ID работы: 2442365

Будь моим... гостем

Слэш
NC-17
Завершён
1794
автор
Размер:
399 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1794 Нравится 179 Отзывы 874 В сборник Скачать

Глава седьмая.

Настройки текста
Вся жизнь катилась к чертям. Северус растянул губы в невеселой улыбке, с некой брезгливостью отмечая, что все же дошел до той омерзительной стадии, когда алкоголь затуманивает мозг, но не избавляет от проблем. Несмотря на раннее время (стрелка перед глазами качалась в пределах шести-девяти часов, судя по посветлевшим шторам, утра), повод у него имелся — Снейп был противен сам себе за слабость после многолетней борьбы с внутренними демонами, за странное темное чувство, появившееся после случайно подсмотренной сцены, участником которой он ни в коем случае не должен был быть. Тогда, на фоне Поттера, в тусклом свете искусственной больничной лампы Драко казался еще более бледным, худым и… будто бы мертвым. Северус сильно сжал зубы, остро ощущая вину. Он действительно злился на себя за невнимательность, неучастие в жизни бывшего ученика, крестника, сына Люциуса, в конце концов. Возможно, будь он тогда чуть менее асоциальным, не пытайся найти спасение в работе и чертовой кирпичной коробке, саркастично именуемой домом… Возможно, он смог бы вытащить мальчика из этого судьбоносного дерьма. Однако история не знает сослагательного наклонения. А еще это невыносимое чувство, похожее на… зависть. Да, чертова зависть. К вечно везучему, раздражающему своим эгоизмом гриффиндорцу, который нашел поддержку и утешение не только в друзьях, но и Драко. Они были друг у друга, спасались, как могли. Что было после войны у него, Северуса? Близкий друг при смерти? Ненавистный с ранних лет дом? Уродливые шрамы и тяжёлые воспоминания, выливающиеся в беспокойные, жуткие сны? Очаровательно. С другой стороны, что он имеет сейчас? Будучи лишь гостем этого дома, он не может претендовать даже на занимаемые им комнаты. Невольно участвуя в происходящих здесь событиях, Снейп все так же является не более чем временным жителем, чужаком. Ему не доверяют, его сторонятся, с практически осязаемым неудовольствием позволяют общаться с отпрыском Люпина (по себе не судят, Поттер!). Хотя, чего стоило ожидать от мальчишки, чья благодарность имеет выборочное действие? Даже после очередного спасения его безмозглой тушки и ожидаемых извинений, в Поттере не чувствуется и толики доверия. А в принципе, и боггарт с ним. — Поттер, как Рим. Все дороги ведут к нему, — скривился Северус и, раздраженно вздохнув, со сладостным чувством мести вылил остатки коньяка на светлый ковер. Но, вспомнив, что в доме есть прислуга, и ковер, скорее всего, будет чист уже к вечеру, вскочил с кресла и яростно швырнул тяжелый бокал в стену. Он был чертовски жалок, чертовски одинок, и ему это чертовски надоело. Идеальная характеристика для такого желчного ублюдка, как он. — Что ж, за это стоит выпить, — пробормотал он, откидывая растрёпанные волосы с лица и подцепляя двумя пальцами почти приконченную бутылку. Под ногами хрустнуло стекло пяти разбитых бутылок из-под огневиски. Звук патокой разлился по больному сердцу — Поттер будет в ярости. — Сие нарекаю возмездием за то, что мир вечно вращается вокруг тебя, дрянной мальчишка, даже мои мысли. Хм, отличный тост.

***

Гарри аппетитно хрустел сухариком. Несмотря на то, что чувствовал он себя гораздо лучше, Франсуа настоял на диетическом меню для него. Травяные чаи, бульоны, сухое печенье, галеты. Было в этом что-то походное и даже романтическое. — Доброе утро, Гарри. Как ты себя чувствуешь? Тот подпрыгнул от неожиданности. — Как я тебя люблю, кто бы знал! — пробормотал Гарри с набитым ртом, чудом не поперхнувшись. — Доброе! Уже лучше. Как спалось? Луна, а это была именно она, направилась к месту напротив друга, на ходу стягивая волосы в неаккуратный пучок. — У меня для тебя несколько новостей, — произнесла она, садясь и звоня в небольшой колокольчик. — И еще, я составила список вопросов, которые нам стоит обсудить как можно скорее. Возможно, даже сейчас, пока ты вновь не погряз в делах. — Так-так, — Гарри нахмурился, — кто-то тут не спал и пудрит мне мозги. — Меня разбудила сова Невилла, — просто ответила Луна, задумчиво пересыпая сахар на блюдце и ложкой вычерчивая на нем какие-то странные узоры. — Что пишет? — с интересом спросил мистер Поттер. Очередную лекцию о вреде неправильного режима сна он решил оставить на потом. — Надеюсь, он не решил остаться там ещё на полгода? — Нет, только на два месяца — какие-то проблемы со сбором кровавой беркеи. Вернется к концу лета, — Луна откинулась на спинку стула, позволяя горничной поставить еще один прибор. — Кстати о работе. Ты настроен говорить о ней? — Вполне, если она меня не ожидает в ближайший месяц. — Не думаю. Как раз хотела тебе предложить взять Джейсона в штат. Хотя бы временно. Он отлично проследит за ходом работ — данный этап как раз в его компетенции. В спорных вопросах будет обращаться непосредственно к тебе, — Луна соскребла верхний слой крема с вишневого пирожного и с блаженной улыбкой отправила ложку в рот. — Его сложно привязать к одному месту, но Вивьен сообщила, разумеется «по секрету», что у него роман с Куртом. Это нам только на руку. — Да, Луна, я и сам подумывал об этом. Джейсон — птица свободного полёта… Практика, практика и ещё раз практика, но я подумаю, сможем ли мы предложить ему что-то особенное. И да, я тебя умоляю, Курт — это скала, неужели хоть кто-то умудрился его соблазнить? — Я всего лишь передаю слова Вивьен. А насчет Курта — ты и сам знаешь о его… ситуации, — она неловко передернула плечами. — Пока не забыла. Он просил передать, что специалист по чарам уже прибыл. Начнет проверять местность со следующей недели. — Ну, и дай Бог, как говорится… Специалист — это хорошо. Что-нибудь ещё? — Пришло письмо от миссис Малфой. Я оставила его у тебя в кабинете, на столе. — Хм, это кстати, прочту после завтрака. Надо будет написать, что Паддингтон почему-то передумал о переводе Драко на домашний режим и настаивает на его нахождении в Мунго. Мне это не нравится, поэтому придётся потревожить её. Деньги деньгами, но право регента превыше всего, и только такие дурные мальчишки, как я, пренебрегают им. — Да, насчет кавказской мандрагоры. Пришло письмо из патентного агентства, просят уточнить время созревания и… — Доброе утро! — С этими словами в столовую вошёл Тедди, довольно улыбаясь и светясь лимонной шевелюрой. Осторожно поцеловав Луну в щечку и приластившись, как котенок, к Гарри, он чинно сел за своё место. — Ты сегодня поздно, — Луна улыбнулась мальчику. — Я проспал, — ребёнок порозовел, хотя цвет шевелюры свидетельствовал о наличии некой тайны. — Опять до глубокой ночи не спал, потом ко мне под бок приполз, а я, коварный, не разбудил, — усмехнулся Гарри. — Тедди, предупреждаю в последний раз, ещё одно нарушение режима сна, и я займусь тобой всерьёз. — Просто я… — ребёнок закусил губу. Весь день маленький волшебник проводил в комнате крёстного, они играли в шахматы и собирали паззлы, читали книжки, дурачились, а рано вечером Гарри засыпал без всяких понуканий со стороны Франсуа, так что мальчик никак не мог выбрать время рассказать крёстному о ночной проблеме. — Потом расскажу, — насупился он. — Не будь к нему слишком строг, Гарри. Вы долго не виделись, и Тедди соскучился, — Луна наконец расправилась с пирожным и уверенным жестом отодвинула от себя тарелку с омлетом. — Я всего лишь хочу, чтобы мой ребёнок не был похож на заморенную тень. — Ты говоришь, как Невилл, — скривилась она, видимо, муж действительно часто использовал эту фразу. — А то ты мне такого не говоришь! В два голоса с Франсуа… Нет, в три, Гермиона с вами в сговоре. — Ты забыл упомянуть Тедди, — хихикнула Луна. — А это вообще заведующий. — Чем? — Детским садом, вернее, толпой воспитателей. — Протестую! — цвет шевелюры Тедди сменился на ярко-оранжевый. — Меня вообще все воспитывают! Что ты, что Луна, что мистер Снейп… — Чего-чего?! Он ещё и воспитывает тебя? — Да! И, между прочим, скажи ему спасибо, что я тебя не запер! — Это как так? — Ну, он сказал, что я не прав. — О… — Удивительно, — задумчиво улыбнулась Луна, — но справедливо. — Что ж, за это я его поблагодарю. Где он, кстати? А то я лежу и ничего не знаю. — У него какие-то дела, — Тедди сник. — Он заперся в комнате и не выходит, говорит, срочные расчёты. — Я видела его дня три назад, выглядел он, откровенно говоря, неважно. — Хм… Тедди, скажи, как обычно работает мистер Снейп? Ну, размеренно или напряженно? — Как ты! — Тогда схожу-ка я к нему. А то мне про еду и сон напоминает Франсуа, а что там с ним — неизвестно. Если он точно, как я, работает. — Два сапога — пара! — Не ехидничай. Мистер Поттер встал, не спеша вытирая губы салфеткой. — Луна, мы с Тедди подумывали о совместной поездке. Ещё немного — и я буду совсем здоров. Хочу показать ему дом мамы. Ты в тот раз не зашла — что скажешь в этот? — Если не случится ничего, требующего моего внимания. Гарри кивнул и направился в кухню. — Франсуа, что у нас с перечными чёртиками? — бодро спросил он.

