ID работы: 2314506

A Klainderella Story

Слэш
PG-13
Завершён
105
автор
Mrs.Bull бета
Размер:
62 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 40 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава IV

Настройки текста
Goo Goo Dolls — I’ll Be Your Crying Shoulder — Потанцуешь со мной? — еле слышное и утонувшее в шуме зала. По какой-то неведомой Курту причине, никто, в общем-то, не обращал на них внимания; в зале стало ещё темнее, потому что, вместо мигающих в бешеном ритме огней, включилась нежная ненавязчивая подсветка. А Курт просто не мог отказать, поддавшись мольбе в этих невероятных глазах. И вот Блейн нежно положил руку на талию еле дышащего Курта, притягивая его к себе, но не слишком близко, чтобы не напугать парня. The strands in your eyes / Жемчужины в твоих глазах, That colour them wonderful / Что окрашивают их в изумительный цвет, Stop me and steal my breath / Заставляют меня замереть и крадут моё дыхание. Они медленно покачиваются под музыку, и это не сочетается с хаосом бешено скачущих в голове Курта мыслей. У тех свой шаманский танец под названием «Что здесь происходит?!» Emeralds from mountains / Изумруды с гор Thrust toward the sky / Простираются по всему небу, Never revealing their depth / Никогда не раскрывая своей глубины. Курт смотрит в сторону, тревожно скользя взглядом от одного человека к другому, оценивая степень трезвости окружающих. Блейн же смотрит на него, и Курт чувствует это кожей. Карие глаза обжигают его бледные скулы в течение секунд пятнадцати, но Курт не поворачивает головы, и тогда Блейн тихонько касается носом холодной щеки Курта, с шумным вздохом кладя голову ему на плечо. Хаммел не понимал, как он может быть так беспечен. Почему никто не замечает, что Блейн танцует с парнем? Почему Пакерман до сих пор не подошёл и не швырнул его в стену, обещая убить за лучшего друга? Курт ничего не понимал. I'll be your crying shoulder / Я подставлю плечо для твоих слёз, I'll be love’s suicide / Я буду влюблённым самоубийцей, I'll be better when I'm older / Я стану лучше, когда повзрослею, I'll be the greatest fan of your life / Я буду самым большим поклонником в твоей жизни. — Почему ты так доверяешь незнакомому человеку? Ты даже не знаешь моего имени, — прошептал Курт с недоумением в голосе. — Ты меня совсем не знаешь… — В этом ты не прав, милый Любитель мюзиклов, — Блейн поднял голову и на мгновение поймал взгляд Курта, от чего у обоих пробежали мурашки. — Я знаю, что ты живёшь с мачехой и сводной сестрой, которая постоянно требует делать за неё домашку, в противном случае ябедничает маме, и тебя наказывают физической работой по дому. В остальное время ты работаешь в каком-то кафе, исполняя все роли от уборщика туалетов до официанта. В свободное время ты листаешь «Вог» и «Космополитен», стащенные у мачехи — она всё равно половину из них не читает, а скупает лишь для «имиджа», — на этом месте Блейн усмехнулся, — и перешиваешь платья сестры, которые уже после одного школьного бала становятся, по словам её маменьки, барахлом, в вещи, смотрящие на тебя со страниц модных журналов. Блейн сделал короткую паузу, чтобы вдохнуть, а Курт не мигая смотрел на него со смешанными эмоциями в глазах. Андерсон продолжил чуть тише: — Мечтаешь так же, как и я, поступить в НЙАДИ и подарить своё сердце безумному Нью-Йорку. Именно благодаря этому мы и познакомились. И я не могу быть благодарен судьбе больше, потому что, несмотря на проблемы в семье, — это Блейн произнёс ещё тише остального, — и невозможность открыться кому-либо, я чувствую себя счастливым, когда пишу тебе. Когда читаю твои строки, где ты жалуешься, что в большинстве школ перестали преподавать искусство, что у нас нет хорового кружка, где ученики