий запах нашатыря, который ввинчивался в мозг, Шерлок переместил правую руку, вытягивая ее перед собой в попытке оценить насколько сильно та дрожит. Средне - вынес вердикт Холмс, успокаивая дыхание и непроизвольную дрожь. - Тебе хуже? - предсказуемо спросил Уотсон. - Не хуже, но и не слишком хорошо, - произнёс Шерлок, ощущая на себе пристальный взгляд. Джон обхватил его вытянутою руку, нащупал пульс, засёк его, глядя на секундную стрелку своих наручных часов. - Пульс ритмичный, учащённый. Адреналиновый всплеск или стенокардия, - резюмировал он. - Тебе нужно сесть, Шерлок, - это немного улучшит состояние. Уотсон оглянулся, пытаясь определить, к чему лучше прислонить детектива, но хоть до стены и было совсем недалеко, Холмса до неё нужно было бы как-то транспортировать и развернуть. - У меня не болит сердце, Джон, стало быть не стенокардия - произнес Холмс, ощущая себя крайне неловко из-за демонстрируемой слабости. - Просто мое тело еще не адаптировалось к дозе адреналина, хотя мозг уже принял факт чудесного спасения. Он ещё немного помедлил, но потом воспользовавшись предложенной Джоном помощью, все же сел. Задержавшись от силы пол минуты в этом положении, глубоко вздохнув и смирившись с тем, что сейчас ему выскажут, Шерлок встал, принимаясь отряхивать пальто от пыли. - Что ты?.. - пораженно начал Джон, но оборвал себя, не закончив вопрос, попытавшись обхватить плечи Шерлока для подстраховки. - Тебе нельзя вставать, - произнёс строго. - Всё в порядке, Джон, - Шерлок попытался принять невозмутимый вид и улыбнуться, но вышло как-то не очень хорошо. Он крайне болезненно воспринимал все свои неудачи, а уж такая вопиющая неуклюжесть на лестнице вообще воспринималась чем-то постыдным. - Мне уже лучше - сознание при мне, голова почти не кружится, сердцебиение замедляется к пределам нормы. - Но ты только что… - Уотсон замолчал, примерно догадавшись о причине такого быстрого «выздоровления». - О, возможно, я несколько перестраховался, - чуть тише отозвался Шерлок. - Дать себе пару минут после падения чуть не переломавшего тебе все кости, это "перестраховаться"? - спросил Джон, вскидывая брови. - Ты всегда так наплевательски относишься к своему здоровью? - Обычно я не попадаю в такие ситуации, - увильнул от прямого ответа детектив. Ему было уже гораздо лучше и он не собирался больше рассиживаться. - Но раз уж так случилось, мы заодно и проверили возможности... - начал было Шерлок, но Джон его перебил. - Чьи возможности? - Твои, разумеется, - Шерлок кивнул на его ногу. Хореограф тоже опустил взгляд, машинально переступил с ноги на ногу и снова взглянул в глаза танцору. Судя по его мягкой улыбке, Холмс постепенно приходил в себя. - Не скажу, что это был хороший опыт, но толк от моего падения есть. - Это было очень безответственно с твоей стороны, Шерлок. Лестница с самого начала не внушала доверия, а ты окрыленный идеей забыл о всякой осторожности. И шутки по поводу какой-либо пользы от этого - неуместны, - отчитал его Джон, но следующая его фраза прозвучала спокойнее. - Я же беспокоюсь о тебе. - Брось, Джон, все закончилось хорошо. Я цел, твоя нога в норме - Детектив постарался придать своему голосу больше мягкости. - Ты ведь поймал меня. - Он замолчал, с усилием отгоняя навязчивые мысли о травмах, которые мозг успел сгенерировать за время падения. Стекающая по щеке Джона тонкая струйка крови наконец достигла подбородка и скатилась каплей на пол. Шерлок отстраненно проследил за ее падением. - Я рассёк тебе скулу, - нахмурился Холмс, - прости. Нужно обработать рану, - произнёс он, прежде чем Уотсон успел бы что-то ответить. Джон непонимающе нахмурился, осторожно ощупывая лицо пальцами в поисках рассечения, которого, видимо он не чувствовал, что быстро изменилось стоило задеть поврежденную кожу. От Шерлока, разумеется, не укрылось, как тот поморщился от боли. - Так ты позволишь обработать рану? - снова спросил Холмс, не желая отступать. - Это лишнее, - отмахнулся Джон. Он стянул с себя медицинские перчатки, надетые еще до входа на технический этаж, и с удовольствием растёр руки, ощущая прикосновения к коже, а не к плотному латексу. Адреналин и беспокойство, которые подпитывали его, постепенно