ID работы: 2288485

Решающая партия

Слэш
NC-17
В процессе
251
автор
Размер:
планируется Макси, написано 250 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
251 Нравится 264 Отзывы 120 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
В такси повисло почти осязаемое напряжение. Шерлок, ни проронивший ни слова с того момента, как они оторвались друг от друга, продолжал молчать, и это молчание заставляло Джона нервничать ещё больше. За эти пять минут, пока они успокаивались и ловили такси, в этой тишине между ними Джон успел несколько раз раскаяться в своей несдержанности и столько же раз пожалеть о том, что сорвался. Разве ему было недостаточно просто дружбы, ощущения дома рядом с Шерлоком? Да, мало, но ведь это же не повод… Джон чертыхнулся про себя и прикрыл глаза. Терять Шерлока не хотелось совершенно. Конечно, можно было списать всё на бушующий в крови адреналин, отголоски которого до сих пор давали о себе знать, но Джон прекрасно понимал, что сказал слишком много. Да и врать Шерлоку не хотелось тоже. Холмс же, казалось, и вовсе не замечал его метаний - он непрерывно с кем-то перебрасывался смс и выглядел задумчивым. Джон примерно прикинул вероятность того, что Шерлок снова «зависнет» и понадеялся, что этого не случится. Хотя, возможно, так он бы получил отсрочку на пару дней. Надежды на удачный исход было мало - в этом Джон полностью отдавал себе отчёт, - во-первых, Шерлока не привлекали мужчины, во-вторых, однажды он уже отказал Уотсону - хореограф поморщился, вспоминая все сопутствующие обстоятельства - и, в-третьих, танцор никогда не выказывал своего интереса. В конце концов, у них получалась неплохая дружба, пусть и слегка со скосом во влюблённость с одной стороны. Ко всему прочему, Джона пугал предстоящий им разговор. Пугал неизвестным исходом и полным отсутствием подходящих мыслей по поводу объяснений. Ну не в любви же признаваться, право слово. Он вообще не был уверен в том, что Шерлок ему поверит при таком варианте развития событий… Возможно, Джон так бы и продолжал нервничать и изводить себя предположениями, если бы его руку в успокаивающем жесте не накрыла ладонь Шерлока.

***

Домой они добрались изрядно продрогшими - в салоне такси было не настолько тепло, чтобы согреться, а тяжелая мокрая ткань их верхней одежды быстро пропиталась холодной водой под дождём. Для Джона так и осталось загадкой, каким образом телефон Шерлока не пострадал от влаги, но, судя по всему, он продолжал исправно работать. Свой мобильный хореограф забыл в театре. Первое, что сделал Джон, когда они вошли в дом - стянул с Шерлока холодное промокшее пальто, после чего сам избавился от верхней одежды. Первое, что сделал Шерлок, когда они вошли в свою квартиру - притянул Джона к себе, накрывая его губы своими. Не сказать, что хореограф возражал, нет, он был очень даже за, но его всерьёз беспокоило здоровье Холмса - столько времени в мокрой одежде не могли никак не сказаться на организме. - Что ты делаешь? - тихо спросил Уотсон, когда тот отстранился. - Греюсь, - шепнул Шерлок ему на ухо, обдавая замерзшую кожу тёплым дыханием. - Нам нужно принять горячий душ, - проигнорировав пробежавшие по спине мурашки, здраво возразил Джон. - Это намёк? - вскинул бровь детектив, чуть отстраняясь. - Да, на то, что мокрую одежду нужно снять и отогреться. Горячая ванна была бы предпочтительнее, но это слишком долго, - невозмутимо проговорил Уотсон, размыкая объятия и подталкивая Шерлока в сторону ванной комнаты. - Иди первым, а я пока что заварю чай. Холмс удивлённо на него оглянулся, но спорить не стал. Он прошествовал в свою комнату и через минуту направился в ванную с кипой тёплой и - главное - сухой одежды. Джон в это время скинул с себя промокший свитер, оставаясь в рубашке. - Не занимайся ерундой, Джон, - произнёс Холмс, прежде чем закрыть за собой дверь в ванную комнату. - Вино - в кладовой на второй сверху полке, специи - в первом кухонном шкафчике на самой нижней. Признаться, я очень надеюсь, что ты знаешь, как варить глинтвейн. Дверь хлопнула прежде, чем Джон успел обернуться.