***

Через двадцать минут мистер Поттер стоял под дверью гостя с тяжёлым подносом в руках и мучительно раздумывал, какой частью тела постучаться. Ногами — невежливо, головой — не продуктивно, руки — заняты. Хихикнув от пришедшего в голову варианта, он аккуратно постучал краем подноса. На стук никто не ответил. Это повергло мистера Поттера в раздумья ещё минуты на три. «Что, если он спит?» — размышлял он про себя. — «Бред. Даже если спит, то, небось, за столом, а это чьё хочешь здоровье подорвёт. Нет, надо будить». Решившись, мистер Поттер постучал более громко, но не получив реакции, чётко произнёс: — Мистер Снейп, простите за беспокойство, но не могли бы Вы мне открыть? Исследования — это важно, но Франсуа сказал, что у Вас что-то невразумительное с питанием творится, честное слово, так нельзя… Из-за двери послышался смешок, и послышался достаточно разборчивый голос Снейпа: — Чудно, теперь меня воспитывает невидимый Поттер. Чертовы галлюцинации. Так. Дело, похоже, плохо. Когда-то и мистер Поттер работал настолько плотно, что падал с белой горячкой. Осторожно поставив поднос на пол, Гарри коснулся двери. Та, отвечая на приказ хозяина, послушно распахнулась. Гарри обомлел. Такой картины он не видел перед собой уже около шести лет: зашторенная комната, осколки повсюду, пятна непонятного происхождения… и строй бутылок, да не чего-нибудь, а коньяка и огневиски. — Вот, значит, на какую науку Вам нужно было время, — угрюмо сказал он. Оторвавшись от бутылки, Северус с трудом сфокусировал взгляд на вошедшем и хрипло рассмеялся. — Ан-нет, настоящий. Лучше бы невидимый, в самом деле. — Так, мистер Снейп. Загул, как я понимаю, длится уже несколько дней. В одиночестве. Тяжёлыми напитками на голодный желудок. Так не пойдёт. Гарри пересек комнату, радуясь, что имеет привычку носить домашние туфли. А вот Снейп был бос — и это значительно осложняло ситуацию. — Где Ваши ботинки, сэр? Нам нужно добраться до ванной. — Идите к мантикоре, Поттер, — с чувством ответил Снейп, отбрасывая очередную опустевшую бутылку в сторону и рыская взглядом в поисках непочатой. — У Вас есть крестник — его и воспитывайте. А меня оставьте в покое. Гарри молча оглядывал комнату в поисках хоть какой-нибудь обуви. Сдавшись, он подошёл к шкафу, и, немного порывшись, нашёл пару новых ботинок. Подойдя к мистеру Снейпу, он присел на корточки и молча стал обувать своего пьяного бывшего профессора. — Герой всея Британии передо мной на коленях — я сейчас разрыдаюсь от счастья, — саркастично произнес Северус и, раздраженно дернув ногой, рявкнул. — Акцио огневиски! В соседних покоях раздался звон разбитого стекла. — Не дёргайтесь, — жёстко сказал мистер Поттер. — Рассадите себе ноги — не сможете работать в своей любимой лаборатории несколько дней и скажете, что я виноват. — Ты ведь не отстанешь? — неожиданно жалобно произнес Северус и почти сразу же нахмурился, зло выплюнув. — Конечно, нет. Поттер не будет собой, если не влезет, куда его не звали. Эгоистичный. Нахальный… — Значит, так. Во-первых, заткнись. Во-вторых, да, я именно та самая затычка в каждой бочке. В-третьих, сейчас обопрёшься на меня, и мы вместе пойдём промывать тебе желудок. Может, ещё и клизму поставим, — последнее было сказано довольно ехидно. — Потом ты скажешь, какие зелья тебе принести, потом будешь спать, как минимум, до вечера. Затем — ты поешь. А после — вопи сколько влезет о том, какая я свинья. Я тебе чёртиков принёс. А теперь не дам. — Заткнись, — прошипел Северус, опасно сузив глаза и вцепившись пальцами в плечо Поттера. — Не смей. Мне. Указывать. Паршивец. Нужно было сдохнуть тогда, в Хижине, чтобы ты мучился чувством вины до конца своих дней. Гарри, не вставая, со всей дури впечатал свой кулак в челюсть Снейпа. А потом, после нескольких секунд звенящей тишины, дал ему несколько звонких пощёчин. — Всегда мечтал это сделать, — удовлетворенно произнес Гарри. — Ублюдок! Ты даже не знаешь, сколько людей благодарны тебе и рады, что ты жив. Слышишь? Мы все благодарны. И я благодарен! А теперь поднимай свой зад и будь мужчиной! Осторожно потрогав саднящую губу, Северус криво усмехнулся и, пригнувшись, неожиданно резко двинул кулаком в живот Поттера, сразу же сгребая его за грудки и швыряя в кресло рядом. — Сволочь, — с каким-то безумным удовольствием в голосе прошептал он. Медленно поднявшись, Северус почти упал на Поттера, но вовремя оперся ладонями о подлокотники. Лицо его, впрочем, было почти вплотную приближено к лицу тяжело дышавшего Поттера. — Сегодня просто день исполнения давних желаний, а, Поттер. Мерзкий лицемер! Ты не умеешь чувствовать благодарность к таким, как я! И, знаешь, даже если бы мог — мне она без надобности. Пошел вон. С этими словами он неловко распрямился и, чуть покачиваясь, направился в сторону двери в соседнюю комнату — уничтожать запасы алкоголя. — Нет уж, стой, Снейп! — Гарри кинулся следом, — что уж так-то сбегать, сознайся честно, мол, я не умею принимать благодарность, потому что мизантропичный засранец! Ты рожу свою видел? Да к тебе подойти страшно не то, что с благодарностями, даже с заявлением, что завтрак готов! Ишь ты, выискался, все вокруг сволочи, один он — рыцарь без страха и упрёка! Образец вежливости! Пример для подражания! Гарри догнал Снейпа в дверном проеме, развернул за плечо и вернул удар в живот. С трудом вдохнув, Северус хищным движением толкнул зарвавшегося Поттера к стене, наваливаясь сверху и сжимая пальцами влажную от пота шею с истерично бьющейся жилкой. — Сколько патетики, Поттер! Кого из двух покойных сумасшедших манипуляторов копируешь, а? Посмотри на себя: вечно влипающий в неприятности, не думающий о своих близких! Ты думаешь, у тебя одного проблемы? Думаешь, остальные вечно счастливы и обязаны успокаивать тебя по первому зову? Эгоистичный выродок, не ценящий того, что у него есть, не видящий дальше собственного высокомерно вздернутого носа, — прошипел Серверус в лицо захрипевшего Поттера, все сильнее сжимая пальцы… Неожиданно резко отдернув руки, он сложил их на груди и сильно прикусил губу. — Если бы я поддался искушению — ты был бы мертв. Поэтому я повторюсь: пошел вон. — Ай-яй-яй, сколько патетики, — прохрипел мистер Поттер, кашляя и разминая горло. — Если это такое завуалированное «пожалейте меня бедного и несчастного, я на пятом десятке не умею взаимодействовать с обществом», то не проняло, Снейп. Мои близкие, будь спокоен, не жалуются на обращение. — Я почти в истерике от собственной ничтожности, видишь? — маг осклабился. – И, хочу заметить, не звал тебя, а потому твое бесспорно изумительное предположение о жалости не имеет смысла. Что ж, по крайней мере, ты пытался. — Три ха-ха, Снейп. Какой ты невыносимый, меня от тебя тошнит! — Гарри оторвался от стенки, прошёл в соседнюю комнату и там вскрыл бутылку коньяка. Отхлебнул прямо из горлышка. — Может, тебе тоже к мозгоправу сходить? Мне сказали, что неприятие помощи — это какой-то психологический комплекс. Я долго с этим разбирался. — О, благодарю за помощь, но я еще не настолько потерян для общества, — ухмыльнулся Северус, обходя Поттера, и, отобрав бутылку, сделал внушительный глоток. — А вот тебя, я смотрю, не долечили. Хорошо так не долечили, Поттер. Видимо, Британии больше импонирует Герой с отклонениями в и без того дырявой башке. Мистер Поттер откинул голову и совершенно безумно расхохотался. — О, они обожают меня, когда я больной и никчёмный. Тогда со мной можно не считаться, мистер Снейп. Прежде чем встретиться с Драко, я сбежал из Мунго, Вы знали об этом? — Несложно догадаться, — фыркнул маг, вновь прикладываясь к бутылке. — «Мистер Поттер, нам нужно ещё некоторое время наблюдать Вас. Мы должны понять, нарушена ли только Ваша магия, или разум тоже. Вы же понимаете, нам важно, чтобы Вы были в будущем здоровы», — передразнивая, прогнусавил Поттер и отобрал бутылку у Снейпа. — Стервы. — Они думали, я спал, и обсуждали, под каким предлогом меня лучше закрыть в Мунго. Мол, версия Героя, пострадавшего за отечество, будет более популярна, чем реальное наличие сквиба, который ни на что не годен. Ха! Деньги на мне решили подзаработать. Шеклболт молодец, быстро потом этих молодчиков поснимал с должностей. — Чертовы людишки, — хмыкнул Северус. — Когда мне восстановили горло, и я вернулся в дом родителей, ко мне постучалось несколько магов, какая-то шушера из Аврората. Требовали поставлять им запрещенные зелья наркотического свойства. И за это обещали заочно оправдать перед Визенгамотом. — Это были остатки из старой волны министерских служащих. Сейчас всё получше. Хотя… бюрократизма хватает… Это им напиши, то зафиксируй. Н-не дают работать нормально. — Возможно. В любом случае, я их проклял. — Да-а, — мечтательно протянул Гарри. — Иногда и мне этого так хочется… — Не знаю, как Вы, а я все же отдаю предпочтение кулакам, — Северус криво улыбнулся, потирая саднящие кисти рук. Отобрав бутылку, он пощелкал перед лицом собутыльника пальцами. — Не спите, Поттер, еще не вечер. Гарри криво усмехнулся и забрал бутылку назад. Считая глотки, он смотрел прямо в красные глаза своего дорогого гостя. Вопросительно приподняв бровь, Северус открыл рот, желая ехидно заметить, что Поттер вновь возвращается к статусу «богатого алкоголика», но тело будто окаменело и стало совсем чужим, желудок скрутило узлом, а перед глазами заплясали черные, поглощаюшие сознание пятна. Опершись плечом на стену, он зажмурился, пытаясь совладать с колокольным набатом в голове. — Тааак, — мистер Поттер тут же оторвался от горлышка. — А я тебе говорил, что ты допьёшься. Ну-ка, не смей мне тут умирать. По шажочку, ванная рядом. Вот так! — мистер Поттер подхватил зельвара под руку и потянул его в сторону уборной. — Пару раз вывернет, поспишь — потом будешь, как огурец. Давай, давай.

