ID работы: 2442365

Будь моим... гостем

Слэш
NC-17
Завершён
1794
автор
Размер:
399 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1794 Нравится 179 Отзывы 874 В сборник Скачать

Глава восьмая.

Настройки текста
Стены комнаты постепенно окрашивались неровными полосками света, еле заметно пробивающимися через плотные занавески. Северус устало вцепился в волосы — сна не было ни в одном глазу, слишком сильно сковал его ужас от внезапно открывшихся фактов. Однако то, что Лили возобновила исследования, несмотря на огромный риск и неудачу с первым экспериментом, было для него чуть меньшим шоком, чем успех второго. Зельевар всегда считал подругу очень умной ведьмой, но то, как она исправила недостатки без его, Северуса, помощи… Это было гениально! И чертовски опасно и безответственно. В лучших традициях Гриффиндора… Задумчиво пожевав губу, мужчина откинул очередное письмо, кажется, восьмое, и с облегчением откинулся на высокую спинку стула. В шкатулке оставалась приличная пачка белых конвертов. Как некстати она тянула с отправкой! Если бы он узнал все еще тогда… Возможно, ему удалось бы предотвратить многие трагические ситуации, а то и смерти. Как же… как же теперь объяснить все это Поттеру. Или лучше… Все же стоит сперва обследовать его, не делая поспешных выводов. Возможно, зелье идеально лишь в теории, на бумаге. И Лили была достаточно отчаянной матерью, чтобы поверить в необходимую тогда удачу. Ему нужно сделать несколько расчетов. Сварить это зелье и… И составить список необходимых компонентов, которые нужно каким-то образом добыть из тела Поттера. Вдохновляющая перспектива. От тяжелых размышлений Северуса отвлек негромкий стук в дверь.