***

Когда Джон вышел из ванной, сильнее натягивая рукава на всё ещё не отогревшиеся руки, Шерлок, укутанный в тёплый плед, сидел в своём кресле, которое придвинул почти вплотную к горящему камину, и усердно растирал голень правой ноги каким-то кремом. Ополовиненная чашка глинтвейна, которую Уотсон ему вручил, стояла рядом на столике и сиротливо исходила паром. Сходив на кухню за порцией горячего вина и застав по возвращению ту же картину, Джон сел в заботливо подвинутое кресло напротив. - Что ты делаешь? - спросил он, делая первый глоток и прикрывая глаза от ощущения теплой волны, прошедшей по пищеводу. - Растираю мышцы, - констатировал очевидное танцор. - Вероятность того, что сегодня я их застудил, с учётом всех обстоятельств, составляет примерно восемьдесят четыре процента, что недопустимо много. Не хотелось бы завтра столкнуться с последствиями. - Думаешь, поможет? - с сомнением уточнил Джон. - Думаю, да - этот гель творит и не такие чудеса. В любом случае, попробовать стоит. Шерлок надел тёплые гетры и опустил закатанную штанину, кутая мышцы. Судя по его виду, танцор уже успел отогреться и теперь просто совершал необходимые действия, надеясь на лучший исход. Смотря на то, как стягивает с себя плед Холмс, Джон подумал о том, что не выпустит его из квартиры, если тот всё же застудил мышцы или простыл, даже если придётся остаться дома вместе с ним и пропустить несколько дней. В конце концов, несколько лишних выходных труппе тоже не помешают - время до премьеры у них ещё есть. - Ты поможешь мне со спиной? - попросил Шерлок, развязывая халат. Он повёл плечами, и теплая ткань соскользнула вниз, обнажая бледную кожу, после чего наклонился вперёд, протягивая Уотсону гель. - Ты нарочно? - не особо надеясь на правдивый ответ, спросил Джон, беря тюбик и поднимаясь с кресла. - Что именно нарочно, Джон? - недоумённо протянул Холмс, поворачиваясь по мере движения Уотсона. - Ничего. Забудь. - Джон осторожно повернул сидящего Шерлока к себе спиной, после чего выдавил на руку и размазал гель, согревая его. Он помедлил немного, но последующее его прикосновение было уверенным и умелым - ему достаточно часто приходилось помогать сначала сокурсникам, а потом и сослуживцам разминать застывшие мышцы. Шерлок под его руками напрягся, ощущая давление и боль в застоявшихся мышцах, но через пару минут расслабился, и Джон беспрепятственно продолжил растирать ему плечи. - Тебе не кажется, - начал Джон, - что нам нужно поговорить о том, что произошло сегодня? - Ты ведь не поимку взломщика имеешь в виду? - Очень проницательно. - А нам необходимо об этом говорить? - осторожно уточнил Шерлок, делая попытку повернуться, но Джон его удержал в прежнем положении. - Почему все так стремятся вывернуть себе душу, обнажить чувства и признаться во всех сомнениях и страхах? Зачем эти разговоры? Здесь нечего обсуждать, Джон, - тихо произнёс Шерлок, и сердце Уотсона замерло, ожидая следующей фразы. - Ты не сдержался, я ответил. Всё изначально ясно, тебе не кажется? Я привлекаю тебя, ты привлекаешь меня - всё просто. Я согласен попробовать построить отношения… Или ты этого не хочешь? - обернулся Холмс, всё же вывернувшись из сильных рук. - Нет, я хочу, очень хочу, на самом деле, - улыбаясь, возразил Джон, ловя настороженный, с долей сомнения взгляд Шерлока. - Просто представлял иначе этот разговор. - Думаю, предупреждать тебя о моём несносном характере, смысла нет, - улыбнулся танцор. - Никакого, - Джон отрицательно покачал головой. Шерлок помедлил минуту, разглядывая Уотсона, и снова повернулся к нему спиной. - Постой, - вспомнил Джон