могли бы петь песни из «Вестсайдской истории» и «Злой», и что это полнейшее безобразие. Ты дорог мне, а стоит ли так доверять тебе теперь… Не узнаешь, если не попробуешь, верно? — Блейн улыбнулся, хотя на миг в его глазах промелькнуло какое-то сомнение. Но оно испарилось так быстро, что Курт даже не стал задумываться над этим. Он сглотнул и растерянно смотрел на Блейна, не зная, что сказать на такую речь. And I’ve dropped out, I’ve burned up / И я бросился прочь, всё сжёг, I’ve fought my way back from the dead / Боролся за свой путь назад из мёртвых. I’ve turned in, turned on / Я вернулся, я возродился, Remembered the things that you said / Вспомнив твои слова. Грудь Курта щемило от мысли, что Блейн может доверять знакомому из Интернета. Это было так… Легкомысленно. Необдуманно. Курт так не умел. Жизнь сделала его очень осторожным, привила привычку держать дистанцию. И хотя он знал, что не причинит Блейну боли, всё равно чувствовал себя неловко. И вместе с тем, ему определённо было приятно, что Блейн влюблён в его внутренний мир. В эту, казалось бы, некрасивую изнанку жизни обыкновенного подростка-гея. I'll be your crying shoulder / Я подставлю плечо для твоих слёз, I'll be love’s suicide / Я буду влюблённым самоубийцей, I'll be better when I'm older / Я стану лучше, когда повзрослею, I'll be the greatest fan of your life / Я буду самым большим поклонником в твоей жизни. — Послушай, — Блейн с тревогой заглянул в глаза Курта, отводя его в темноту подальше от танцпола. — Я понимаю, что открываться малознакомым людям нелегко. Я понял это по твоим сообщениям; поверь, можно многое выяснить о человеке даже из электронных писем. Я знаю, что ты не привык доверять людям. Но тебе этого и не нужно делать. Прошу, позволь мне довериться тебе. Не отталкивай меня из-за страха. Ты ведь тоже знаешь меня. Знаешь уйму вещей, которых больше не знает никто. И, ко всему прочему, ты знаешь моё имя, а я твоё — нет. Ты скорее причинишь мне какой-либо вред, чем я тебе. Это твоя защита, она при тебе. Блейн говорил ровным, вкрадчивым голосом, и Курту пришло в голову сравнение с раненым оленёнком, которого спасли из-под колёс бешеного любителя охоты и теперь пытаются ласковой интонацией, нежным тихим голосом успокоить, подарить чувство защищённости. Курт не хотел быть оленёнком, но, очевидно, он вёл себя подобно напуганному животному. Инстинктивно хотел оградиться, обезопаситься. Разве Блейн давал ему повод?.. Что-то не давало Курту покоя, шевелилось где-то в глубине души нехорошим чувством, и он затих, пытаясь вынуть беспокойство на поверхность. Вдруг его осенило, и пришедшая мысль заставила его поёжиться. — Я хочу доверять тебе, Блейн, но… В нашей школе ведь есть и другие геи. Помимо тех, кто, как ты, боится раскрытия и скрывает свою сущность, есть те, кто открылся обществу. И кто подвергается нападкам со стороны футболистов каждый день… И я просто… — Курт замялся и замолчал, опустив глаза. — О. — Блейн, казалось, поперхнулся воздухом. Он растерянно замолчал, раздумывая над ответом, а затем с трудом произнёс: — Кажется, я знаю, что ты хочешь сказать. Ты хочешь… Сказать, что я… Что как я мог смотреть на то, как мои друзья оскорбляют одного из нас и не вступиться. Как я мог молча смотреть на это, не пытаясь что-либо сделать. Я знаю, что я слабак! — с отчаянием проговорил Блейн. — Я… Мне очень жаль. Правда. Я просто… Я читал твои рассказы о том, как ты мечтаешь хотя бы об одном деньке без обливания слашем. Мечтаешь, чтобы от тебя отцепились старшеклассники, которые каждый день впечатывают тебя в шкафчики. Я не готов к этому. Я трус, я это знаю, но я пытаюсь… — горечь в голосе Блейна достигала максимума и готова была вот-вот политься через край, поэтому