***

Проснулся Северус, как часто это бывало, резко, будто от толчка. Обычно подобное пробуждение сулило ему тянущую головную боль и ломоту во всем теле, сегодня же он чувствовал себя жертвой, на которой огромное количество раз испытывали Круциатус и Сектумсемпру: желудок скручивало, тело онемело, про голову и говорить нечего. С неохотой приоткрыв глаза, Северус поморщился от сильнейшего головокружения и глухо застонал, прикладывая сведенную судорогой ладонь к неожиданно холодному лбу. Очень сильно хотелось пить, а лучше — отключиться на пару дней и проснутся без столь явных последствий… да что уж лукавить, перепоя. — Доброе утро, дорогой, сладко ли спал? Резко повернувшись на ехидный голос и приподняв веки (о чем сразу же пожалел), Северус скривился и попытался справится с кружащейся перед глазами комнатой. — Черт возьми, — одними губами произнес он — в горло будто насыпали песка. — А нечего пить, как сволочь. Мистер Поттер потянулся. На зависть всем его никогда не мучило похмелье, по крайней мере, его состояние отклонялось от обычного значительно меньше, чем у других людей. Он сел в постели и несколько раз с силой провёл руками по лицу. Резинка потерялась и волосы были рассыпаны по его голым плечам и щекотали кожу. Встав и надев домашние ботинки, он вышел в ванную комнату и вернулся со стаканом воды. — Выпей и притворись мёртвым сразу после того, как объяснишь, где у тебя антипохмельное. Приподнявшись на дрожащих руках и с жадностью осушив стакан, Северус благодарно кивнул и указал рукой на ящик на комоде. Все склянки были подписаны, так что в смекалке Поттера, в отличие от своей на данный момент, он не сомневался. Чувствовать себя беспомощным и зависимым от другого человека (особенно от Поттера) было отвратительно, но он благоразумно внял указаниям Поттера и, вновь откинувшись на подушки, неподвижно лежал и сверлил более-менее прояснившимся взглядом аквариум, встроенный в потолок. У такой покорности была причина — маг помнил не все, но достаточно, чтобы чувствовать стыд за аморальное поведение. Открыв крышку, Гарри довольно быстро нашел то, что искал и, взяв мерную ложечку, вернулся на постель к мистеру Снейпу. Налив нужное количество, он отставил пузырёк и просунул руку под спину Снейпа. — Приподнимись. Поборов неуместные сейчас гнев и странное смущение, маг не без помощи Поттера принял живительное зелье и облегченно вздохнул. Все внутренности встали на место, мышцы расслабились, а головная боль оставила после себя лишь легкое покалывание в висках. — Благодарю, — просипел Северус. Похоже, еще один стакан воды не помешает. Осмотрев полуобнаженного Поттера со взлохмаченными длинными волосами и заспанными глазами на наличие серьезных ран, он с потрясением провел пальцами по синеватым отметинам на шее. — Я… — голос предательски дрогнул. С трудом справляясь с омерзением к самому себе, он тихо продолжил. — Я должен извиниться. Мое поведение вчера было недопустимым. — Хм, пожалуй, я приму твои извинения прямо сейчас, потому что… Мы идём принимать душ. — Вы хотели сказать: я иду в душ, Поттер, — взъярился Северус, не столько от наглости Поттера, сколько от собственного смущения. — Во-первых, мы на «ты», а, во-вторых, я иду с тобой, потому что ты сейчас и мочалку не удержишь. Кроме того, не люблю быть в долгу в деликатных вопросах, — он выразительно посмотрел на мистера Снейпа. Вчера алкоголь помог вспомнить, чьими добрыми намерениями оказался в своей постели и без одежды несколько недель назад. — О чем Вы… ты… ни за что! Поттер, это уже выходит за все рамки… — несколько растеряно и обескуражено возмущался Северус. — Ну же, ты не мылся три дня. Ты чувствуешь, что хочешь этого. Помыться и кофе. Северус упрямо сжал губы: признавать, что Поттер прав, не хотелось от слова совсем, но и лгать себе он не привык, поэтому, свесив ноги с высокой кровати, Снейп оперся на подрагивающие руки и попытался самостоятельно встать и дойти до ванной комнаты. Увидев, как мистер Снейп чуть не валится от слабости, Гарри быстро подхватил падающее тело, зло пробормотав «Что ты за человек такой!». — Поттер! — прохрипел Северус, тяжело дыша от переполняющего его негодования. — Поттер, мантикора тебя подери, поставь меня на ноги. Немедленно! — Да-да, чтобы ты сбежал, — тяжело хохотнул мистер Поттер. Всё-таки Снейп на руках — это не Луна или Гермиона. — Много чести, — процедил Северус, неловко подрываясь и сразу же падая обратно, рука его непроизвольно ударилась о лицо Поттера, но просить прощения он бы не стал даже под прицелом палочки. И без того исчерпал свой годовой лимит. Получить шлепок по лицу не очень соответствовало представлению Гарри о благодарности. — Я готов дать тебе идти самому, только прекрати ребячиться. Я просто хочу немного тебе помочь. В этом нет ничего зазорного. — Это было бы лучшим решением, — просто согласился Северус. В конце концов, Поттер не мог воспользоваться заклинанием, поэтому и устроил этот аттракцион небывалой щедрости. Северус знал, что такое благодарность, но предпочитал проявлять ее не столь явно. Не его вина, что Поттер не понимает этого. Гарри посмотрел на Снейпа, вздохнул и просто понёс его в ванну. Поттер просто не верил, что тот так легко примет помощь, если ему поддаться даже в мелочах.

