ID работы: 2400067

Dear Soldier

Смешанная
Перевод
PG-13
Заморожен
522
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
46 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
522 Нравится 185 Отзывы 161 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Эрик сомневался, что когда-нибудь сможет дышать нормально во влажной духоте этих джунглей. Каждый новый вдох застревал в легких и выходил больше мокротой, чем воздухом. Пот катился градом ежеминутно, соленую кожу его самого и его людей постоянно кусали насекомые. Эрика хорошенько предупредили перед отплытием. Повторяли снова и снова, что это место - настоящий ад на земле. Только уклониться ему бы все равно не удалось, приказ есть приказ. И Эрик не верил слухам. Неужели это место может быть настолько ужасным? Он нашел ответ в парообразующих болотах, ставших его временным домом. И в людях, прибывавших каждую неделю, новых солдатах, чтобы заменить бессчисленное множество отправленных отсюда в трупных мешках. Дошло до того, что Эрику не хватало времени запомнить их имена; только в случае, если они продержались хотя бы месяц. А удавалось такое не многим. Но даже несмотря на все, это место так и не смогло достигнуть для него одного уровня с адом. Нет, ад остался там, дома. Ад - это отлучиться, чтобы, вернувшись, застать жену собирающей свои вещи и готовой съехать. Ад - это когда она безэмоционально и пусто отвечает, что Аня умерла, пока его не было. Ад - это опуститься на пол, когда твоя жизнь рассыпалась на куски, а Магда просто ушла, вместо того, чтобы помочь ему их собрать. Эта трясина с непрекращающимися смертями и нескончаемыми мучениями ничто по сравнению с одиноким домом, который раньше был полон смеха радостно бегающей за ним дочки. Эрик повел плечами, пытаясь избавиться от онемелости. Походные койки были не слишком удобными, и спустя месяцы спазмы мышц стали постоянными. Однажды он вообще откажется от такой постели и будет спать на земле. Легкий стук по полотну палатки поднял Эрика в мгновение ока; в руке нож, взгляд предупреждающе вспыхнул. Он расслабился и опустил лезвие, смутно узнав перепачканное лицо одного из рядовых, приплывшего недели полторы назад. - Вам письмо, сержант, - сообщил юноша, салютуя одной рукой, а второй протягивая коробку. Эрик сомневался, что этот рядовой надолго останется в живых. Он принял у него посылку ладонью, еще недавно державшей нож. Отпустив кивком, Эрик проследил за уходом молодого человека и вернул внимание к коробке. Открыл ее и пробежался глазами по письму, усмехнувшись неподходящим для диких лесов формальностям. Но не смог сдержать усталой улыбки, коснувшись приложенных посланий, добавленных к посылке, чтобы она не выглядела безликой. Это был не первый пакет с гуманитарной помощью, но единственный, ответить на который у Эрика появилось желание. Слова в нем показались более искренними, чем выплеванные каждым вторым сопливые сантименты, а подарки более значимыми, чем стандартные наборы. Не придумав ничего лучше, Эрик выудил ручку и бумагу на служивший столом перевернутый ящик. 2 марта, 1960 Дорогой Чарльз, надо признаться, твои подарки удивили меня. Я почувствовал, что должен поблагодарить лично. Мы получаем горы писем, ответ для которых - подпись и пара штампованных фраз. Но ты оказал мне любезность и вложил свои мысли в посылку. Я хочу отблагодарить тем же. Я всегда любил шахматы. Но сомневаюсь, что кто-то из моих захочет сыграть. Может быть, один из новичков на следующей неделе окажется расположен к цивилизованным играм. До тех пор буду развлекать себя твоими книгами. Я бы пожаловался на твой выбор литературы, но только потому, что уже читал этот роман, и не раз. Мой экземпляр на другом краю земли, так что спасибо, смогу перечитать его здесь. Не расстраивайся, что я далеко от дома. У меня его нет. Это место куда роднее, чем тот дом когда-либо будет. Здесь далеко не чудесно, но я не скучаю по тому, откуда прибыл. Думаю, будет вежливо представиться, прежде чем продолжу. Старший сержант Эрик Леншерр. Кажется, мне надо рассказать о своей жизни, добавить что-то о себе, как ты, но ничего в голову не приходит. Чтобы не утомлять тебя своей жизнью, хотелось бы поинтересоваться твоей. Почему ты выбрал преподавание? Ты сказал, что тебе нравится научная фантастика, интересно, книги или фильмы? Мне и то, и другое, но написанное захватывает сильнее и лучше втягивает в мир персонажей. Ты читал серию о Барсуме Эдгара Райса Берроуза? Думаю, я совсем тебя заболтал, но, боюсь, здесь тяжело найти хорошую компанию на длительный срок. Извини, бумага заляпана, но болотная жижа тут просто повсюду, я уже вижу грязь на концах. Уверен, к ней еще прибавится, пока письмо не покинет страну. Искренне благодарю за посылку, старший сержант Эрик Леншерр.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.