главную причину своего беспокойства, - но ты ведь говорил, что не гей, - с сомнением произнёс он. - Я действительно не гей, - пожал плечами детектив. - Мужчины меня не привлекают - ты просто исключение из правила. Почти из всех моих правил, к слову. - Хм… - Джон прикусил губу, пытаясь сдержать улыбку, но не преуспел в этом. В груди разливалось тепло и долгожданный покой от всех метаний. - Приятно быть исключением, знаешь ли. - Знаю, - усмехнулся Холмс. В уютной тишине прошло несколько приятных минут, и Джон даже почти успел свыкнуться с мыслью, что теперь они с Шерлоком вместе. Думать об этом было непривычно, но это осознание не могло не радовать, оно рождало целую бурю эмоций где-то внутри, от него хотелось творить, но ещё больше - прижать Шерлока к себе, чувствуя его. Так бы он и сделал, если бы не вспомнил одну важную вещь, которая раньше совершенно вылетела из головы. - Черт, я не закрыл театр, - произнёс Уотсон, уже представляя, как сейчас поедет исправлять свою оплошность. - И мы разбили окно. - Технически, - возразил детектив, - окно разбил наш «гость». Но боюсь, что взыскать у него требуемую на восстановление сумму пока что не получится. - Мне нужно вернуться. - Это лишнее - Лестрейд отправил двоих патрульных дежурить возле здания. - Когда ты успел ему сообщить? - удивился Джон, вспоминая последние полчаса. - Ещё в такси. Так же, как и попросить Майкрофта найти владельца машины, которая помогла скрыться взломщику, и достать все возможные записи с камер наблюдения. Думаю, к завтрашнему дню у нас будет результат. Завтра так же нужно поменять карту памяти в камере слежения на техническом этаже - отсюда получим лицо преступника. Вряд ли он вернётся, конечно, но камера с датчиком пусть постоит. - Почему датчик не сработал? - спросил Уотсон, мысленно поражаясь тому, сколько успел сделать и предусмотреть Шерлок, пока он сам нервничал по поводу последующего их разговора. Джон осторожно провёл ладонями по спине детектива в последний раз и вернул сползшую ткань халата на положенное место. Потянувшись к столу, на котором Холмс оставил салфетки, он взял несколько штук и тщательно вытер руки от геля, после чего вернулся в своё кресло. - Полагаю, он сработал, - пожал плечами Шерлок, плотнее кутаясь в халат и снова набрасывая на плечи плед - разогретые мышцы нельзя было застуживать по второму разу. - Но мы не услышали сигнал - в зале постоянно звучала музыка, а он не настолько громкий. В любом случае, это уже не имеет особого значения. - И что ты собираешься делать дальше? - поинтересовался Джон. - У тебя будет лицо взломщика, возможно, его удастся задержать, но что после этого? Он ведь может не выдать заказчика. - У нас будет, - машинально поправил его Холмс. - С некоторых пор я не работаю в одиночку. Но дело не в этом. Меня больше беспокоит, где был наш первый соглядатай, пока мы гонялись за вторым. - Это был второй? - переспросил Уотсон. Где-то внутри снова заворочалось только что пропавшее беспокойство пополам с тревожным ощущением надвигающихся проблем. - За нами следят двое? - Да, разумеется, - медленно кивнул Шерлок, с некоторым непониманием глядя на Джона - ему казалось, что этот факт достаточно очевиден. - До этого происшествия я был уверен, что он на нашей стороне и что вряд ли настроен причинять кому-либо вред. Но здесь никогда нельзя быть уверенным. Особенно, если он пересмотрел свою лояльность… - Что ты имеешь в виду, Шерлок? - Лишь то, что у нас под боком уже третий месяц ошивается вооруженный человек, умеющий убивать очень чисто. И то, что он, возможно, с некоторых пор не на нашей стороне.