Курт поспешно положил руки на плечи Андерсону и настойчиво встряхнул, смотря в глаза. — Всё нормально. Я всё понимаю, Блейн. У всех нас есть слабые стороны. Я просто… Прости меня, но я лишь хотел удостовериться, что ты общаешься со мной сейчас не только потому, что мы познакомились на этом форуме. Удостовериться, что тебе не плевать на других парней, таких же, как мы. Ты ведь знаешь, что многие в этой школе страдают? Так же или иначе. Я не хочу просто смотреть на это, но у меня нет того влияния, что есть у тебя. И я не хочу на тебя давить или что-то в этом роде, но… Я мечтаю изменить жизнь для подростков, подвергающихся нападкам, понимаешь? Курт смущённо улыбался, и у Блейна отлегло от сердца. — Конечно. Я… Я подумаю, что можно с этим сделать, обещаю, — теперь уже оба парня радостно улыбались, не отводя взглядов друг от друга. — Это не было проверкой на доверие, но ты прошёл, — прищурился Курт, а Блейн расплылся в хитрой усмешке и в следующее мгновение приблизил свои губы к приоткрывшимся губам Курта. Шатен замер, но не отстранился, когда горячий влажный язык прошёлся по его нижней губе, а затем чужие губы со вкусом мятной жвачки прижались к его собственным, осторожно лаская. В голове Курта случился маленький разноцветный взрыв, и он был не в состоянии что-либо предпринимать. Блейн просто взял и поцеловал его! Блейн Андерсон! Которым восхищается вся школа! Которого уважают все «крутые» парни и на которого они равняются. О котором мечтает каждая девушка, судорожно запуская руку в трусики по ночам и представляя его рядом с собой. Даже не верящий в сказки с хорошим концом Курт не мог не отдаться ситуации, не утонуть в волшебстве момента. Но, на самом деле, он всегда был прав, не веря в чудеса и всякие другие глупости. Сказка затянулась, а ведь все хорошее когда-нибудь заканчивается. Раздался звук входящего сообщения. Курт отшатнулся, но в следующее мгновение Блейн поймал его за руку. — В чём дело? Ты побледнел, — обеспокоенно выдохнул Блейн. — Моя мачеха… — Курт открыл сообщение Мерседес, оповещающее о времени, и вздрогнул. — Она не отпустила меня сюда, поэтому время было ограничено, и теперь мне пора возвращаться, — он поднял на Блейна глаза, блестящие от наворачивающихся слёз. — Я думал… У нас будет больше времени, — растерянно произнёс Блейн. Слеза скатилась по щеке Курта, он вывернулся из рук Блейна и бросился к выходу, скрываясь в шумной толпе. Андерсон на секунду оторопел, а затем побежал вслед за парнем, но люди, обычно в спешке расступавшиеся перед ним, как назло не хотели пропускать Блейна сейчас. Тут из динамика зазвучал громкий мелодичный голос Бриттани, ведущей вечера: — Дорогие гости и их домашние питомцы! Пришло время выбрать короля и королеву этого великолепного бала! — в зале кто-то пьяно хрюкнул, а Бриттани продолжила: — Для этого я приглашаю к микрофону нашего несравненного учителя музыки и ответственного взрослого на сегодняшнем мероприятии — Уилла Шустера! Зал зашумел ещё громче прежнего, превышая максимум децибел, которые может выдержать человеческое ухо, а в следующий миг Блейн почувствовал, как кто-то железной хваткой вцепился ему в руку. Тут же над ухом послышался приторный голосок Куинн: — Милый, куда ты так спешишь? Не забывай, мы с тобой главные претенденты. Блейн открыл рот, чтобы что-то возразить, но Куинн метнула на него холодный стальной взгляд и потащила поближе к импровизированной сцене. Курта в толпе немного отнесло в сторону, но зато он нашёл Сэма и принялся махать ему, отчаянно кивая в сторону выхода. Однако Сэм, до этого стоявший рядом со сценой и подмигивавший Бриттани, а когда девушка уступила место на сцене мистеру Шустеру, принявшийся с ней флиртовать, не обращал никакого внимания на