***

— Поттер, повторяю в последний раз, — четко и подозрительно спокойно произнес Снейп. — Или Вы поворачиваетесь и бодрым шагом выметаетесь из ванной комнаты, или… Гарри закатил глаза. Ему уже надоело выслушивать перманентно недовольного Снейпа. — Как девственник перед брачной ночью, ей-Богу, — прошипел он. — Я просто не хочу, чтобы ты упал и разбил себе голову. Такое впечатление, что я тебя насиловать собрался. Вот, отвернулся, это тебя устроит? — Какая самоотверженность, — фыркнул Северус, медленно расстегивая пуговицы на рубашке и внимательно следя за телодвижениями Поттера. — Я бы сказал, почему это не может меня устроить, но не вижу смысла тратить время и силы на такого патологического упрямца. Гарри только хмыкнул. Он отошел к окну, избегая поворачиваться лицом к Снейпу, и небрежно опёрся вытянутыми руками о раму панорамного окна. Повернувшись к Поттеру спиной, Северус с наслаждением стянул с себя грязные вещи и кинул их в угол комнаты. Еще раз оглянувшись на неподвижно стоящего Поттера, Снейп шикнул на свои параноидальные приступы и, осторожно цепляясь руками о высокий бортик ванны, ступил на сухую хлопковую ткань, которой было устелено дно мраморной посудины. Магический душ, считав мысленные пожелания гостя, извергнул сильный поток горячей воды, отчего Северус, не сдерживая облегченный стон, медленно присел, вытянув ноги, и прикрыл глаза, наслаждаясь ощущением тепла и очищения. Мистер Поттер завистливо вздохнул. Он тоже хотел поваляться в ванной. Как только он разберётся с происходящим — обязательно окунётся. Откинув влажные пряди с лица, Северус осмотрелся в поисках ванных принадлежностей. Резко обернувшись и убедившись, что Поттер стоит, как и стоял, лицом к окну, Снейп как можно нейтральнее поинтересовался: — Мне не стоит надеяться, что бальзам и губка упадут с потолка в самый неожиданный момент, верно? — Где ты обычно моешься? — спокойно спросил Гарри, не глядя назад. — В соседней душевой, либо той, которая находится рядом с лабораторией. Гарри пересек комнату и через три минуты протянул несессер с банными принадлежностями мистеру Снейпу, по-прежнему на него не глядя. — Пожалуйста, Северус. — Благодарю, — еле слышно пробормотал он, отводя взгляд и выдергивая из рук Поттера необходимый набор. — Не за что, — ответил мистер Поттер. Он отошёл к окну, но в этот раз не удержался и бросил мимолётный взгляд из-под ресниц на мистера Снейпа. Чуть привстав, Северус разместил несессер на широком бортике ванны и, подцепив пальцами мягкую губку и небольшой флакончик с травяным гелем, принялся смывать с тела следы трехдневнего загула. Между тем мистер Поттер обдумывал увиденную картину. Взгляд, брошенный из простого любопытства, получил такие сведения о Снейпе, которые не рассчитывал когда-либо узнать о нём. Тонкие запястья. Выступающие ключицы. Мокрый локон, черной блестящей змеей струящийся по груди. Бледная, бледная, бледная кожа. Гарри был смущен увиденным. Более чем смущён. Сменив позу и встав на колени, Северус завел руку с зажатой в ней губкой за спину. Оттереть кожу как следует ему не удалось — мыльная гладкая люфа была далека от его личной плетеной жесткой мочалки, она выскальзывала из пальцев и падала в воду, раздражая тем самым и без того нервного Снейпа. После четвертого такого раза, Северус устало сел на ноги и задумчиво провел ладонью по лицу. Палочки в пределах досягаемости не было, а без неё бытовые заклинания удавались ему не всегда. Но просить Поттера… ну уж нет, он и без того чувствовал себя униженным, это перебор даже для такого отвратительного дня. Гарри повернул голову, чтобы понять, что вызвало недовольство мистера Снейпа. Ну что за упрямый человек! Развернувшись и шагнув к ванной, он мельком заметил: — Говорят, жрецов никто переспорить не мог, но я нашел того самого человека. Он отобрал губку и начал интенсивно растирать спину Северуса. И опять: гладкие черные змеи оплетали его руки, такие обманчиво хрупкие плечи притягивали взгляд и мешали сосредоточиться. А этот загривок с маленькой родинкой в основании шеи… Гарри проглотил слюну. От неожиданности Северус проглотил возмущенную тираду, опираясь ладонями о края ванной. Руки у Поттера были очень сильными. Закусив губу, чтобы удержаться от бесконтрольных колкостей, и оглянувшись через плечо, он с удивлением рассматривал лицо Поттера. Выражение его было столь сосредоточенным, а глаза будто… горящими. От слишком сильного нажима, Северус чуть прогнулся в спине, зашипев сквозь зубы. Гарри опомнился. — Извини, но спину размять тебе необходимо. Ты слишком долго был в одном положении, чтобы ожидать, что сможешь прыгать, как мальчик, сразу, как выйдешь из ванной. Я бы размял тебя и после ванной, но мне иногда до зубовного скрежета надоедает воевать с тобой. «Боже мой, зачем он так прогнулся?!» — панически думал Гарри, пока его губы сами выговаривали правильные и нужные слова. Северус медленно выдохнул и отвернулся, чувствуя, как к шее приливает кровь. Он был несколько смущен своими мыслями о будто бы «горящих глазах» Поттера. Что за чушь? Разумеется, тот просто вынужден заботиться о столь проблемном госте. Не больше. — Не стоит беспокоиться, я справлюсь с этим и сам. В любом случае, у меня есть знакомый массажист из Мунго, — спокойно произнес Северус, чуть морщась от чрезмерного усердия Поттера. — Достаточно, а то ты во мне дырку скоро протрешь, — не получив реакции на свои слова, Северус чуть повысил тон. — Благодарю, но хватит, Поттер. Ты слышишь меня? Гарри не сразу понял, что ему говорит Снейп. Он остановился, но не мог заставить себя убрать руки. — Так всегда бывает, сначала больно, потом хорошо… — он, не отрываясь, смотрел в глаза Снейпа, как всегда полные недовольства и неприятия. — Расслабься. С присвистом вздохнув, Северус быстро облизнул губы, чувствуя непонятное волнение. Молча сложив руки на бортик и упершись в них лбом, он прикрыл глаза, пытаясь выровнять сбившееся дыхание, повторяя, будто мантру: не думать о словах Поттера, не думать о несуществующем подтексте, не думать, о горячих пальцах между лопатками. Не думать. Сражаться с мыслями об этом было почти так же бесполезно, как и с вечной «белой обезьяной». Северус почти с ужасом осознавал, что сам загоняет себя в ловушку. Томление во всем теле было еще слабым, но игнорировать его было невозможно. Гарри сосредоточился на собственных руках. Действительно, пожалуй, он действует слишком грубо — на плечах остались красные отпечатки пальцев, и Гарри не был уверен, превратятся ли они в синяки, настолько ли чувствительная кожа у мистера Снейпа? Он посмотрел на мочалку, которую выронил, сам не помня в какой момент. И продолжил разминать спину и руки своего… гостя. — Как тебе у меня? Я имею в виду, что я не слежу за бытовыми вопросами, перекладывая всё это на прислугу. Может, что-то нужно? Лаборатория и библиотека вроде укомплектована, но если что, я распоряжусь, чтобы привезли всё необходимое. Всего лишь за несколько минут казалось обыденной для него процедуры, Северус понял, что Поттеру ни в коем случае нельзя работать массажистом. Потому что эти сильные руки в тандеме с хрипловатым голосом создавали нечто настолько эротично-запретное, что… Северусу хотелось побиться головой о мрамор. Он не должен думать в таком ключе о Поттере. Тот лишь помог ему по доброте душевной, а он… Он ужасен в своей пошлости. — Все в порядке, — глухо откликнулся он, поняв, что пауза слишком затянулась. Северус надеялся, что голос его не дрожит. Поттер неожиданно провел пальцами по основанию шеи, и Северус резко замолчал, с тихим стоном передергивая плечами. — У тебя очаровательная родинка, — Гарри понимал, что делает что-то неподходящее в данной ситуации, но удовольствие, покалывающее кожу и пузырящееся где-то внизу живота, перевешивало доводы рассудка. Забыв о том, что, по идее, помогает человеку прийти в себя после, хм, тяжелых дней, он вытянул из несессера баночку шампуня, вылив немного на руку, и с наслаждением запустил пальцы в чудесные длинные волосы Снейпа. Северус замер. Этого не должно было случиться. — Я думаю — достаточно, — ровно произнес он, выпрямляясь и стараясь лицом не выдать своего удовольствия от движений ловких пальцев в волосах. Гарри остановился. Глядя в потемневшие глаза, он охрипшим голосом прошептал: — Мне перестать? «Нет, — хотелось сказать ему. — Не смей останавливаться». И, скорее всего, Поттер легко читал это в его глазах. Но Северус понимал всю абсурдность ситуации, поэтому, собрав волю в кулак, отвел взгляд и твердо произнес: — Вода остыла. Думаю, я закончу сам. А ты, если не затруднит, мог бы принести мне свежий комплект одежды. — Хорошо, — покладисто согласился Гарри, спиной отступив на несколько шагов. Но затем резко остановился, не находя в себе сил двинуться с места. Маленький коричневый сосок. Влажный маленький коричневый сосок. Вздохнув чуть более свободно, Северус встал, позволяя струям воды смыть с тела и волос мыльные разводы, и пытаясь унять несильное возбуждение. Откинув с лица тяжелые пряди, он шокировано уставился прямо в расширенные глаза Поттера. Сердце Гарри пропустило удар, когда он увидел, как мистер Снейп встает. Он не выдержал. Взгляд скользнул ниже и ниже по телу, и Гарри невольно облизнулся — эта худощавая фигура с резкими изгибами не могла оставить равнодушным и более целомудренного человека, чем мистер Поттер. Глава ведущей строительной корпорации, любящий крестный, заботливый друг бесстыдно представлял себе своего бывшего профессора, лежащим на животе в его собственной постели. О-о, мех украшал любого мужчину, и ему хотелось узнать, как это, когда в лохматую шкуру будут зарываться эти тонкие пальцы, как стон утонет в ней, и как бледное тело будет блестеть от пота, когда Гарри будет вылизывать нежное кольцо его ануса… Замерев под столь голодным взглядом, Северус мысленно поблагодарил свое болезненное состояние, иначе сверкать бы ему в полной боевой готовности. До боли сжав кулаки, он медленно выдохнул и, чувствуя, как нарастает его возбуждение, хрипло произнес: — Мистер… Поттер, я настоятельно прошу Вас обеспечить меня одеждой. Буду весьма… благодарен. Гарри почувствовал, как его губы растягивает очень развратная улыбка. Если бы Снейп не был ослаблен длительными возлияниями, Гарри не дал бы себя так просто прогнать. — Одежда, — сказал он, глядя в черные безумные глаза. — Разумеется. И вышел. Шумно выдохнув, Северус потер ладонями лицо, собираясь с мыслями, и отключив душ, ступил на теплый кафельный пол. Оглянувшись, он не нашел поблизости ни одного полотенца, поэтому просто призвал его беспалочковым Акцио. Махровое темное полотенце вылетело из-за двери, за которой с минуту назад скрылся Поттер. Мистер Поттер с восхищением осматривал коллекцию домашних костюмов мистера Снейпа. Почему он не носит всё это великолепие, а предпочитает прятаться в мантии или в обычную домашнюю одежду? Он помнил, как Снейп выглядел в шелковом комплекте в ту первую весеннюю встречу. Выбрав серый халат, на котором серебрились райские птицы, Гарри вернулся в ванную. Собираясь уже выйти вслед за куда-то запропастившимся Поттером, Северус встретился с ним буквально в дверях и рефлекторно отступил назад, избегая столкновения. В руках Поттера он сразу же заметил халат, подаренный Люциусом на тридцатипятилетие в комплекте с бутылкой лучшего коньяка из их родовой коллекции. Поттер вернулся очень вовремя — полотенце оказалось небольшим и норовило сползти с бедер в самый неподходящий момент. — Вот твой халат, — улыбнулся Гарри. — Пожалуй, мне тоже нужно… освежиться. С этими словами Гарри шагнул за спину мистеру Снейпу и, не дожидаясь, пока гость выйдет, стянул с себя штаны вместе с бельём и забрался в ванну. Душ пустил на него интенсивный поток прохладной воды. Спешно натянув халат, Северус нервным движением завязал пояс в крепкий узел. Он уже собирался поблагодарить Поттера за помощь и убраться из этой проклятой ванной куда-нибудь далеко, например, в лабораторию, когда его взгляд зацепился за живописно разбросанные по полу вещи. Неверяще подняв взгляд выше, Северус судорожно сглотнул, чуть подрагивающими руками заправляя влажные волосы за уши. В ванне, запрокинув длинноволосую голову, стояла чертова скульптура Давида. Чудом сдержав стон, Северус прикусил костяшку указательного пальца, не в силах оторваться от рельефного абсолютно безволосого тела, крепкой задницы, бронзовой кожи. Он не должен хотеть Поттера. Он не может хотеть Поттера. Однако почти болезненное возбуждение говорило об обратном. Прохладная вода не помогала. Уменьшив температуру, Гарри добился только того, что покрылся гусиной кожей. Напряжение в паху и не думало спадать. Несколько раз поведя плечами и потянувшись, Гарри наклонился, чтобы подобрать мочалку. Краем глаза он увидел, что мистер Снейп так и не ушел и стоит, привалившись к косяку. Вид на возбужденный — крупный и ровный — член и осознание, что именно он является причиной такого состояния, горячили кровь. Северус широко раскрытыми глазами следил за мышцами, перекатывающимися под блестящей от воды кожей, за чуть выступающими лопатками, за четко очерченными ягодицами, приподнявшимися, когда Поттер, о Мерлин, нагнулся. Шумно вдохнув, Северус сжал через тонкую ткань халата заинтересовавшийся зрелищем член и, резко оттолкнувшись от дверного косяка, как можно быстрее направился в свободную душевую. Ему нужно было разобраться с одной проблемой и подумать о второй, оставшейся в стенах той самой чертовой ванной комнаты. Бегство Снейпа огорчило Гарри, и единственное, что немного примиряло его с этой ситуацией, было то, что тот убегал, положив руку на собственный член. Гарри рассмеялся. Ситуация была абсурдной. Желать мистера Снейпа было абсурдно. Но, Боже, какое тело… Отрегулировав температуру воды, Гарри предался размышлениям и медитации от слова мастурбация.