унимались и хореограф устало потёр глаза, стараясь не тревожить скулу. - Воспаление, заражение, сепсис… - медленно перечислил Шерлок, глядя на него. - Будет заживать долго и мучительно, останется шрам. - У меня столько шрамов, Шерлок, что появление ещё одного меня уже не пугает, - усмехнулся Джон. - Шрамы, полученные вследствие ранений при военных действиях более почётны, чем новый - из-за удара падающего танцора. Ещё раз мои извинения по последнему пункту, - виновато улыбнулся Холмс. - Или ты придерживаешься мнения о том, что шрамы придают лицу мужественности? - А разве это не так? - насмешливо вскинул брови Джон. - Нет, - пожал плечами Шерлок. - Мужественность и сила идут изнутри, их видно, и они совершенно не зависят от количества шрамов. Я видел её на бледном холёном лице аристократа, в одиночку предотвратившего убийство своей семьи, и её не было ни капли в испещрённом рубцами грабителе, который не гнушался насилия над юными девушками, - Шерлок сделал паузу и закончил уже совершенно другим тоном. - Кстати, я был бы тебе благодарен, если бы ты не говорил ни с кем о факте существования первого случая - я давал подписку о неразглашении. - Ты невыносим, - мягко улыбнулся Джон. - Ты знаешь об этом? - Догадываюсь, - в тон ему ответил Шерлок. - Так что будем делать с рассечением? - снова вернулся он к изначальной теме. - О, делай что хочешь, - поднял руки Джон, сдаваясь. Шерлок победно улыбнулся и пересёк зал, чтобы забрать саквояж. Подумав, он захватил с собой ещё и табурет, на который после усадил не сопротивляющегося Уотсона. На то, чтобы поменять перчатки на новые и найти антисептическую салфетку ушло бы не больше минуты, если бы Шерлок не тянул время, не решаясь приступить к делу из-за какого-то странного чувства, неустанно скребущего душу. Когда медлить уже было попросту глупо, детектив одёрнул себя и обернулся к ждущему Джону. Хореограф сидел, развернувшись лицом к тусклой лампочке. Можно было подойти ближе к источнику света, но Шерлок не видел в этом смысла - обработать рану он мог бы и в почти полной темноте. Рассечение было не слишком большое, кровь тоненькой струйкой сбегала по щеке Уотсона, и Шерлок попытался аккуратно стереть её пальцами, но лишь размазал по коже. Джон насмешливо фыркнул, почувствовав растёртую влагу, и детектив наградил его строгим взглядом, надеясь, что тот оставит свои комментарии при себе. Джон смотрел ему в глаза прямо и открыто, не прятался за стеной напускного безразличия, и, кажется, уже не переживал и не злился. Шерлок окинул взглядом его спокойное лицо, с одной стороны окрашенное тонким слоем крови и подумал о том, как выглядел Уотсон в Афганистане. Часто ли стирал кровь - свою и чужую - с рук, часто ли она пропитывала его форму и высыхала, образовывая твердую корку. И часто ли он смотрел на людей так, как смотрел на него - Шерлока - ещё какие-то пятнадцать минут назад. Детектив вскрыл упаковку с антисептической салфеткой, достал ее, развернул и аккуратно прикоснулся к ране Джона. Уотсон поморщился от неприятных ощущений, а Шерлок с трудом сдержал порыв по-детски подуть на чужую скулу, унимая жжение. Отчитав себя за глупость, Холмс попытался думать в другом направлении и с удивлением понял, что так и не поблагодарил Джона за своё удивительное спасение. - Спасибо, что поймал меня, - тихо произнёс он, не собираясь медлить, но почти сразу же пожалел о недальновидном решении - он почувствовал, как под пристальным взглядом Джона краснеют скулы. Разумеется, это было вызвано стыдом за свою неосторожность, а вовсе не эмоциями, которые Шерлок уловил в глазах своего хореографа. По крайней мере, Шерлок постарался убедить себя именно в этом. - Пожалуйста, - отозвался Джон. Шерлок отвел взгляд, благо у него был повод - обеззараживание раны. - Больше не падай. - Я постараюсь, но не обещаю, - танцор прикусил губу. Установилась приятная тишина, которую нарушал лишь тихий шорох ткани пальто Шерлока, когда он двигался. Тишина, впрочем, продлилась недолго. - Как можно было так безоглядно, совершенно позабыв об элементарной осторожности, увлечься идеей, чтобы грохнуться с лестницы? - спросил Джон, и Шерлок с удивлением понял, что тот действительно испытывает живой