Курта. — Раз-раз. — Уилл прочистил горло. — Дорогие друзья! Я рад видеть вас всех здесь, танцующих под записанную мной и моей группой музыку специально для вас. Вам нравится? — из зала послышались вялые звуки одобрения. — Что ж, настало время выбрать звёзд этого вечера! И королём нашего бала становится-я-я-я… — Бриттани по команде вдавила кнопку пульта у неё в руке, и раздалась барабанная дробь. — …Блейн Андерсон! Куинн запищала и подтолкнула Блейна к сцене, куда его уже выносила толпа. Курт перевёл взгляд на Андерсона, беззвучно открывая и закрывая рот. Тут уже Сэм обернулся и, наткнувшись на взгляд Курта, в котором читался широкий спектр эмоций, поспешил к другу. — А его королевой, конечно же, становится Куинн Фабрей! Поздравляю! — Уилл просто светился от радости, чего не разделял Блейн. Ему стало нехорошо от шума и духоты, он потерял взглядом Курта, и на его голову что-то опустилось. — Теперь наши коронованные звёзды могут исполнить свой танец короля и королевы! Куинн улыбалась во все тридцать два (или сколько их было у неё) зуба, кокетливо протягивая руку Блейну, играя на публику. Андерсон же со злостью сорвал с головы кусок пластмассы, именуемый здесь короной, и спрыгнул со сцены, продираясь к выходу.

***

Держа в руках свою чёрную маску, Курт с потерянным видом брёл к выходу из школы, поддерживаемый со спины надёжной рукой друга. Он видел, как на Блейна и счастливо улыбающуюся Куинн водрузили короны и заставили танцевать вместе. И вроде бы это не должно было расстраивать Курта (вполне ожидаемый конец всего этого глупого торжества), но расстраивало. Почему он, Курт, не мог быть на месте Куинн? Почему он не мог сейчас обнимать на сцене Блейна, медленно покачиваясь с ним в такт музыке? Он должен был ехать в кафе и делать вид, что всю ночь выполнял там грязную работу, чтобы мачеха не поймала его. — Я понимаю тебя, — словно прочитав мысли Курта, тихо сказал Сэм. Он тоже выглядел расстроенным, и хотя Курт знал, из-за чего, не хотел ставить это в сравнение с ним и Блейном. Сэму очень нравилась Куинн, но в его любви не было ничего запретного, кроме того, что они принадлежали к разным социальным слоям. А в Куинн не было ничего особенного, кроме её ангельской внешности, за которой, к сожалению, скрывался уродливый внутренний мир. Курт это видел и каждый раз пытался достучаться до Сэма, но Эванс не мог перестать любоваться блондинкой и томно вздыхать, как влюблённая девчонка, видя её с Блейном. — Они же расстались, какого чёрта их выбрали королём и королевой? — Сэм говорил негромко, но в голосе ясно слышалось разочарование и какая-то детская обида. — Сэ-эм, — Курт укоризненно посмотрел в глаза другу. — Ты ведь знаешь, что Куинн никогда не посмотрит на кого-то уровнем ниже, чем ведущий спортсмен школы или, по крайней мере, президент класса. Ей важен только имидж, и Блейн ей нужен для этого, — Курт помолчал и, увидев, что лицо друга стало ещё мрачнее, решил увести разговор в сторону от Фабрей: — Я видел, ты говорил с Бриттани. Она такая милая, хотя немного не от мира сего, — Курт по-доброму усмехнулся и взялся за ручку двери, намереваясь открыть её, когда снова раздался звук пришедшего сообщения.       От кого: Мерседес       «Курт, срочно приезжай. Звонил водитель Сью и предупредил, что она выезжает в кафе. Поторопись, мой мальчик» Курт похолодел, рванул на себя дверь и побежал к машине Сэма, встревоженный Эванс бросился следом, и никто из парней не заметил, что маска Курта выпала из его рук и валялась теперь прямо на выходе из школы. Они быстро запрыгнули в старенький «Пежо» отца Сэма и уже через пять минут ехали по трассе в направлении кафе. А в это время расстроенный Блейн стоял на входе в школу и сжимал в руках маленькую чёрную маску.

