Dariyuphie бета
Размер:
61 страница, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 106 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 7. Просьба Принца

Настройки текста
      Сначала Мерида вздрогнула и широко распахнула свои глаза. Откуда он знал имя её друга? И почему его шёпот такой пугающий? Принц заметил волнение Данброх, и на его лице появилась ухмылка. Девушка молчала не зная, что сказать. Но потом она резко остановилась и попыталась освободиться из объятий принца. Но его хватка была такой сильной, что Мерида тщетно пыталась отстраниться. Парень прижал Данброх с ещё большей силой, и казалось, будто сейчас девушка либо задохнётся, либо её сломают пополам.       — Откуда Вы знаете моего друга? И почему Вас так интересует, где он? — спросила Мерида как можно спокойней. Если бы голос принца не был таким загадочным, то Мериду возможно не испугал бы этот вопрос, а лишь удивило только то, что юноша знал имя Хэддока.       — Я просто знаю, что Вы не отсюда, — сказал принц уже более ласковым голосом. — Я бы не хотел, чтобы и остальные узнали, кто вы и откуда.       Мерида снова вздрогнула, сердце в груди заколотилось быстрее и с такой силой, будто сейчас сломает грудную клетку и вырвется наружу.       — Не бойся, принцесса, я не позволю, чтобы вас раскрыли. Кстати, я не представился, меня зовут Ханс. — Принц наконец-то выпустил девушку из объятий, он наклонился и, взяв её ладонь, вновь поцеловал. Данброх молчала. Она просто не способна была сейчас что-либо ответить.       — Когда закончится бал, попрошу тебя и Иккинга прийти в мои покои. Не бойся, юная леди, я буду ждать вас там. Ах да, вы не знаете, где мои покои! Ну не страшно. Мой отец будет всё время здесь, так что после окончания бала подойдёте к нему и попросите отвести вас ко мне. И да, не берите с собой этих двоих эльфов. Ясно? — Ханс улыбнулся. Не дождавшись ответа ошарашенной Мериды, он отошёл от неё, и через секунду рыжеволосая уже потеряла Ханса в толпе. Ей стало нехорошо, голова закружилась. С одной стороны, она боялась после бала отправляться к Его Высочеству, ибо вдруг он что-то замышляет против неё и Иккинга; с другой стороны, Ханс очень убедительно сказал о том, что не хочет, чтобы их раскрыли.       Данброх пошатнулась и взялась за голову, в глазах помутнело, рыжеволосая не могла почти ничего разглядеть. Девушка почувствовала слабость, будто из неё высосали почти все жизненные силы. Вот-вот, и принцесса может упасть! Вдруг она почувствовала, что кто-то схватил её за руку.       — Рыжая, с тобой всё в порядке? — Мерида узнала этот грубоватый голос. Это был Джек. Он вывел её из толпы парочек, что танцевали вальс и подвёл к столу. Девушка еле держалась на ногах. Фрост поймал одного из официантов и попросил у того воды. Через минуту у парня в руках был стакан воды, он дал его Мериде. Та дрожащей рукой приняла стакан и выпила его. Ей сразу полегчало, однако голова всё ещё кружилась.       — Да, всё хорошо, — сказала девушка, поставив стакан на стол.       — А мне показалось, что нет. Этот принц что-то с тобой сделал? Я видел, как вы танцевали, а потом вдруг резко остановились.       — Всё хорошо, правда! Просто немного закружилась голова. Наверное, мне просто душно.       — Тогда выйди на балкон, подыши свежим воздухом.       Мерида посмотрела Джеку в глаза и улыбнулась. Несмотря на то, что тот был грубым и отчасти эгоистом, всё-таки он беспокоился о ней и Иккинге. Данброх не успела ничего сказать белобрысому, как к нему подошла очередная красавица и утащила танцевать. Да, Джек пользовался популярностью у девушек. Данброх ещё минуту постояла около стола, опёршись на его край, а потом, когда поняла, что не упадёт по дороге, пошла в сторону дверей, что вели на балкон.       