ID работы: 2371186

Центурион, или История любви и предательства

Смешанная
R
Завершён
21
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
45 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится Отзывы 3 В сборник Скачать

26

Настройки текста
Сара развернула бурную деятельность в первые же дни: навела порядок в трейлере, приготовила еду с запасом на пару суток, навестила соседей, поселившихся в таких же временных жилищах, и завела знакомство. Джеральд даже не успевал проследить за всеми этими усилиями, только как-то поинтересовался после ухода грубо накрашенной полноватой женщины: - А это кто? Почему она заходила к нам? - Керри. Она из тех, кто прибыл первым рейсом. Хорошо, что мы познакомились, будем как-то помогать друг другу. Джеральд промолчал. Ему труднее было привыкать. Наверно, весь его привычный мир сдвинулся с места еще на Менжен-Дие, и теперь только продолжал, как айсберг, дрейфовать в неизвестном направлении. Когда в назначенное время они с Сарой приблизились к кораблю "Бездны", Джеральд не сразу узнал военного, вышедшего ему навстречу. - Ранди! Так нарядился, я балдею. А твоя супруга еще красивее, чем на фото. Леди Сара, рад вас видеть. Голос... тот же самый, что был слышен по связи, резкий, хрипящий. Длинные волосы мужчины были светлого, пепельного оттенка - а ведь Рандалл помнил Дугласа золотистым блондином. Когда Бома протянул руку для рукопожатия, стало видно шрам на запястье, которого раньше не было. - А ты так изменился, - сказал Джеральд и тут же умолк, опасаясь, что эти слова прозвучали бестактно. Неуместным ему казалось и то, что он одел красивый костюм, как для визита в гости в Норд-Тауне, а Дуглас был одет в немного полинявшую джинсовую рубашку и брюки военного образца. - Да влез в одно дело, получил по рогам. Ну, погнали. Ты не волнуйся, Ранди, мы все пока в тесноте, но не в обиде. Я живу в каюте вместе с соседом, но он часто допоздна в компьютерном отсеке кукует, мы можем поговорить наедине. Сара слушала эту болтовню с улыбкой, Джеральд молчал. Они поднялись в каюту, довольно тесную и поделенную на две половины протянутой посередине занавеской. Гостям пришлось сесть на кровать, Дуглас устроился на табурете - мебели было мало. Подарки - дорогие сигареты, коньяк и набор ножей - Джеральд оставил на тумбочке. - Ранди, ты сокровище! - сказал Дуглас. - Вот говорят, ножи дарить плохая примета, но на Амой скорее хорошая. Пока что нормальный нож как драгоценность. Как это у тебя на таможне не отобрали? - Это была моя идея купить такой подарок и провезти, - Сара немного смутилась. - Я подумала, вам пригодится что-то практичное. А спрятала в запасе средств... ну, всяких женских штучек. Меня и не досматривали особенно, как женщину из хорошей семьи. - Наш человек. Леди Сара, вы не будете против, если я закурю? Три недели без курева, уши вянут. - Не против. И можно просто "Сара" и "ты", Нью-Виргиния и традиции остались в прошлом. Она отходила от прошлого все дальше - будто каждым поступком, каждой мелочью преодолевая тоску по дому и связывая себя с новой землей. Дуглас закурил и сказал: - Рассказывай, Ранди. На какой крючок Мюррей поймал тебя? Я удивляюсь, как он вообще не помешал вам уехать... видно, решил, что тут мы все не опасны. - Наверно. Кстати, тебя он вспоминал. Сказал мне передать тебе, что он не забыл про пляж на Нуэве. Ты тоже был ему что-то должен? - Все долги давно отдал, - с ноткой раздражения ответил Дуглас. - А что значит "тоже"? Он пытался втянуть тебя во что-то вроде того мошенничества поставшиков? - Хуже, - Джеральд невольно отвел взгляд. Дуглас открыл коньяк и наполнил стаканы. Пришла пора рассказать о Мустафе, снова повторить ту исповедь, которую слышала Сара, от начала до конца.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.