***

Подъезжая к кафе, Курт ощутил, как его внутренности свернулись от страха в клубочек где-то в животе. Он издалека увидел машину Сью, припаркованную возле двери, и с гулко стучащим сердцем бросился к служебному входу. Одной рукой стирая с лица вибриссы, нарисованные чёрным карандашом, а другой шаря в шкафчике в поисках какого-нибудь фартука подлиннее, чтобы как-то закрыть свой костюм, Курт услышал приближающиеся голоса. — Послушай, Сью, я давно хотела спросить, где ты заказываешь твои изумительные спортивные костюмы? Я тоже подумывала сшить себе такие, — взволнованный голос Мерседес. — Тебе не хватит и годовой зарплаты, милочка, — это Сью, цедящая слова с презрением. — Правда? Очень жаль, такие красивые… — Не заговаривай мне зубы, — выплюнула Сью. — Где этот несносный мальчишка? Клянусь, я обыщу здесь всё, и если он сбежал… — Он пошёл за приправами в кладовую, — быстро произнесла Мерседес. — Сейчас вернётся, ну правда, — в её голосе уже слышалось отчаяние. Курт дрожащими пальцами завязал на себе белый фартук и, запустив чёрную от размазанного карандаша руку в мешок с мукой, стоящий рядом, вымазал в неё щёки и лоб. А затем глубоко вдохнул, выдохнул и как ни в чём не бывало вышел на кухню. — Мерседес, у нас, кажется, закончился базилик… Все резко повернулись в сторону Курта, Мерседес с облегчением выдохнула и улыбнулась парню. — Что ж, ладно, Курт, обойдёмся без него, спасибо. — Что здесь происходит? — ледяным тоном спросила Сью. — Почему он в муке? — О, я помогал на кухне. Учусь готовить блины, — и глазом не моргнув соврал Курт. — Кхм. В этот раз тебе повезло, Фарфоровый, но в следующий не надейся на такую удачу, — процедила Сью, резко развернулась и, отпихнув в разные стороны несколько официанток, ушла. Вскоре раздалась трель колокольчика, оповещающая о том, что Сью покинула кафе. — Ох, Курт, я так боялась, что ты не успеешь, — Мерседес потрепала парня по плечу. — Как прошли танцы? Как твой принц? — Это всё сложно, — устало пробормотал Курт. — Оказалось, что я давно его знаю, вот только он не знает меня. И теперь передо мной выбор: раскрыться ему, то есть поступить безрассудно, или вспомнить, кто я, а кто он, и смириться, что мы не можем быть вместе. — Что ты такое говоришь? — удивилась Мерседес. — Он принц Великобритании, что ли? Впрочем, даже если бы и был им, то единственное, почему вы не могли бы быть вместе, это потому что внуки Елизаветы II не геи, — фыркнула она. Курт бросил на подругу скептический взгляд и нахмурился. Разговор с Блейном вышел достаточно лёгким, и Курту казалось, что он счастлив, что всё теперь хорошо, но сейчас, вдали от этого невероятного парня, сознание Курта прояснилось, и он понял, что совершает ошибку. — Он элита школы, а я тот, кого они презирают, пусть и не сам Блейн, но его друзья, — вздохнул Курт. — Мы из разных миров, это очевидно. Сейчас мы прекрасно провели время, но, когда он узнает, кто я на самом деле, он не захочет больше со мной общаться. — Курт говорил всё это, и с каждым словом на душе становилось тяжелее и неприятнее. Мерседес слушала молча, задумчиво глядя в глаза парню. — Ты уверен, что не драматизируешь, Курт? Знаешь, с тобой такое иногда случается. Я понимаю, что ты не хочешь обжигаться, поэтому всегда думаешь о худшем, но иногда чудеса случаются. Золушка вышла замуж за принца, хотя… — Это всего лишь глупая сказка, — перебил её Курт и покачал головой. — В жизни такого не бывает, — отрезал он, давая понять, что разговор закончен. Курт стирал с себя остатки муки, когда раздался звук входящего сообщения, и удивлённый Хаммел достал телефон из кармана. Сообщение от Поэта в бабочке. То есть Блейна.       