***

Если Северус думал, что его главные проблемы остались за пределами ванной комнаты, он глубоко ошибался. Следующие несколько недель Поттер со словесной грацией слона неустанно напоминал об этом.

***

— Северус, ты хорошо себя чувствуешь? — Да, мистер Поттер, благодарю. — А может все-таки перечного? Ты так спешил вчера, даже не вытерся толком. — Какая восхитительная наглость. Может, Вы мне ещё предложите помочь его сварить? — О, а это можно будет считать свиданием? -… Нет.

***

— Мистер Снейп, мне нужен твой совет. Прочёл на днях, что книги для сохранности переплёта оборачивают в ШЁЛК. Что ты думаешь насчёт такого способа защиты чувствительной кожи? — В древности некоторые народы оборачивали их в меха, другие инкрустировали серебром. Каждый изгаляется, как может, мистер Поттер. — Ммм, люблю мех.

***

— Кхм, Поттер, что это? — Как что? Перечные сладости. — Впервые вижу их в столь ОРИГИНАЛЬНОЙ форме. — Их готовил Франсуа. Он и для меня сделал. В виде леденцов. — Так вот, как герой всея Британии коротает вечера.

***

— С этого момента есть будем только устрицы! Кроме Тедди, Тедди будет овсянку. — Это что еще за тирания, Поттер? — Всё верно, мистер Снейп, тирания! — И в связи с чем, позвольте спросить, у нас смена формы власти? — Нечего было увольнять новую горничную. Очень милый юноша. — Он… Он должен был сделать влажную уборку в кладовой. Это его работа. — Хм, девушек ты туда не впускал. — О, Мерлин! Поттер, если тебе так важен этот противный мальчишка — просто отправь ему сову. Не вижу смысла продолжать разговор, когда в лаборатории меня ждет зелье на завершающей стадии.

***

— Знаешь, на моей половине отключили горячую воду. — Поттер, Вы живёте не в маггловской квартире, что за бред. — Ты мог бы сделать вид, что поверил. — Вот именно после такой шутки я «по-дружески обнял» одного из ваших директоров. — Майклсон до сих пор заикается при упоминании твоего имени. — Как и при твоём.

***

— Мистер Поттер, как это понимать? — Что-то не так, Северус? — Пурпурный шёлковый халат. Вы серьёзно? — Согласен, надо было не слушать мадам Малкин и брать ореховый. Он больше подходит к твоей коже. — Поттер… Вы очень много на себя берёте. — Не больше, чем смогу поднять, Северус. — Поттер… Иногда мне так хочется, гм, заключить Вас в «дружеские объятия»! — Не надо! Я кричать буду! — Сколько угодно!

***

— Мистер Поттер, Вы будете вечером в библиотеке? — Теперь, да. А что, какие-то проблемы с зельем или ты просто соскучился по моему обществу? — Надеялся почитать в одиночестве. Ну что ж… Книгу придётся выбирать сейчас. А то мало ли, что придёт в Вашу голову, пока я буду пытаться отдыхать. — Незачем, я буду тих, как мышь. Мне нужно разобрать немало документов. — Я бы Вам поверил, не будь вчерашнего прецедента. — Не будь таким злопамятным. Это всего лишь книга об искусстве любви. — Поттер! Вы… Вы… — Я, я. Идем, провожу тебя в библиотеку.

***

— Поттер, Вы бестолочь! Как Вас угораздило потянуть стопу на собственном тренажёре? Не дёргайтесь! — Ай, Северус, ты хочешь мне еще и ногу сломать? — Кто говорил про «больно, а потом хорошо»? — Это совсем не честно, использовать мои слова в такой ужасный момент… Тсс, еще немного и ты точно ее сломаешь. — Счастлив напомнить, что личным магом я стал по твоей инициативе.

***

— Северус, а помнишь, ты мне ногу залечил одной чудесной мазью… — Разумеется, помню, Поттер. — У тебя она еще осталась? — Поттер! — Можешь убить меня на месте, но Тедди ни слова! — Вы бредите. — Хм, возможно венгерская аляповка все же успела ужалить меня в плечо. Я надеялся отделаться ушибом. — Вы клинический идиот. Быстро в лабораторию!

***

— Мистер Поттер! Что Вы забыли в саду? — Ты спрашиваешь МЕНЯ, что я делаю в СВОЕМ саду? — Да у Вас талант к констатации очевидных фактов! — Что-то случилось? Взрыв в лаборатории? Перечные сладости закончились? Франсуа опять положил сахар в кофе? — Не тяните. — Крестный обещал помочь нам с черным арабейским подсолнухом, мистер Снейп! — Ну, скорее, я обещал Тедди провести с ним время, но суть передана верно. — Тогда начинаем. И да, кофе был премерзким.