***

Утро оказалось для Гарри относительно спокойным. Гости утомили Тедди настолько, что он заснул почти сразу же — и в этот раз кошмары его не мучили, по крайней мере, чутко дремавший крёстный не услышал ни одного лишнего вздоха от ребёнка, развалившегося поперёк его живота. Проснувшись, молодой человек осторожно сдвинул Тедди, встал и отнёс мальчика в его постель. Немного позанимавшись в зале и приняв душ, он решил проведать мистера Снейпа. Спустившись на кухню и перекинувшись парой шутливых фраз с довольным и бодрым Франсуа, Гарри кинул в рот горстку орешков и, подхватив накрытый чайный поднос (горничная как раз собиралась сервировать завтрак), поднялся на половину гостей. Деликатно постучав краем подноса в дверь, он позвал: — Северус! Без труда узнав голос Поттера, зельевар недоуменно приподнял бровь, но все же ответил: — Открыто. Гарри открыл дверь и осторожно зашёл внутрь. В комнате было тепло и немного душно, сильнее чем в коридоре, и немудрено: мужчина работал с задёрнутыми шторами и выглядел несколько помятым — очевидно, он даже и не ложился. — Я принёс тебе чай, и кофе, и немного мятного шоколада. Ну, знаешь, подумал, что тебе не помешает подкрепиться. Краем глаза Гарри отметил, что на столе лежали не деловые бумаги и расчёты, а письма Лили. — О, — несколько обескураженно произнес зельевар. Честно говоря, он не планировал встреч с гриффиндорцем в ближайшее время, но тот, как обычно, решил все по-своему. — Благодарю за заботу. Аккуратно сложив письма и конверты в шкатулку, он поднялся, чтобы перехватить у Поттера поднос. Гарри отдал его и облокотился на стену. — Могу я задать вопрос? Замерев, Северус внимательно посмотрел на чуть напряженного Поттера, но все же нехотя кивнул: — Попробуй. — Эти письма… Ты не хотел, чтобы я узнал их содержание, потому что речь в них о ваших с мамой отношениях? Что-то, о чём никто не знал? Помедлив, маг ответил, осторожно подбирая слова: — Отчасти ты прав, о нашей переписке почти никто знал. Но в большинстве случаев она касалась… зельеварения. Твоя мать была талантлива в этой науке. — О… — Гарри почувствовал облегчение. Он не был бы готов узнать, что у его матери были какие-то отношения за спиной отца, тем более, с его возможным будущим партнёром… Ведь он же обещал подумать? Осмотрев содержимое подноса и заметив две чашки, маг коротко усмехнулся такой наглости, но, очистив стол от бумаг и расставив на нем все необходимое для утреннего перекуса, сел на место, указав Поттеру на кресло напротив. — Благодарю, — кивнул молодой человек и занял предложенное место. Позавтракать вместе было приятно. Гарри взял с подноса чашку с чаем, которую проигнорировал мистер Снейп, и осторожно отпил глоток. Чай горчил, но иногда Гарри любил и такой. Мысли вернулись к хозяину комнаты. Тонкие губы, недовольно поджатые, даже когда он пил кофе, вызывали желание их укусить. Гарри оторвал от них взгляд и спросил первое, что пришло в голову. — Ты никогда не отдыхаешь? — Не представляю, что сподвигло тебя на этот вопрос, но нет, я стараюсь выделять время на отдых. „Знал бы я сам, что меня сподвигло“, — подумал Гарри и ответил: — Просто сейчас лето, самое время проводить больше времени на свежем воздухе. — Предпочитаю более прохладное время года, — невозмутимо ответил маг, отпивая превосходный черный кофе. — Тогда следующий вопрос. Мы с Тедди любим иногда проводить несколько недель в деревне. Что скажешь? Мисс Ренуар ездила с нами, но у тебя опыты и дела… Сможешь уделить нам время? — Я… мог бы подумать над этим, — чуть помедлив, ответил зельевар. — Но когда вы собираетесь отправиться туда? Меньше, чем через неделю намечается празднество, насколько я помню. А после нужно будет забрать Драко из Мунго. — Ну, учитывая твою любовь к прохладе, мы можем отправиться туда на Рождество. Всю неделю после дня рождения там будет много народа — я буду рад видеть тебя, но если ты предпочтёшь уединение, я пойму… Вру. Я расстроюсь. — Боюсь, я действительно не смогу присутствовать. Нарцисса слегла с тролльей лихорадкой — необходимо каждый вечер в течении восьми дней поставлять ей свежее зелье, — мужчина прочистил горло, надеясь, что его голос не звучит излишне виновато. — К тому же, не думаю, что моя персона будет смотреться органично среди твоего привычного круга общения. — Северус! — Гарри сдержал своё нетерпение и недовольство такой оценкой себя мужчиной. — У нас не закрытый клуб. Всего лишь преподаватели, школьные друзья, семья Уизли и некоторые другие, ты знаешь практически всех — и все приезжают побездельничать, поболтать и вкусно поесть под бокал хорошего вина. Смокинг не требуется. Что касается Нарциссы — я мог бы помочь. Да и Андромеда вряд ли теперь поедет праздновать, а будет с ней. Выберись на денёк. Чутко определив, что открытым и честным диалогом он ничего не добьется, маг скривился и закатил глаза. — Зелье варится не десять минут и даже не час. Тем более, экспериментальное зелье, способное справится с проблемой Тедди, находится в опасной