От кого: Поэт в бабочке       «Ты так спешил сбежать от меня, что обронил свою маску» Поняв, что Блейн прав, и маску он где-то потерял, Курт растерянно стал печатать ответ.       Кому: Поэт в бабочке       «Я вовсе не сбегал от тебя, Блейн. Мне правда очень нужно было уехать, я чудом успел вовремя»       От кого: Поэт в бабочке       «Это радует. Потому что я уже хочу встретиться с тобой вновь. И эта маска тебе больше не нужна» Курт тяжело вздохнул. События вечера и мысли в его голове сменяются так быстро, что он не успевает принимать правильные решения.       Кому: Поэт в бабочке       «Блейн, этот вечер был чудесным. Но я ощутил одну вещь, которую не чувствовал, общаясь с тобой по электронной почте. Реальность. Наши вкусы и взгляды на жизнь похожи, но этого недостаточно, чтобы противостоять таким вещам, как социальные слои в старшей школе и гомофобия.»       От кого: Поэт в бабочке       «Подожди. Я думал, я «прошёл тест на доверие»..?»       Кому: Поэт в бабочке       «Я доверяю тебе, Блейн. Как это ни глупо. Я верю, что ты не натравишь на меня своих друзей, когда узнаешь, кто я, что не станешь издеваться надо мной, что не предашь. Но ты не готов открыться, и это значит, что меня ждёт жизнь, полная притворства. А я не могу притворяться. Я могу лишь помочь тебе справиться с этим, если ты примешь решение поведать миру о себе» Сообщений больше не приходило. Курт медленно переоделся, собрал вещи и поехал домой. Телефон ожил, когда он ложился спать.       От кого: Поэт в бабочке       «Ты сказал, что не хочешь давить на меня» Курт знал, что поступает нечестно, но он устал от всего, что происходит с ним в школе. И если Блейн не готов был делить это с ним… Конечно, он был не готов! Он и не обязан. Поэтому-то они и не подходят друг другу. Курт не знал, что ответить, и просто пытался заснуть, хотя его голова взрывалась от всего этого. Пришло новое сообщение, Блейн не сдался.       От кого: Поэт в бабочке       «То, что мы разные звенья пищевой цепи в школе, ничего не значит, на самом деле. Но пойми, я не могу просто взять и объявить по мегафону на всю школу, что я гей. Дай мне время, прошу, ты ведь понимаешь меня»       От кого: Поэт в бабочке       «Скажи хотя бы своё имя, прошу» На глаза Курта навернулись слёзы. Ночью принимается 99% неправильных решений, Курт это знал. Он запутался в этом чёртовом Андерсоне. Точнее, впутался. Зачем-то. Он говорил себе, что нельзя доверять людям, все рано или поздно предают. Но он уже сделал это на балу — доверился. Блейн владеет гипнозом? Почему это произошло? Доверять или нет? Доверять. Или. Нет?       Кому: Поэт в бабочке       «Курт. Меня зовут Курт» Плевать. Все совершают ошибки.       От кого: Поэт в бабочке       «Спокойной ночи, Курт»