***

— Ммм, выглядишь усталым. Но я знаю, как решить эту проблему. — Вы принесёте мне чёртиков? — Вообще-то я хотел предложить сеанс массажа. Но одно другому не мешает… Северус, опять сбегаешь? Ну куда ты так несешься, черт возьми!

***

— Поттер, Тедди необходимо приготовить овощной бульон. — Он болен?! — Это очевидно. Ему необходимо перечное и сон. — Попросить мадам Помфри помочь тебе? — В этом нет необходимости, у него легкая простуда. Дети в его возрасте часто заболевают в теплое время года. Позаботься, чтобы он поел. Я сварю перечное — почти весь запас ушел на тебя. — Я просто люблю холодный душ… в последнее время.

***

Северус коротким взмахом палочки убавил огонь, лишь по привычке мимолетно оглядывая состояние основы. К счастью, перечное было столь легким в приготовлении и сварено зельеваром бессчетное количество раз, чтобы он мог без опаски отвлекаться на собственные мысли. К тому же, обыденная работа позволяла ему успокоиться. Придвинув к себе весы, маг отмерил необходимое количество дробленного рога двурога и ссыпал его в ступку. Его голову вновь заполонил наглый Гарри Поттер, превышая все мыслимые нормы (медом ему там, в самом деле, намазано?). Мало того, что этот упертый мальчишка разрушающим вихрем ворвался в его жизнь (в который раз!), перевернув там все с ног на голову, так еще и позволил себе окончательно разрушить душевное равновесие Северуса. Неслыханная дерзость. — Мы Вам все благодарны, сэр. Я благодарен, — тихо передразнил Северус, намеренно искривляя интонацию и добавляя в бурлящее зелье три веточки шалфея. — Именно поэтому я сделаю всё, чтобы поставить Вас в неловкое положение и посмеяться над Вами, сэр! Чертов Поттер, что ему не хватает в этой жизни? Хм… не считая магии, разумеется. Интересная работа, множество хобби, связи, преданные друзья, любовники, Тедди, в конце концов. Что ему нужно от бывшего Пожирателя и ненавистного учителя? Быстрыми выверенными движениями шинкуя корень мандрагоры, маг пытался составить список причин, объясняющих нетипичное для Поттера поведение. Во-первых, он мог бы проиграть пари. Все же гриффиндорцы любят участвовать в глупых забавах, проверяя друг друга на смелость. Во-вторых, месть. Хотя, вот тут прущий напролом Герой со столь искусным и подлым занятием никак не вязался. В-третьих, причина могла заключаться в обыкновенном, чрезмерно долгом воздержании. Вкупе с надуманными фантазиями самого Северуса, у которого, кстати говоря, тоже давно не было сексуальных контактов, дело и приобрело столь нелицеприятный оборот. Северус шумно выругался, чуть не расплескав отмеренное количество сока ловких луковиц. В любом случае, он сам виноват в сложившейся ситуации. Никто ему насильно член не поднимал, да и поползновения Поттера он мог пресечь еще на стадии необычной для соседско-деловых отношений помощи в принятии ванных процедур. Устало вздохнув и отсыпав в темную жидкость немного красного перца, маг сделал шесть необходимых помешиваний восьмеркой и взглянул на часы. Без четверти девять. Через час с лишним Поттер уложит крестника спать. Он закончил вовремя. Погасив огонь и сняв рабочую одежду, Северус разлил зелье по пустым фиалам, и уже собирался подняться в столовую на поздний кофе с ликером, когда услышал странный шум за дверью.

***

Весь вечер мистер Поттер не отходил от крестника. Малыш простудился, как казалось поначалу, не сильно, но, как и в другие дни, когда он болел, мальчик сильно капризничал. Сдержанный Тедди плакал тихо и беззвучно, но с таким жалобным лицом, что у Гарри просто сердце разрывалось. Ребёнок не чувствовал вкуса еды, поэтому сердобольный Франсуа ничем не мог помочь: ни яблочное желе, ни крем из сливок и персика — ничто не могло заставить Тедди хоть чуть-чуть улыбнуться. Под шумок выяснилось, что крестник полуночничает — ребёнок рассказал о кошмарах, и Гарри разве что головой не бился об стены, чувствуя, что это лето с точки зрения его миссии крёстного было крайне неудачным. К вечеру появился признак, что Тедди расхворался всерьёз — он достал фото родителей и беззвучные слёзы полились ещё большим потоком, чем было до этого. Гарри почти не отходил от его постели, грел маленькие ножки в ладонях и без устали рассказывал мальчику все приключенческие истории, которые только мог вспомнить. Светлячковые феи, которых принёс мистер Снейп, пищали тихонько на своём языке и сочувственно гладили больного своими крохотными пальчиками по лбу. До обнимал малыша, когда ему становилось холодно, а когда было очень жарко, Луна начинала меланхолически обмахивать его номером Придиры. Словом, в тот день центром в квартире была комната с самым маленьким её обитателем. К вечеру Тедди, не дожидаясь отбоя, заснул и мистер Поттер спустился на первый этаж — чтобы выпить хотя бы чаю. Книга легенд, бездумно прихваченная из комнаты Тедди, выпала из рук с большим грохотом, когда он проходил мимо лаборатории. Сняв запирающие чары, Северус осторожно приоткрыл дверь. В коридоре, склонившись над лежащей на полу книгой, находился (какая неожиданность!) Поттер. — А, это Вы, — сухо произнес Снейп, призывая темный флакончик и запирая лабораторию (все же, чашечка ароматного кофе ему жизненно необходима). — Зелье для Тедди готово, но его следует принимать перед сном. — Да, знаю, — Гарри усилием подавил огромный зевок. — Тедди не дождался и заснул, придётся… — Я сама дам зелье, Гарри, — по лестнице спускалась Луна, — только возьму книгу. После двенадцати твоя очередь дежурить. Мистер Снейп. Луна забрала флакончик из рук Северуса и тихо скрылась за дверью библиотеки. Северус усмехнулся на такую наглость, но промолчал. Таким женщинам, как Луна, он позволял чуть больше, чем всем остальным. — Как его состояние? — нейтрально поинтересовался маг у Поттера, не спеша направляясь в сторону столовой. Гарри двинулся следом. — Тяжелее, чем показалось поначалу. Хуже всего смотреть, как он плачет и думает о родителях. Длится это, правда, недолго. Завтра уже будет легче. — К утру он будет почти в идеальном состоянии, — произнес Северус, с легким раздражением осознавая, что его интонации были успокаивающими. — Это обычная простуда — болезнь неприятная, но одна из немногих маггловских, передающихся и магам. — Да-да, — рассеянно подтвердил Гарри. — Я посижу с ним. Зайдя в светлое помещение, Северус высказал свои пожелания относительно вечернего перекуса подлетевшей к нему горничной и сел на «свой» стул. — Выглядите задумчиво, а это уже волнует, — насмешливо прокомментировал он лицо Поттера, на котором была написана усиленная работа мысли. — У Тедди кошмары не меньше месяца, — сообщил Гарри. — Он не спит ночами. Неудивительно, что он свалился летом с простудой. — Я в курсе. Чаще всего он пробирался ко мне. Я читал ему, пока он не засыпал, — отстранено произнес Северус, задумчиво глядя поверх головы собеседника. — Я достаточно долго изучаю этот вопрос. Гарри резко поднял голову от стола, за который успел присесть. — О! Ты что-нибудь нашел? — Мне удалось выяснить, что эти сны не имеют за собой психологической подоплеки, — намекающе произнес он. — Хм, — Гарри ненадолго задумался. — Ты знаешь… Если дело не в психологии, а, например, в магии, я правильно понял твою мысль? — Я не могу утверждать ничего по этому поводу, пока не проведу ряд исследований. — Ну, сделаем допущение… Ведь у Андромеды чудесная коллекция книг о магии метаморфов. Некоторые редкие экземпляры… Словом, она шутит, что убивала и пытала ради них, когда родилась Тонкс. — О, — Северус приподнял брови, пытаясь сдержать своего внутреннего ученого и не сорваться к камину в ту же секунду. — Информация воодушевляет. — А как меня воодушевит Андромеда за любимого внука… — хохотнул Гарри. Северус улыбнулся уголками губ, мысленно представляя эту увлекательную картину. Гарри улыбнулся в ответ. Взгляд стал теплее и пристальнее, чем за пару минут до этого. Заметив это, Снейп отвел взгляд, на лице его застыло безразличное ко всему выражение. Забрав у подошедшей горничной чашку кофе и вазу с шоколадными котелками, Северус сделал небольшой глоток и, не глядя на Поттера, произнес: — Вы не могли бы не смотреть на меня так? — Нет, Северус, не мог бы, — улыбка Гарри стала шаловливой, он забрал свою порцию чая и вежливо попросил: — Не угостишь? Снейп хотел было огрызнуться, что Герой мог бы и сам справится с той низменной задачей, но вовремя прикусил язык. Иногда он действительно забывал о некоторых вещах, особенно в порыве эмоций. Отлеветировав вазу к Поттеру, Северус устало вздохнул и провел рукой по лицу. — Что тебе от меня нужно? — Нужно, Северус? — Гарри посерьезнел. — Между нами возникло притяжение, причем, заметь, с обеих сторон. И я всего лишь ухаживаю за тобой. Что в этом плохого? — Полагаю, что все, — ответил Северус, чувствуя, как дергается нижнее веко. — Это ненормально, и нам бы следовало забыть о том… инциденте. — У меня галлюцинации, и тебе на самом деле не интересны мужчины? — Ты задаешь не те вопросы, — раздраженно отозвался Северус. — Если помнишь, я отравлял тебе юность, унижал, как мог, но даже если твоя злость на меня иссякла… Ты благодарен мне, но не доверяешь в отношении крестника. Оскорблял меня под действием яда, а он, заметь, частично похож на Веритасерум. Я не слеп и не глуп, если есть сомнения — у тебя явно есть любовник. Если сложить все эти факты, а я не назвал и половины, то мы приходим к выводу, что никакие отношения, кроме обычного, ни к чему не обязывающего секса между нами не возможны. Ты этого добиваешься? — Так-так-так… — Гарри побарабанил пальцами по столу. — Это хорошо, что ты поднял столько вопросов и даешь мне наконец возможность понять, что тебя беспокоит. Насчет моих выходок — да, действительно, я боюсь за крестника. И именно по причине того, как ты ведёшь себя со всеми, в том числе и с учениками. Да, я не уверен, что ты в запале не скажешь ему что-то такое, после чего нам придётся собирать его самооценку по кусочкам. Возможно, я погорячился. Да, я вижу, что твоё отношение к нему не такое, как ко мне. Сын Люпина всяко лучше сына Джеймса. Извини. И это тоже несправедливо, я думаю. Это уже говорит ревность. Ревную я его ко всем, это правда, каждый знает — Гарри Поттер псих по вопросам крестника. Да, я действительно тебе благодарен, да, я не злюсь на тебя, по крайней мере, не злился до этой весны… Суматошный год, всё с ног на голову. Но я стараюсь. Честно. Стараюсь, чтобы тебе было хорошо в моём доме. Да, я ворвался в твою жизнь, да, я начал просить от тебя и того, и сего, и ты совершенно был не обязан… Но такой уж я человек, горю сам, жгу вокруг… Словом, я стараюсь тебя не задевать лишний раз. И очень ценю то, что ты делаешь. Что же касается того, чего я добиваюсь… Уж извини, настолько заранее я не просчитываю отношения. Если ты вот прямо сейчас мне скажешь, что ты отказываешь себе в удовольствиях и привязанностях, и видишь для себя серьёзные отношения, причём исключая любые намёки на мою личность, что ж… Я с уважением отнесусь к твоей позиции. На самом деле, меня беспокоит твой комфорт. Я флиртую, но не хотел бы, чтобы это стало ещё одним «но» между нами. Ты умён, ты талантлив, и ты тот человек, связью с которым нужно дорожить… Не в плане выгод, не подумай… Просто война в прошлом. Твоя, моя, наша общая, всё это очень далеко в прошлом. Есть настоящее. Здесь между нами может быть слово «мы». Северус молчал, пытаясь проанализировать и прочувствовать слова Поттера. Ему нравилась честность, открытость. По крайней мере, он ценил это в данной ситуации. Все сказанное Поттером было правильным… и неправильным одновременно. Его позиция была несколько эгоистична, вроде «любите меня, каков есть», при этом он не подавлял окружающих, не заставлял их меняться. Это заслуживало уважения. Слова Поттера об отношениях неприятно покоробили. Дело в том, что маг не видел себя ни в каких отношениях вообще. Нет, бывало, что он расслаблялся и флиртовал с кем-нибудь в барах (чаще, маггловских), были у него и связи, основанные на взаимоподдержке или выживании, но то военное время и около того. Сейчас… Сейчас его жизнь превратилась в легкий хаос, он настолько погряз в проблемах нового окружения, что совершенно не задумывался об отношениях как таковых. До очередного выверта Поттера, разумеется. Разумнее всего было бы отказать ему. Прямо сейчас произнести свое твердое короткое «нет». Но перед глазами стояли картинки того вечера в ванной комнате, в голову лезли ненужные сейчас мысли. Он запутался. Еще немного, и его разорвет собственная противоречивость. Северус судорожно выдохнул и потер виски. Поттер все это время молчал, за что тот ему был почти благодарен. — Я… — он кашлянул в кулак и залпом допил отчего-то безвкусный напиток, пытаясь убрать из голоса хрипоту. — Я должен подумать. — Хорошо, Северус, я понимаю, — Гарри слегка улыбнулся и опустил глаза на зажатую в ладонях чашку. Гарри и сам не до конца разобрался в своих чувствах. Ему тоже было необходимо время.