***

Дверь чёрного хода театра распахнулась, выпуская во внутренний двор высокого мужчину, и громко хлопнула, закрывшись. Танцор прошёл вперёд, плотнее запахивая куртку. Он откинул со лба светло-русые волосы, потёр глаза и с усилием разгладил ранние морщинки между бровей. На вид ему было явно чуть больше тридцати, но серьёзное выражение по-мужски привлекательного лица с правильно-четкими чертами, тяжелой челюстью и строгий, цепкий взгляд добавляли его образу некой внушительности. Мужчина потянулся к правому карману куртки, достал пачку хороших сигарет, вынул одну и, поднеся ко рту, привычным движением прихватил губами. За спиной тихо отворилась дверь, но он не обратил внимания ни на неё, ни на последующие тихие шаги за спиной, шаря по карманам в поисках зажигалки. Тишину нарушило его тихое, но от этого не менее прочувствованное «Scheiße». Себастьян Моран, который провёл последние пять лет в Германии, не видел никакого смысла избавляться от въевшегося под кожу языка. Тем временем второй танцор подошел к нему и стал рядом. Он протянул руку вправо и чуть вперёд, после чего раздался характерный щелчок зажигалки, и перед лицом Морана вспыхнул огонёк. Себастьян раздраженно выдохнул и отобрал зажигалку у коллеги, не желая прикуривать с чужих рук. Прикурив и сделав первую глубокую затяжку, он взглянул на так вовремя подошедшего человека. - А, это ты, Холмс, - равнодушно произнёс Себастьян, возвращая зажигалку. - Будешь? - Моран предлагающим жестом протянул почти полную пачку сигарет. Шерлок отрицательно качнул головой, отказываясь. - Как знаешь, - пожал плечами Себастьян, отворачиваясь, и глубоко затянулся. Детектив дождался, пока он выдохнет, с отстранённым видом следя за сизым дымом, вьющимся неровным побегом куда-то вверх. - Меня всегда удивляло, - начал Шерлок, - насколько необычны вторые профессии у агентов британской разведки. Или у Майкрофта это первый вопрос на собеседовании? - Думаешь, они тоже ходят на собеседования? - безучастно спросил Моран, не удостоив Шерлока даже взгляда. - Тебе лучше знать, S939. - Детектив не спускал с него глаз, но ни одна мышца на лице Себастьяна не дрогнула - тот прекрасно умел владеть собой. Неудивительно, на самом деле, если знать его послужной список. - Совпадение или буква назначается по имени? - Совпадение,- Моран выдохнул дым, продолжая смотреть куда-то вперёд, будто мог видеть не серые стены домов, а что-то другое. Он помедлил с десяток секунд, но полностью оценив ситуацию, продолжил. - Кодовые имена не содержат личной информации. Логики или скрытого смысла, впрочем, в них тоже нет. - Защита от взлома и дешифровки системы отсутствием системы как таковой? - заинтересовался Холмс. - Именно. - Умно, - признал Шерлок. - Но что по поводу моего первого вопроса? - Не интересовался по поводу других агентов, - Себастьян пожал плечами. - Почему балет? Это удобно - серьёзно, где ты найдёшь публичную работу с занятостью всего пять часов в сутки, - и, к тому же, не вызывает подозрений в случае непредвиденных обстоятельств, не находишь? - Возможно. В любом случае, ты скоро вывалишься из формы, - Шерлок с намёком кивнул на накачанные мышцы, которые куртка не скрывала, а скорее подчёркивала. - В современном балете не так гонятся за худобой, да и не мне летать над сценой в верхних поддержках, - вернул колкость Моран. - Костюмеры спрячут всё лишнее. - Костюмеры не всемогущи. По моим прогнозам ты должен был уже забить мышцы и лишить связки пластичности, так что я весьма удивлён, что ты в состоянии танцевать. Танцевать достаточно хорошо, чтобы понравиться Уотсону и получить столько танцев в дуэтах. К слову, он