***

На следующий день школьная жизнь кипит вовсю. Треть учеников ходит по коридорам школы в затемнённых очках, скрывая последствия бурно проведённого вечера. Из динамиков, как обычно, льётся голос Бриттани: — Мур мяу, надеюсь, все хорошо провели вчерашний вечер. Бал выдался улётным, правда, жаль, что Блейн, новоиспечённый король, скрылся со сцены так быстро. Было ли причиной то, что он отравился фондю? — девушка замолчала в раздумьях, а затем продолжила: — Так или иначе, Андерсон, тебе стоит уважительнее относиться к своим подданным. — Не напоминайте мне об этой катастрофе, — пробормотал Блейн, проходивший в это время по коридору с Паком и Финном. — Ты называешь катастрофой свой выход? Чувак, я так напился, что не помнил, как меня зовут, — икнул Пак. — Вот жопа, я теряю хватку. — Мне пришлось тащить его к себе, — угрюмо подтвердил Финн. — Хорошо, что родители уехали на неделю в Вашингтон. — А с кем это ты вчера танцевал? — нахмурившись и силясь вспомнить, спросил Пак. — Мне показалось… — Блейн напрягся и даже задержал дыхание от страха. Сейчас всё раскроется, Пак всё поймёт, как он мог быть таким идиотом вчера! — Мне она показалась… такой секси. Прости, чувак, я не могу вспомнить, как она выглядела, но уверен, твоя чикуля что надо. Блейн от удивления вытаращил глаза и не моргая уставился на Пака. Что это значит? Пак действительно ничего не помнит? Это просто удача. — А ты как думаешь? — спокойным тоном обратился Блейн к Финну. Тот нахмурился. — Если честно, мне показалось, ты болтал в углу с каким-то парнем, а потом… — Финн посмотрел в глаза Блейна, затем перевёл взгляд на Пака и замолчал. Блейн прищурился, а его сердце забилось быстрее. — Что потом? — Послушай, чувак, мне могло показаться, но… — Но что? — ухмыляясь, переспросил заинтригованный Пак. — Мне показалось, что ты его поцеловал. Блейн отшатнулся от него, как от огня. Это конец. Ему конец. — Что-о-о? — Пак прыснул и похлопал Финна по плечу. — Дружище, теперь я не уверен, кто из нас больше выпил. Что ты несёшь? Пха-ха-ха, — Пак недоверчиво посмотрел на друга. — Ты серьёзно, что ли? Блейн стоял и молчал, не в силах пошевелиться или сказать что-либо. Финн остался серьёзным, он бросил ещё один тревожный взгляд на Пака, а затем неуверенно добавил: — Я же говорю, мне, наверное, показалось. — Почудится же такое! Ой, не могу. Блейн, скажи же ему что-нибудь! — все ещё посмеиваясь, Пак обернулся к Андерсону. — Всякое бывает, — Блейн постарался сохранить внешнее спокойствие и пожал плечами. Но в душе он паниковал. Скольким ещё людям могло так «показаться»? Вчера его главной целью было заставить этого прекрасного парня выслушать его, поверить, и казалось, Блейну это удалось, правда, он так и не понял, что между ними теперь. Но что делать с окружающими? Всеми остальными людьми в мире, о которых он не подумал? — Кажется, у меня сейчас испанский, — нарушил молчание Пак. — Но я не уверен, сто лет не ходил на этот урок. Пойду проверю, что ли, — Пак кивнул друзьям и направился в кабинет. Когда он скрылся из виду, Финн неуверенно сказал: — Послушай, Блейн, я почти что уверен, что мне совсем не показалось. Ты ведь целовался с тем парнем… Блейн вновь прирос к полу и хмуро молчал, не зная, что сказать. Да и был ли смысл что-то говорить? — Знаешь, у меня ведь есть сводный брат, сын отчима, — тихо продолжил Финн и, помолчав в нерешительности, шёпотом произнёс: — Он тоже гей. Блейн резко поднял голову, вглядываясь с глаза друга, пытаясь осмыслить и понять, какого чёрта происходит. Финн молча похлопал Андерсона по плечу и ушёл, оставив Блейна наедине со своим недоумением. Что теперь будет? Что Финн хотел этим сказать? Что он его раскрыл? Если он сумеет убедить Пака, что прав, Блейну конец. Это точно. Его посчитают предателем и изобьют, как поступали со всеми другими. Только вот, он был в этом уверен, ему придётся намного хуже: такого Ноа Пакерман не прощал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.