ID работы: 2320715

HEYOO

Гет
PG-13
Заморожен
318
Размер:
55 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
318 Нравится 78 Отзывы 87 В сборник Скачать

// liam

Настройки текста
      Идея была воистину идиотской. Лиам до сих пор чувствовал себя не в своей тарелке из-за всей этой сверхъестественной хрени, которая в один миг стала касаться его самым непосредственным способом (на самом деле, он уже смирился, но подростковое желание идти против правил не принимало во внимание здравый смысл), и вообще считал собственную персону лишней на подобном празднике жизни. Наверное, именно поэтому он позвал Мэдисон с собой — ну, и еще потому что она смотрела на него так ожидающе и улыбалась довольно мило. Точнее, позвал первой, потому что, серьезно, Лиам просто не мог не позвать Мейсона: тот бы обиделся, а они и так балансировали на грани. Потом он подумал, что налажал и решил лечь спать, чтобы не испортить все еще больше. День и так обещал обернуться катастрофой.       К счастью, в школе Лиам и Мэдисон не пересекались — даже на обеде. Кира, которая возилась с ней, как с несмышленым ребенком («Это отвратительно — переходить из школы в школу. Особенно если твой отец учитель. Особенно без друзей. Побольше сочувствия», — говорила она), заявила, что у ее (и общей по определению) новой знакомой возникли какие-то дела с ее же отцом, так что Мэдисон съест что-нибудь попозже. Не то чтобы этим кто-то интересовался, но Лиам все равно спросил — на всякий случай, — и ему было почти плевать на очень многозначительный взгляд Скотта, который на себе почувствовал бы даже самый непроницательный и невнимательный человек во вселенной. К счастью, МакКолл слишком часто в последнее время пользовался силой глаз своих, поэтому проигнорировать его оказалось почти несложно.       К несчастью, Мэдисон решила подкараулить его — и Мейсона, потому что смысла расходиться после занятий, чтобы после снова собраться и поехать к черту на рога, не существовало в принципе — у выхода из школы. Это было... довольно неловко. Впрочем, если она и удивилась — или смутилась, или расстроилась, и разозлилась, кто этих девчонок поймет, — то виду не подала абсолютно.       — Кажется, я испортил тебе свидание, — тихо произнес Мейсон, пока они шли до парковки к уже знакомому форду. — То есть, ты сам себе все испортил, потому что идиот.       — Это не свидание, — пробурчал Лиам. — В парке будет еще Скотт. И Кира. И Лидия.       — И остальные странные старшеклассники, я понял. Но, все равно, на свидание это похоже больше.       На этом разговор — или бессмысленные препирательства, в которые он обещал скатиться — пришлось завершить: пискнула сигнализация автомобиля, и Мэдисон, присев то ли в реверансе, то ли просто присев, торжественно попросила занять свои места.       Лиам честно пытался усесться сзади, но Мейсон ему такой возможности не дал — по доброте душевной ли или желая отомстить за весьма неловкую ситуацию.       — Куда ехать, господа? Можем, конечно, отправиться наугад, но я, как правило, всегда таким образом заезжаю либо в тупик, либо к торговому центру, а это явно не наше конечное место назначения. Хотя мы в любой момент можем изменить планы, — жизнерадостно изрекла Мэдисон, постукивая пальцами по рулю. — Я за любые активные действия, если они касаются развлечений или поедания чего-то съедобного и хоть немного вкусного. Парк аттракционов — это, конечно, замечательно, но я в глубине души опасаюсь, что Стайлз, этот страшный человек, носит свою ручку Короля Ада постоянно, чтобы тыкать ею в людей.       Лиам натянуто улыбнулся. С одной стороны, Мэдисон, конечно, разряжала атмосферу своей болтовней, хотя ее выражение лица с каждым словом и становилось все нервнее и нервнее, будто прямо пропорционально тому, как все успокаивались, она начинала психовать где-то в глубине души. С другой, за кучей ненужный фраз Лиам совершенно терял смысл сказанного и, когда Мэдисон все же смолкала, ожидая реакции или ответа, совершенно терялся.       — Давай я настрою навигатор, — предложил он, протягивая руку. — Я надеялся побывать на колесе обозрения.       Ладонь у Мэдисон заметно подрагивала, когда она передавала ему телефон.       К счастью, стоило им выехать со стоянки, как с заднего сиденья подал голос Мейсон, и разговор завязался сам собой. Оказалось, что Мэдисон («О боже, прекратите! Можете называть меня Мэдди, как полоумную старушку, или Мэд. Каждый раз, когда кто-то произносит имя „Мэдисон“ чаще, чем раз в пятнадцать минут, я погружаюсь в глубокую депрессию и начинаю думать, что меня ругают за очередной свершившийся смертный грех», — в какой-то момент вспылила она, взмахнув руками, оторвав их от руля, отчего машина вильнула в сторону) совершенно не в курсе правил и смысла лакросса, несмотря на близкое родство с тренером, обожает фастфуд и в восторге от вождения. Последнее было понятно и так — Мэдисон водила свой форд, как камикадзе, притормаживая лишь резко и немного несвоевременно, зато улыбалась во все свои зубы и трещала про шины и очиститель для стекол минут пять, пока Мейсон мягко не перевел тему на что-то менее специфическое.       В целом, поездка прошла удачно — пока они не вылезли из форда и не пересеклись с остальными.       Лиам все еще не понимал, как все они умудрялись ладить между собой — видимо, общие неприятности нехило так сближали. Даже Мейсон, который оказался впутанным во все это дерьмо ненамеренно и случайно, умудрился найти с некоторыми общий язык, пусть явно больше всего питал дружескую симпатию к Лидии — несколько часов в подсобке немного перевернули его мировоззрение.       И... Мэдисон в этой компании была лишней, пусть наверняка сейчас этого и не осознавала. Все, кроме нее, знали, а ничто не отталкивает человека от некоторого количества других людей так, как страшная и загадочная тайна.       Лиам просто хотел почувствовать себя нормальным; хотел знать, что он может позвать на прогулку любую девчонку, познакомиться с кем-то или просто развлечься, не опасаясь кому-либо навредить или умереть самому. Он не просил обо всем об этом и, будь такая возможность, отказался бы от оборотнических примочек, лишь бы все снова стало как прежде.       — Кто куда? — жизнерадостно поинтересовалась Кира.       — Американские горки, — с энтузиазмом изрек Стайлз, кивнув в сторону этих самых горок. — Надеюсь, мы с Малией не вывалимся из тележки во время мертвой петли.       — Я бы сходил в тир. — Мейсон неуверенно пожал плечами. — Кто-то еще хочет?       — Я с тобой, — произнесла Лидия. — Давно мечтаю кого-нибудь расстрелять.       — Мы тогда просто побродим, — отозвался Скотт.       Момент, когда они с Мэдисон остались наедине, Лиам упустил. Парк вокруг них шумел, несмотря на будний день, везде сновал народ, и, пожалуй, в такой толпе любой хоть чуть-чуть чувствовал себя одиноким.       — Ну что, ты хотел на колесо обозрения. Пойдем, что ли, — улыбнувшись, уверенно сказала Мэдисон и схватила его за руку.       Лиам слышал, как нервно екнуло ее сердце — и знал, что его на мгновение остановилось тоже.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.