стадии. Мой ответ: нет, — вздохнув, маг смягчился. — Мне очень жаль. — Значит, ты предпочтёшь остаться в пустом доме… — Ну почему же в пустом? Горничные и совы — не самая плохая компания, — коротко улыбнулся мужчина. — Действительно, горничных можно и отослать. — Это шантаж? — спокойно уточнил маг, изгибая бровь. — С моей точки зрения это выглядит, как предложение. — По-моему, я довольно четко выразил свою позицию, даже привел несколько аргументов в ее пользу. — О, разумеется. Это не было предложением Вам присоединиться к вечеринке. — Что… что Вы имеете в виду? — настороженно поинтересовался Северус, уловив, как меняется голос гриффиндорца, становясь более глубоким и будто бы тягучим. — Я мог бы зайти за своим поздравлением сам. Я уверен, ты не откажешь мне в одном тосте… За… м-м, здоровье именинника. — Пить за здоровье? Впечатляющая логика, Поттер, — усмехнулся маг. — Зануда, — ласково ответил Гарри. — Нахал, — беззлобно отозвался Северус. — Пока ещё нет, — игриво парировал мужчина. — Итак, что скажешь? — Желание именинника — закон, — притворно смиренно произнес зельевар, улыбаясь краешками губ. Гарри просиял. Это было „да“. Возможно, ещё не совсем то „да“, которое ему хотелось получить, но, несомненно, очень близкое к нему. Не отрывая довольного взгляда от лица зельевара, он зачерпнул ложечкой немного мятного шоколада и сунул в рот. — Удачно я к тебе по утрам захожу. — Пользуешься моим состоянием, гриффиндорец? Коварный расчёт? — насмешливо фыркнул он. — М-м, ну, я был бы не против… воспользоваться твоим состоянием. — Вы страшный человек, Гарри Поттер, — несколько нервно пошутил Северус, отставив на край подноса полупустую чашку. Молодого человека позабавила такая реакция. Он медленно оглядел Северуса с ног до головы и, глядя в глаза, выдохнул, чувствуя, как охотничий азарт всё сильнее закипает в крови: — О, да! Мужчина медленно вздохнул, не сводя глаз с подобравшегося Поттера. Неосознанно коснувшись пальцами воротника рубашки, он неспешно расстегнул две верхние пуговицы, пытаясь избавиться от чувства горящей под хищным взглядом гриффиндорца кожи. — О, — Гарри понравилось действия мужчины. — Не останавливайся. Маг резко отдернул руку, глядя на Поттера широко раскрытыми глазами. — Прекрати это, — тихо произнес он, с брезгливостью осознавая, что в его голосе проскользнуло несколько просящих ноток. — Северус, — Гарри тут же сменил тон с соблазняющего на ободряющий. — Всё хорошо. Я ничего не делаю. Зельевар кинул на доброжелательно улыбающегося мужчину полный подозрений взгляд, но почти сразу же горделиво расправил плечи: — Я не эмоционально нестабильная девчонка, со мной не нужно цацкаться, — резко проговорил он, прекрасно осознавая, что все с точностью наоборот, и от этого он сам себе был противен. — Легче, Северус, — Гарри поднял руки в примирительном жесте, — мы просто разговариваем. Никто ни с кем не цацкается, я просто хочу быть вежливым и немного ухаживаю за тобой. Ты обещал подумать, но ты мне ничего не запрещал до своего решения. — Верно. Сложив руки на стол и опершись подбородком на ладонь, Северус задумчиво прикусил кончик большого пальца. С неохотой, но пришлось признать, что Поттер прав. Гарри отставил чашку и поднялся. Мужчина согласился с тем, что ничего не запрещал, и всё ещё ничего не запретил. Он шагнул к Северусу, наклонился и поцеловал его. Маг не успел сделать и короткого вздоха, когда Поттер оказался непозволительно близко, а к его губам прижались другие — теплые и влажные. Изумленно застыв, зельевар внутренне боролся с желанием ответить на столь интимное, но нежное касание, но, взяв себя в руки, он отстранился и спешно поднялся, чуть ли не сталкиваясь с гриффиндорцем лбами. — Мне нужно… — хрипло произнес он, но, откашлявшись, более уверенно продолжил. — Я обещал Нарциссе, что проведу утром осмотр. Думаю, мне пора. До встречи. Невербально кинув на шкатулку запирающие чары, он летящим быстрым шагом устремился вон из собственной спальни. Губы все еще ощущали приятное прикосновение, а шею жгло от поднявшегося внутри смятения. Его жизнь сделала очередной незапланированный кувырок. Гарри стоял, опираясь на спинку стула и стол, и не поднимал головы. Зельевар сбежал, но… молодой человек почувствовал, как его губы дрогнули, словно Северус хотел ответить на поцелуй. Гарри только что не рычал — уж маг заставит побегать за собой, и это больше и больше горячило. «Ох, Северус, ты не тот, от которого можно отказаться. Ты даже не знаешь, что твоя злость и резкость больше не имеют того действия, которого ты добиваешься от людей. Стоит тебе бросить резкое „Поттер!“, а я уже хочу тебя». Гарри улыбался, улыбался, улыбался… Когда он собрался уходить, он увидел, что шкатулка заперта. Мужчина нахмурился. „Северус, кто говорил о том, что я тебе не доверяю? Что за двойные стандарты? Магия крови на то и магия крови, что шкатулка матери не скроет своё содержание от сына“. Но Гарри не собирается этого делать. Он может просто спросить. Если захочет.