***

Наконец, Тедди поправился настолько, что Гарри решился позволить себе небольшую отлучку, отправившись в компании Луны вновь взглянуть на дом Эвансов. Участок перед домом зарос мягкой травой, и Гарри разулся, и с наслаждением навернул пару кругов вокруг улыбающийся подруги. — Ты хотел взять Тедди с собой. Передумал или он подойдет позже? — В следующий раз. Пусть ещё полежит. Больно уж он измотан. Ему здесь понравится. Жаль, не полетаешь, как в Годриковой впадине. — Что ж, мы зайдем в дом или ждем кого-то еще? — задумчиво поинтересовалась Луна. — Мистера Снейпа? — Мы ждём Джейсона и мистера Хадсона. Я решил, что будет не лишним проверить дом. Беспокойно мне на душе. Мужчины проверяли дом в течение часа. — Ну, что, Гарри, всё чисто, аки слеза, — пророкотал он своим глубоким грубоватым голосом, когда канадский специалист, спешно откланявшись, отбыл. — Если сюда и заходили посторонние, сюрпризы они не оставили. — Тогда я провожу тебя до точки аппарации, — произнесла Луна, но тут же хитро прищурилась. - Или, быть может, хоть раз останешься на чай? Джейсон громоподобно рассмеялся. — Я обещал Гарри зайти вечером, подбодрить мальца. Вот и почаёвничаем. — Тедди будет рад, — убежденно ответила она. Гарри лучезарно улыбнулся Джейсону. — До вечера. Курта бери с собой. Джейсон ответил широченной улыбкой и проговорил: — Ну, ничего от вас не утаишь. Насчет Курта — это как получится. Все ваши с головного офиса теперь тебя боятся, чего вдруг? А, впрочем, под чай разговор в самом деле лучше, — с этими словами он предложил руку Луне. — Ты здесь подождешь? — обернулась она к другу, цепляясь рукой за услужливо подставленный локоть Джейсона. — Я зайду, — Гарри кивнул ей. — Присоединишься. Гарри развернулся и направился в сторону дома. Уют, протянувший к нему свои тёплые пальцы в прошлый раз, в этот обнял его пушистым одеялом. Хотелось выпить чаю, посидеть с книжкой, испечь нехитрый пирог… Тедди будет в восторге, он вообще любил сбегать вместе с Гарри куда-нибудь пожить двумя холостяками. Когда Тедди из одной поездки привёз домашний хлеб, Франсуа хлопнулся в обморок. Повар не понимал, как можно питаться «по-дикарски», когда у них есть «чудесный, восхитительный, талантливейший и искуснейший» он. Франсуа дулся ужасно. Гарри посмаковал эту хулиганскую мысль и решил подняться, наконец, в комнату матери. В прошлый раз он не решился туда зайти. Комната, в конце концов, не таила сюрпризов. Оформленная, как весь остальной дом, она даже не выглядела детской, хотя предыдущие хозяева использовали её по тому же назначению. Что-то было в ней простое, безыскусное. Квадратики стекла, тёмные деревянные панели, резной комод, кровать, шкаф и трюмо… Всего этого когда-то касалась рука его матери… Кто будет касаться её потом? Жена Гарри? Любимая дочь? Гарри присел на корточки и погладил паркетные доски. Что-то… что-то влекло его, ощущалось как-то иначе. Гарри бездумно очертил пальцем круг и ойкнул — палец прошёл по краю слишком сильно, и из-под содранного кусочка кожи капнула капелька крови. Раздался лёгкий щелчок. В одном месте пол приподнялся и открыл его взгляду потайную нишу. От Лили Эванс ничего не осталось в этой комнате после того, как его купили… кроме её маленького тайника. Горя любопытством, мистер Поттер заглянул внутрь. — Гарри, я тебя потеряла, — Луна как обычно появилась неожиданно. Гарри обернулся. — Кажется, тут что-то интересное. Посмотри. — Ммм, тайник, магически скрытый, — задумчиво произнесла она, проведя палочкой над выступом в полу. — Сам нашел? — Как видишь, — усмехнулся мистер Поттер. Он опустил руку в отверстие в полу и извлёк большую шкатулку. — Посмотрим, что тут спрятала мама. — О, это… письма? — Да, похоже на то… Ого! Её совместное фото с Северусом! — Такой молодой, нескладный, — улыбнулась Луна. — Однако он улыбнулся чуть-чуть, — ответил Гарри. Снейп на фотографии тут же нахмурился. Пододвинув к себе деревянное изделие, Луна внимательно осмотрела вырезанные на внешних стенках руны и, подцепив пальцами верхнее письмо, осторожно повертела его в руках. — Письма запечатаны заклинанием. Открыть его смогут только ты и, похоже, мистер Снейп, — Луна посмотрела на удивленного друга и разложила несколько писем на полу. — Видишь, тут на обороте в углу стоят его инициалы. — Да, точно… выходит, мама их не отправила? — Я не уверена в этом. По крайней мере, письма не вскрыты. Профессор не получил их, либо не захотел получать. — Хм, — Гарри задумался. — Пожалуй, нужно забрать их и обратиться с вопросом к самому мистеру Снейпу… ой, гляди, тут есть ещё фото! — Что там? — Луна заинтересованно заглянула через плечо Гарри. — Боже мой, я бы не поверил… Северус тут такой открытый… Эээй! Ну вот! Убежал, как всегда. — Раньше ты не называл его по имени, — улыбнулась Луна, глядя на пейзаж осеннего леса на колдографии. — Да, — согласился Гарри. — На самом деле, это как-то так само получилось. Ну, ты помнишь, когда я зашёл к нему, а он пил там… вот после этого. Между нами был момент, когда мы внезапно поняли, что что-то изменилось. — О, вот как. Поразительно, что наш гениальный и не менее упрямый профессор признал это. — Ну… это очень сложно назвать признанием… скорее, он допускает возможность. — Я могу понять его, — она грустно улыбнулась, глядя на колдокарточку в руках друга. В левом уголке ее на осеннем ветру змеились кончики смоляных прядей — молодой Снейп был весьма любопытен. — Это тяжело и пугает. — Что именно? — Гарри обнял подругу и положил голову на плечо, разглядывая её руки. — Он достиг того возраста, когда люди начинают подводить итоги и жалеть об упущенных шансах. Профессор не стар, нет, но зрел. Ему не нужны бесцельные отношения, он человек крайностей: либо все, либо ничего. Северуса можно понять, он в одиночку прошел войну, все его близкие погибли. Он одинок, Гарри, и сейчас находится в подвешенном состоянии. Один неверный шаг, и весь его наспех склеенный из осколков мир развалится окончательно. Что мы будем иметь: очередного пациента на соседней с Драко койке или «случайно отравившегося ядом собственного приготовления» зельевара? — В этот раз я не согласен с тобой, Луна. Всё или ничего — это реакция нездоровая, и означает, что это «всё» он никогда не найдёт, просто не поверит себе или будет думать, что здесь всё ещё только «половина». Я думаю, ему действительно нужно очень много говорить о произошедшем. Честно говоря, я на полном серьёзе размышляю, не познакомить ли его с мистером Роуди*. Он действительно был одинок, но, Луна, ты и сама понимаешь, чтобы общаться с ним, нужно обладать терпением и даже мужеством. Это замкнутый круг. Боль нужно лечить, а не прятаться от неё. Я знаю, о чём говорю, — Гарри немного помолчал. — Я не хотел бы, чтобы его это поглотило, возможно, что-то лёгкое даст ему повод для размышлений. Сама подумай, ведь он волшебник! Он не прожил и половины жизни. Что ждёт его впереди? — Ты тоже прав, я не оправдываю мистера Снейпа, просто объясняю образ его мышления. Не весь, конечно, мне кажется, он и сам в чем-то не понимает себя. Ты не знал, как к нему подступиться — я попробовала направить. Сейчас ты сделал определенные выводы, но Гарри, — Луна пристально посмотрела в глаза друга, — не суди лишь со своей стороны, подумай, как все видит непосредственно он. Ты можешь помочь ему, но для этого надо понять и простить человеку некоторые его слабости. — Да, знаю, — Гарри носом пощекотал шею Луны. — Ну что ж, мы провозились с тайником почти час. Скоро обед, пора возвращаться, а не то Тедди поднимет панику, — улыбнулась она, ласково взлохмачивая волосы на макушке Гарри и легко поднимаясь с пола. На секунду она остановилась, глядя на шкатулку. — Странно. — Что произошло? — Джейсон проверил тут каждую щепку на наличие каких-либо посторонних чар, а тайник не почувствовал, хотя магии в заклинания влито не мало. — Ах, это. Думаю, речь идёт о магии крови. Я поцарапался, — Гарри показал свой пораненный палец. — Видимо, для Лили было очень важно, чтобы никто посторонний не смог найти содержимое тайника. — Да, это все меняет, — кивнула Луна, внимательно вглядываясь в небо за окном. — Идем, я уже отсюда вижу филина Франсуа. Видимо, Тедди уже проснулся и не застал нас дома.