не одобряет курение, - сменил тему Шерлок. - Мне не нужно его одобрение, - чуть резче, чем обычно, произнёс мужчина. - И разрешение тоже. Я взрослый мальчик. - С пистолетом в кармане, - подхватил Шерлок. - Не без этого, - хмыкнул Моран, стряхивая пепел. - Майкрофт решил, что держать под наблюдением меня важнее, чем канцлера Германии? - Бессмысленно спрашивать об этом у меня - что творится в голове у Холмса, может быть известно лишь Холмсу, так что спроси напрямую, если это тебя так заботит. В любом случае, я выполнил предыдущее своё задание и теперь технически в отпуске. Это просто личная просьба. Не для протокола. - И провал операции не пойдёт в личную характеристику? - уточнил Шерлок с сомнением в голосе. - Это не операция, - упрямо повторил мужчина. - И у меня не бывает провалов. - Не слишком ли самонадеянно? - Просто констатирую факты, - пожал плечами Себастьян. - Да и не тебе судить об излишней самонадеянности. - Туше, - усмехнулся Шерлок. Он продолжал внимательно следить за реакцией Морана на свои вопросы, но никаких настораживающих эмоций не видел. Это было ожидаемо, но неприятно. - Как давно ты покинул Германию? Три месяца точно. Учитывая предварительный кастинг - три с половиной. Не надоела спокойная мирная жизнь? Не тянет на службу? - Ничуть, - так же безразлично отозвался Себастьян, продолжая смотреть перед собой. Его голос звучал уверенно и ровно, но не выражал ровным счётом никаких эмоций. - Я соскучился по родине и усиленно пытаюсь надышаться этим характерно сырым воздухом. Навевает патриотические мысли и чувство сопричастности, знаешь ли. В повисшем молчании он вдохнул и выдохнул дым, судя по всему наслаждаясь горьким привкусом оседавшим на языке и губах, наполнявшим тело никотином и спокойствием. Наконец-то Моран не выдержал и обернулся лицом к детективу. - Что тебе нужно, Холмс? - не слишком дружелюбно спросил он, прокручивая сигарету в пальцах. - Хочу знать, где ты был, когда вчера мне требовалась помощь, и почему не вмешался. - Я не знал, что она тебе понадобится, поэтому с чистой совестью отправился домой после репетиции, - пожал плечами Себастьян. - Ты оставил объект наблюдения? - чуть удивлённо уточнил Шерлок, не веря в подобный непрофессионализм. - Я не слежу за тобой, Холмс, - я за тобой присматриваю, - поправил его Моран. - Это, - он повёл рукой, и кончик тлеющей сигареты заплясал красноватыми искрами, - разные вещи. - И всё же, где ты был вчера с 19:00 до 20:00? - настаивал Шерлок, не желая принимать подобный ответ. - Дома. Смотрел «Бесславных ублюдков». - Кто-то может это подтвердить? - Увы, - усмехнувшись, развёл руками Моран. - Даже если бы у меня были рыбки или что-то вроде, они бы вряд ли могли тебе что-либо сказать. - Хорошо, - Шерлок сделал паузу. Решение надавить на Морана пришло мгновенно и сомнений в правильности не вызывало вовсе - ему необходимо знать достоверную информацию. - Джим - он выделил голосом имя, - может это подтвердить? Моран едва заметно прищурился, на его щеках заходили желваки, и он перевёл на Шерлока тяжелый, полный предупреждения и почти нескрываемой угрозы взгляд. Но детектив не обратил на это ровным счётом никакого внимания. - Может, - нехотя подтвердил он. - Вот так бы сразу. Моран на это заявление раздраженно вскинулся, но сдержал рвущиеся с языка слова. Он снова сделал затяжку и медленно выдохнул дым, успокаиваясь. Не стоило срываться на том, кого опекают столь влиятельные люди, но и не реагировать на тонкое давление было нельзя. - Как давно ты знаешь? - спросил Себастьян, окончательно взяв себя в руки. - С самого начала, - пожал плечами Шерлок. - И в чём мы