***

— Взгляни, Тедди, это и есть то зелье, о котором я говорил. — Ох, — мальчик держался за сиденье стула, на котором сидел. Он оглянулся на Гарри, который опирался локтями на спинку, и получил ободряющую улыбку. — Мне нужно его выпить сейчас? — Да. Оно безопасно и поможет определить природу твоих снов, — зельевар откупорил небольшой флакончик и поставил его на стол перед ребенком. Тедди взял бутылочку обеими руками и выпил содержимое. Зелье было как пресный кисель, разве что в послевкусии была какая-то кислинка. Он вернул пустой сосуд на стол, осоловело хлопнул глазами, осел на стуле и был подхвачен Гарри, которого мистер Снейп предупредил о действии снадобья. — Переложи его на диван, — четко и сухо произнес Северус, выверенными быстрыми движениями доставая необходимые приспособления из сумки, полностью отдаваясь работе. — Посчитай пульс. Гарри выполнил просьбу зельевара и присел на пол рядом с софой, подложив свою правую руку под голову ребёнка. Расставив на столе пиалу с мутной белесой жидкостью, небольшой ланцет и с дюжину темных пузырьков, мужчина подошел к бессознательному детскому телу и, наколдовав Люмос, оттянул веко, проверяя реакцию на свет. — Сколько? — Семьдесят пять. — Отлично, — маг отменил заклинание и отложил палочку в сторону. — Сейчас, как и договаривались, ты возьмешь у него образец крови и добавишь в пиалу с зельем. По цвету мы определим все, что нам необходимо знать на первое время. Взяв со стола ланцет, Гарри осторожно проколол безымянный палец и набрал немного крови. Капнув в пиалу, он начал внимательно следить за цветовой трансформацией жидкости. Проследив изменения в палитре зелья, Северус похолодел. — Серый. — Что это значит? — Некто пытается воздействовать на волю Тедди через его сны. Причем достаточно грубо. Нельзя допускать повторения чего-то подобного. Иначе его мозговая деятельность будет повреждена. Гарри знал, что внешне незаметно, какая буря эмоций взорвалась внутри. Это действительно нападение, подозрения подтвердились. Стервецы, им и ребёнка калечить ничего не стоит! Столько лет ситуации разрешались до того, как случалось что-то страшное, и всё-таки это произошло. Необходимо срочно начинать мобилизацию имеющихся сил. Только по-тихому. Близившийся день рождения был как нельзя кстати. — Возможно ли как-то отследить нападавшего? Северус отрицательно покачал головой. — Если у меня и получится, от сознания мальчика останутся одни угольки. — Нет! — У Гарри это вырвалось помимо воли. Снейп ведь ничего не планировал предпринимать в эту сторону. — Мерлин с ним, обойдёмся другими методами. Но есть же способ оградить его от этих чёртовых манипуляций. Северус, ты же гений, скажи, что это возможно! Призвав стул, маг оседлал его, поставив локти на края спинки, и надолго замолчал. — Есть возможность, — наконец произнес он, — использовать комплексное воздействие. Зелье и легилименция. — Судя по твоему голосу, здесь есть большое и жирное „но“. — Да, ты прав, — маг взглянул на хмурого отрешенного Поттера. — Я знаю об этом методе только в теории. Его практикуют в пределах границ азиатских стран. — А сам метод воздействия? Тоже оттуда? — Возможно. Никогда о таком не слышал. Так или иначе, даже их комбинации не помогут в нашем случае: вектор силы несколько отличается, к тому же, вместо полноценного сеанса легилименции они подвергают человека изнуряющим пыткам, чтобы ослабить его тело и дух на некоторое время. — Однако ты — сильный легиллимент. — Я приготовлю зелье, — кивнул зельевар. — Надеюсь, с сеансом тоже все будет гладко. Все же Тедди доверяет мне. Гарри склонил голову. Он ничего не мог сделать. Всё зависело от Северуса. Им повезло, что он настолько опытный и сильный маг. Молодой человек поднял глаза. Он чувствовал, что смотрит слишком пытливо, что это опять смущает Северуса. И сказал только одно слово: — Пожалуйста. — Тебе не нужно просить, — растерялся маг, впрочем, сохраняя невозмутимое выражение лица. О произошедшем вчерашним утром ни один из них не произнес ни слова, так что, мысленно приказав себе не испытывать ничего, хоть отдаленно похожее на смущение, он посмотрел на гриффиндорца. — Я также забочусь о безопасности и здоровье Тедди. — Северус, когда я первый раз увидел его после крещения — ему было уже почти три года. И я был для Тедди никто. Он был таким маленьким… и ужасно тихим. По правде — он почти всегда тихий, только последние два года стал более живым. Я не знал, что мне делать с ним. Андромеда отлично справлялась, да и ребята заходили проведать её, я даже не понял сначала, зачем им я. Тогда мне некуда было его привести, нечему научить. Я даже не представлял себе, чем кормят детей, как занимаются с ними. А потом Андромеда заболела и слегла в Мунго на месяц. У всех работа, и когда я попросил Гермиону взять отпуск… Мне стало так стыдно, когда она посмотрела на меня и ничего не сказала. Чёрт, понимаешь, он даже не говорил. Не то, что не умел, просто не говорил. Я на тёрке для овощей пальцы все ободрал, пока смог что-то как-то сделать. Он же не будет есть сырые сосиски. В доме даже спичек не было камин разжечь. Вечером Гермиона заехала, завезла всё необходимое. Она со мной почти год возилась, знала, что нужно. Я не хочу, чтобы какой-то засранец лез в его голову, потому что его придурок крёстный кому-то в очередной раз мешает жить. — Я заблокирую эту связь, — тихо, но четко произнес Северус, пристально глядя в тревожные глаза мужчины. — Я обещаю. Гарри не мог оставаться в комнате, он вытянул руку и сжал тонкую кисть зельевара своей. Потом обнял Тедди, покачал его и поцеловал, а затем просто вышел. Иногда и гриффиндорцам нужно побыть в одиночестве.