***

-… и вот, бегу я, а там заклинание умножения на всё положено. На меня всё: бумаги, лампы, чашки летят, я еле уворачиваюсь, этот засранец с активированной сердцевиной аж на чердаке засел, — увлеченно размахивал Джейсон. — Ты подумай, ещё пару минут, и он круг бы закончил, там наводнение по всей Миссисипи было бы… О, ваш профессор вернулся, Гарри, зови его к нам. Курт, прекрати прятаться под стол, ты же мужчина! Гарри встал и направился в холл. Северус ступил на коврик у камина, стряхивая с пиджака пепел, когда услышал многоголосый смех. Подняв голову, он заметил направляющегося к нему Поттера, с которым старался не контактировать уже, без малого, четыре дня. Сейчас к этому нежеланию примешивалась усталость и нехватка времени. — Северус! — Я занят, мистер Поттер, поговорим завтра, — чопорно произнес он, направляясь к лестнице. Бросив взгляд на смешанную компанию знакомых-незнакомых лиц, он на ходу кивнул в знак приветствия. — Господа, дамы. — Я задержу тебя буквально на минуту. Пойдём. Гарри кивнул в сторону библиотеки. Вздохнув, Северус вошел вслед за Поттером в читальню и прислонился к стене. — Что-то произошло? — Нет-нет, ничего не произошло. Пойдём. Мистер Поттер прошёл к дальней стене, потянул одну из книг на себя, и стеллаж отъехал, явив небольшую дверь. Открыв её, мистер Поттер шагнул внутрь. Северус был удивлен, но никак это не показал, лишь покорно двинулся следом. Этот вход в свой кабинет на втором этаже мистер Поттер использовал для личных нужд, когда работал, зарывшись в бумаги, и не хотел тратить время на прогулку по лестнице. В этот раз Гарри решил провести Северуса этим путем, так как не был уверен, что тот не истолкует превратно его просьбу подняться на половину хозяина. Гарри нужно было лишь пару минут внимания зельевара, а не полчаса объяснений и препираний. — Это… Ваш кабинет, — заключил зельевар, когда они, наконец, вошли в знакомое уже помещение, минуя тайный проход. Честно говоря, он был несколько разочарован, ожидая нечто большее от их необычной прогулки. — Да. Как я и говорил, моё дело не займёт и минуты. Сегодня, когда я был в доме матери, я поранился и обнаружил тайник. В нём была шкатулка с нераспечатанными письмами, адресатом которых являешься ты. Посмотри, ты их получал и вернул обратно? Уже на первых словах Поттера Северус подался вперед. Сейчас же он буквально подлетел к Поттеру, тяжело опираясь руками о стол. Неверяще взглянув на знакомый до мельчайшей царапины деревянный ларец, он медленно приоткрыл крышку, чтобы тут же с шумом захлопнуть ее. Сделав несколько шагов до двери и обратно, Снейп дрожащими руками потер виски и резко повернулся к Поттеру лицом. — Я должен просить Вас… — он запнулся, нервно сжав волосы в кулаках. — Не мог бы ты… Черт. Гарри недоумевающе поднял бровь. — Что случилось, Северус? Пытаясь унять бешено бьющееся сердце, Снейп медленно выдохнул и, прокашлявшись, как можно спокойнее сказал: — Мне необходимо содержимое этой шкатулки. Пожалуйста. — Разумеется, Северус, — немного удивленно ответил Гарри. — Для того я тебя и позвал. Правда, я хотел оставить себе хоть пару фото, но если ты против, то я отдам все. — Фото? — задумчиво переспросил он — мысли его были далеки отсюда. — Да-да, можешь оставить их себе. Так… я могу забрать это сейчас? — О, Боже ты мой, забирай конечно, — голос Гарри стал обеспокоенным. — У тебя точно всё в порядке? Северус на мгновение замер, одарив его странным взглядом, но почти сразу же опустил глаза. — Да, конечно. Разумеется. Я пойду, если позволишь, — он крепко обхватил шкатулку и прижал ее к себе. Уже выходя, он обернулся и склонил голову. — Спасибо. — Не за что, Северус. Распорядиться насчет кофе или чая для тебя? — Не стоит, — Снейп толкнул дверь и шагнул в полумрак коридора. Гарри озадаченно почесал затылок. Поведение мистера Снейпа было загадочным. Письма вызвали слишком бурную реакцию по мнению Гарри. Быть может, это — часть любовной переписки и Северус просто не хотел, чтобы сын Лили увидел её содержание?

***

Аккуратно разложив первые пять писем на столе, Снейп осторожно вскрыл первое из них, датированное февралём тысяча девятьсот восемьдесят первого. «Дорогой Северус. Знаешь, я не послушала тебя и решила продолжить эксперимент, заменив…» — О, нет…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.