прокололись? - Моран внимательно смотрел на детектива, ожидая ответа. Ошибку нужно было устранить как можно раньше, пока кто-нибудь ещё не заметил. - Ни в чём, Себастьян. Просто смотрите друг на друга менее влюбленно и тогда, кроме меня, никто ничего не узнает, - насмешливо посоветовал Холмс. - Даже Уотсон? - Причём здесь он? - между бровями Шерлока пролегла неглубокая складка, выдавая его обеспокоенность. - А разве вы не делитесь с ним самыми сокровенными тайнами? - не скрывая насмешки и внутреннего торжества от подтверждения своей догадки, спросил Моран. Всё же, догнать Шерлока в сфере наблюдений было приятно, особенно, в свете последних открывшихся фактов. - С чего ты взял? - осторожно спросил детектив, перебирая в мыслях последние события. По всему выходило, что ничего выходящего за обычные рамки не случилось. - Просто смотрите друг на друга менее влюбленно, - вернул Моран Шерлоку его же фразу и обнажил ровный ряд белых зубов в насмешливо-хищной улыбке. Холмс отвлечённо подумал о том, что эта улыбка действует нервирующее. - Не понимаю о чем ты, - безразлично пожал плечами детектив. - Ладно, - Себастьян усмехнулся, - просто скажи ему, чтобы не так влюбленно на тебя смотрел. Замечаний по поводу твоего контроля у меня нет, - он сделал паузу и после добавил. - Пока что. - Уотсон заметно смотрит? - спросил Шерлок, представив себе разговор на эту тему с Джоном. Возможный результат ему не понравился. - Не настолько, чтобы следовало серьёзно беспокоиться, - пожал плечами мужчина. - Не бойся, Холмс, ты выглядишь почти такой же ледяной глыбой, как и раньше, но вот наш хореограф… Всё можно списать на восторг от твоего таланта, конечно. Но боюсь, его уже не изменить - Уотсон не научен скрывать эмоции. - Но Джима ты научил, - резонно возразил Шерлок. - Джим - другое дело, - Себастьян отрицательно качнул головой, после чего сделал ещё одну затяжку и выдохнул дым. - Он юн, эмоционален и влюблён, ему ничего не стоит исполнить мою просьбу, пусть немного и необычную. В конце концов, он сам не хочет быть тем, кто нарушает негласное правило не смешивать отношения и работу. - Ты сказал ему о своей второй профессии? - не смог удержаться от вопроса Холмс. Это было совершенно не его дело, но… он слишком хорошо представлял, насколько тяжело должно быть Морану скрывать подобную часть своей жизни. Большую часть своей жизни, судя по всему. - Ты вообще в своём уме, Холмс? - удивлённо вскинул брови Себастьян. - Чтобы агенты М. убрали и его, и меня быстрее, чем мы успеем доехать до театра? Нет, спасибо. Я не стану рисковать. - Я видел твоё прошение об отставке, - произнёс Шерлок тише, чем раньше. - Его не подпишут, Моран. Ты слишком сильно влип в это, чтобы тебя отпускать. - Ты слишком много знаешь, Холмс. Это раздражает, - Себастьян бросил на Шерлока внимательный взгляд, предостерегая. - Такие долго не живут, как и те, кто суёт нос в чужие дела. Поверь мне - я знаю. - Он затушил сигарету, выбросив её в урну, и вытряхнул из пачки следующую. - Хорошо иметь влиятельного родственника, верно? Удобно. - Не жалуюсь, - не стал отпираться детектив - Майкрофт действительно часто бывал полезен. - Ещё бы, - хмыкнул Себастьян, ухмыльнувшись. - Но мы отвлеклись, - он вдохнул дым. - Ты говорил о том, что случилось вчера в театре. - Тебе известно, что за труппой ведётся слежка? - спросил Шерлок, продолжая внимательно наблюдать за реакцией мужчины. Моран постучал пальцем по сигарете, сбивая пепел, и кивнул. - Почему ты проигнорировал этот факт? - Приказ руководства. Ты ведь понимаешь, что ему нет никакого дела до шпионажа конкурентов Уотсона, так что это совершенно не моя