Вскоре рыжеволосая вышла на балкон. Было прохладно и свежо. И тогда Мерида поняла, что во дворце действительно очень душно, а здесь такая прохлада. Мерида посмотрела на город. Он горел яркими красками, кое-где всё ещё доносилась весёлая музыка. К дворцу всё ещё подходили некоторые существа. Вон идут две феи, крылья которых светятся ярче огней города. Феи смеются и о чём-то так громко и увлечённо разговаривают, что их голос слышит даже Мерида. Рыжеволосая подошла к перилам и положила одну руку на них. Она начала всматриваться вдаль. Вдали простирались леса, тёмно-зелёная листва которых будто помогала той части этого мира быть мрачной и недружелюбной. Эти леса отличались от леса, где временно жили Мерида и Иккинг. Далее возвышались одинокие горы, вершины которых были скрыты туманом.       — Красиво, не правда ли?       К Мериде кто-то подошёл, но девушка даже не услышала голоса незнакомца.       — Так красиво, что даже не слышишь и не видишь ничего вокруг, — повторил голос более громко, заставив Мериду встрепенуться.       — Ой, простите! Здравствуйте. Да, действительно, прекрасно. Хотела бы я побывать в тех лесах и горах. — Мерида посмотрела на человека, что подошёл к ней. Это была высокая, стройная молодая девушка. Её белые как снег волосы были заплетены в косичку. На ней было бирюзовое платье, расшитое блёстками, а сзади была лёгкая мантия светло-голубого цвета. У девушки были большие голубые глаза, бледная кожа и алые губы.       — Не стоит. Поверьте, не стоит. Те леса, что обрамляют этот мир, опасны.       — Почему? — удивилась Мерида. Да, в лесу может быть опасно, но девушка не трусиха! — Ведь эльфы, гномы и другие существа живут в лесу — и ничего!       — Все они живут в лесу, который лишь часть Большого Мрачного леса. Но помимо мрака должен присутствовать ещё и свет, поэтому территорию, что находится ближе к городу, назвали Солнечным Лесом, ибо там испокон веков селились добрые феи, а вскоре туда заселились и другие существа. Но Мрачный Лес так и остался наполненным не очень дружелюбным народом. А в горах находится замок Дракулы. Горы всегда были окутаны мраком, поскольку вампиры не любят день. Но несмотря на то, что все считают вампиров злыми, те не приносят вреда народу.       — Я не знала.       — Ты, видно, не из этих мест. А возможно и не из этого мира. — Сделала вывод девушка.       — Я не местная, да. Но я живу в вашем волшебном измерении, — ответила Мерида, боясь того, что девушка заподозрит, что Мерида — человек.       — Как тебя зовут?       — Мерида Данброх, а Вас?       — Данброх? — Девушка широко распахнула глаза. — Имею честь представиться! Меня зовут Эльза Разенграффе. Что же, больше не смею докучать Вам. Приятного вечера! — Девушка изящно поклонилась и удалилась в зал. Мерида была ошеломлена тем, как Эльза отреагировала. Почему это?       — Ладно, не время гадать! Надо найти Икка и рассказать ему про Ханса! — шепнула рыжеволосая и тоже покинула балкон. Разговор с Эльзой помог Мериде забыть о том, что она плохо себя чувствовала. Данброх зашла в зал, все гости плясали и смеялись, звучала радостная и весёлая музыка. Во всей этой толпе было трудно найти Иккинга, но рыжеволосая сделала это! Он стоял рядом с какой-то блондинкой и они мило беседовали. Мерида не хотела мешать парню, но ей срочно надо было это сделать. Она извинилась перед девушкой и потащила Иккинга подальше от народа.       — Эй! что ты делаешь? — возмущался парень.       — Мне нужно тебе кое-что рассказать!       Когда они отошли подальше от всех, то Данброх рассказала ему про Ханса и про его просьбу зайти к нему в покои после окончания бала.       — Как он узнал о том, что мы люди?! И почему он запретил приходить с Рапунцель и Джеком?       — Не знаю. — Пожала плечами Мерида. — Я пока не очень доверяю ему, но всё-таки лучше прийти к нему, иначе будет больше проблем.       — Каких, например?       — Мы можем не прийти, он разозлится и скажет охране, мол, так-то, так-то, они люди, их надо поймать. Нас поймают, а потом что? Посадят или убьют!       — Ты права... Ладно, пойдём после бала!       — Отлично. Теперь можешь идти к своей блондиночке.       Хэддок покраснел, но отвечать ничего не стал. Он просто ушёл под хихиканье рыжеволосой.       Но ребята ещё не знали, чем обернётся их приход к принцу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.