интерес по этому поводу. - Точно так же, как и привыкнуть к войне настолько, что потом три года хромать, нуждаясь в ней, - тихо отозвался детектив. - Это другое, - Джон, забывшись, качнул головой, и Холмс случайно скользнул пальцами по его щеке, даря непреднамеренную ласку. - Не вертись, Джон. - Шерлок придержал его подбородок пальцами, поворачивая лицо в нужное положение. На миг перед его глазами вспыхнуло похожее воспоминание - только там его самого удерживали тёплые пальцы. Но сейчас не было времени для привычного анализа поведения с последующими размышлениями, поэтому Шерлок быстро отправил не сформировавшуюся толком мысль в Чертоги, а сам продолжил прерванный разговор. - Это то же самое. Тот же способ жизни, та же аномальная тяга к риску. Ты тоже подсел на него, иначе не стал бы ввязываться в расследование, перепоручив его мне. Возможно, я открою тебе секрет, но люди обычно не горят желанием исследовать тех.этажи или присутствовать на месте убийства. - Но здесь не произошло убийство, - возразил Джон. - Я имел ввиду тот день, когда рассказал тебе о своей второй работе, - уточнил Шерлок. - Ты пошёл за мной на место преступления гораздо на более ранней стадии нашего знакомства. - Да, похоже на то… - протянул Джон, чуть хмурясь, и между ними снова повисло недолгое молчание. - Что будем делать дальше? - В каком смысле? - не понял Шерлок. - С нашим гостем, - объяснил Уотсон. - Ты установил камеру, но что мы будем делать, когда получим запись с его лицом? - Попрошу Лестрейда прогнать по базе, - пожал плечами детектив. - Если не найдёт, тогда обращусь к брату - ему, несмотря на всё его недовольство, тоже иногда требуются мои услуги, так что у меня есть полное право на его ответную помощь. - Шерлок помолчал несколько мгновений, хмурясь. - Хотя первый вариант всё же предпочтительнее. Закончив обрабатывать повреждение, он стёр уже успевшую высохнуть кровь со щеки хореографа, затем достал из саквояжа пластырь и, сведя края рассечения, заклеил рану. - Спасибо, - улыбнулся Уотсон, проведя пальцами по пластырю. - Нужно же было мне как-то компенсировать удар, - насмешливо ответил Шерлок, после чего обернулся к лестнице. - Ты, надеюсь, не собираешься снова туда лезть? - проницательно уточнил хореограф, вставая. - Я не установил камеру. Лучше иметь изображение с разных ракурсов… - Черта с два ты туда полезешь - я тебя не пущу, - строго оборвал его Джон, смерив тяжелым, полным решимости взглядом, будто прямо сейчас собирался увести детектива, взяв за руку, как маленького. - Хватит и одного ракурса. Шерлок ответил ему таким же пристальным взглядом, не желая уступать. - Зачем это тебе? - предпринял ещё одну попытку Джон, надеясь переубедить Холмса. - Потому что я хочу его поймать, Джон, - пожал плечами танцор. - Разве это не очевидно? - Шерлок, черт тебя побери, где твой инстинкт самосохранения? Не прошло и получаса с того момента, как ты чуть не переломал себе все кости, забираясь наверх. - Это не имеет никакого значения, - отмахнулся Холмс. - Что от этого изменилось? Риск оправдан. Работа - вот что действительно важно для меня. - Ты безрассудный мальчишка, - не сдержался Джон. - Смелый, рискующий. Но при всём твоём уме, наблюдательности и таланте, ты всё ещё слишком порывистый и сумасбродный, если попал в такую ситуацию и теперь стремишься оказаться в ней снова. - Я уже давно не ребёнок, Джон, - раздраженно произнёс Шерлок, но вдруг расслабился, фыркнул, покачав головой, и улыбнулся. - Что? - настороженно спросил Уотсон, удивлённый такой переменой. - Подумал о том, как мы будем уживаться в одной квартире, - ответил детектив, не чувствуя уже ни раздражения, ни желания спорить. - Скучно не будет, - немного растерянно улыбнулся ему Джон. - О, это я тебе обещаю… - всё так же улыбаясь, произнёс Шерлок, вспомнив, что вчера засунул в холодильник одолженные в морге пальцы. ***************************************************************** * Автор ни в коем случае не призывает лечить психосоматические боли подобным методом и не несёт ответственности за возможные последствия. Если у вас возникли психосоматические боли, обязательно обратитесь к специалисту.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.