забота. Была. До сегодняшнего дня, как я понимаю? - он вопросительно взглянул на Шерлока. - Вчера я столкнулся с нашим соглядатаем в коридоре, после непродуктивного диалога он выпрыгнул в окно, и догнать его не удалось, - медленно произнёс детектив, тщательно подбирая слова - Себастьян Моран был прекрасным агентом, и если он изменил или изменит сторону, то любая лишняя информация, которую он знает, будет работать уже против них. - Великий сыщик кого-то упустил? - улыбнулся плотоядной улыбкой Моран. Себастьян окинул детектива цепким взглядом, чуть задерживаясь на его разбитой губе. - Но так, по крайней мере, становится понятным твой вид и разбитое окно. - Тебя заботит то, как я выгляжу? - раздражённо вскинулся Шерлок. - Разумеется. Особенно, если я вижу характерные следы драки, - Себастьян сделал очередную затяжку, переводя взгляд на серую стену впереди. - Это моя работа, Холмс, если ты не забыл. Ты где-то подрался - значит, мне следует присматривать за тобой более внимательно. - Восхитительно. - Не спорю, - насмешливо произнёс Моран. - По поводу сбежавшего ничего нового сказать тебе не могу - Элис и Менди видели его несколько недель назад, но вряд ли они тебе чем-то смогут помочь. Да и не мне тебя учить - думаю, ты уже предпринял все необходимые шаги для его поимки. - Допустим. - Так что тебе нужно от меня? Кроме выяснения моей лояльности, разумеется, - уголки губ Себастьяна дрогнули, но усмешка так и не проступила на его лице. Шерлок мысленно чертыхнулся. - Просто скажи мне, если снова заметишь кого-то подозрительного, - нейтрально произнёс детектив, глядя на тлеющий кончик чужой сигареты. - Ладно, - безразлично пожал плечами Моран, - если увижу - скажу. Шерлок коротко кивнул, тщательно контролируя мимику, чтобы на лице не проступило недоверие, но Себастьян так и не посмотрел на него, поэтому все усилия пропали даром. Помедлив ещё пару секунд, детектив развернулся на каблуках и, не оглядываясь, направился к входу в театр. Моран сделал последнюю глубокую затяжку и, с сожалением глянув на недокуренную сигарету, точным щелчком отправил её в стоящую рядом урну. - Эй, Холмс, - позвал он, догоняя Шерлока почти у двери, - мне стоит сегодня ждать снайпера? Или готовиться завтра успокаивать безутешного Уотсона? - А есть повод? - заинтересовано спросил Шерлок, оборачиваясь и внимательно глядя в лицо мужчине. Моран кивнул, прямо встречая его взгляд. - Что-то вроде: «Несанкционированное уведомление, подтверждение, обсуждение с посторонним лицом действующего или прекратившего действие статуса агента - зачистка в течение двадцати четырёх часов», - без запинок, будто читая с листа, протарабанил он. - Сам знаешь, что в лучшем случае один из нас не доживёт до завтрашнего утра, в худшем - не доживём оба. - Я вне системы, Моран. - усмехнулся Холмс, и что-то во взгляде Себастьяна изменилось - в нём появился интерес. - К тому же, у меня есть это, - Шерлок продемонстрировал прибор, замаскированный под зажигалку. - Твоему начальству не к чему будет придраться. - Глушилка? Откуда она у тебя? - Себастьян смерил его настороженным взглядом. - Стащил, - легко соврал Шерлок, флегматично пожимая плечами. - Считай, ты просто вышел покурить. Эта штука транслирует на твой чип импульс, глушащий разговоры и имитирующий дыхание, так что проблем не возникнет. Это останется между нами. Благо, в этом дворе нет камер слежения. - Ты слишком предусмотрительный, Холмс. Почему мне кажется, что ты доставишь мне много проблем? - настороженно спросил Себастьян. - Не имею ни малейшего понятия. Но это чувство взаимно, Моран.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.