***

Гарри беспокойно дремал. Зельевар отказался от его присутствия при сеансе легиллименции, но молодой человек всё же попросил перенести для себя кресло и остался дежурить под дверью комнаты Тедди, прихватив пачку бумаг. Время тянулось и тянулось, и, в конце концов, он провалился в забытьё, хотя, казалось, солнечный летний день не располагал ко сну. Мужчина встрепенулся: хлопнула дверь, Северус устало прислонился к ней и закрыл глаза. Маг глубоко вздохнул, пытаясь унять дрожь в теле. Сейчас он был отвратительно слаб, еле держался на ногах. И несмотря на то, что сеанс прошел удачно, в данный момент зельевар желал лишь одного — лечь на любую пригодную для этого поверхность и отдохнуть. Со сном все равно ничего не выйдет — боль в голове была просто адской. Он как никогда понимал суровые методы азиатов, по крайней мере, повторять этот опыт он не хотел. По крайней мере, по собственному желанию. Гарри поднялся. — Всё нормально? — задал он банальный вопрос. Цвет лица мужчины был слишком болезненным, и молодой человек не знал, что это может означать. С Тедди что-то произошло? С Северусом? — Мальчик спит, — мужчина смолк. Голос дрожал, и горло пересохло. Унизительная беспомощность. — Хорошо, — Гарри чувствовал нарастающую тревогу. — Тебе тоже не помешает. А раз ты ещё от меня не сбежал, значит, сам не дойдёшь. Молодой человек подхватил мужчину на руки и понёс его на гостевую половину. Тяжёлое дыхание профессора испугало Гарри и заставило воспользоваться очередным тайным проходом. Оставив Северуса на его постели, он, что было сил, добежал до кровати Тедди, убедился, что с ним всё в порядке и заскочил к себе в комнату за своей аптечкой. Потом вызвал горничную, отдал несколько распоряжений, велел позвать кого-нибудь посидеть с крестником и вернулся к мистеру Снейпу. Откинувшись на подушки, Северус приложил руку тыльной стороной ладони к глазам и с присвистом выдохнул. Мало того, что чувствовал он себя, почти как во время службы в стане Волдеморта, так и Поттер таскает его на руках, будто он не взрослый мужчина, а гребанная принцесса. И самое обидное — сил нет даже на протесты, какие уж там кулачные бои. Облизнув сухие губы, маг попытался отрешиться от волнообразной боли в голове, выровнив дыхание и прикрыв глаза. Присев на край постели, Гарри коснулся руки мистера Снейпа. — Северус! Что болит? „Все“ — хотелось сказать ему, но гордость, мать ее, и годы одиночества не позволяли так просто вверить себя в руки другого человека. Поэтому он лишь помотал головой и вернулся к релаксированию. Гарри сначала хотел напугать Северуса разнообразием зелий, которые он мог залить разом в мужчину, но решил использовать другую, менее честную тактику. Он обнял лицо мага ладонями и выдохнул ему в губы: — Давай, помоги мне. Что у тебя болит? Из-за сильных болей, мужчина почти не чувствовал ни смущения, ни удивления, однако голос Поттера был так же заботлив, как у мадам Помфри, которая всегда выхаживала его, Северуса, после особенно тяжелых собраний. Маг привык сдерживать раздражение и подчиняться этим интонациям, поэтому послушно произнес, не разжимая век: — Флакон из затемненного стекла с белой этикеткой. Одна вторая внутрь, развести одной третьей обычной воды. Гарри приготовил снадобье. „Голова болит, значит“, — подумал он, помог принять лекарство и полез в аптечку. Для таких случаев у него имелся набор разных эфирных масел. Смешав с основой масла мяты, мандарина и кедра, он отвел руки мистера Снейпа от лица и нанёс пару капель на виски и лоб. Если осторожно массировать, можно значительно улучшить состояние. Северус не сдержал облегченного стона, чувствуя как ловкие пальцы порхают по коже головы. Он бы, не раздумывая, отдался во власть этих рук, потянулся бы к ним всем телом, лишь бы не испытывать эту адскую боль. Горьковатый запах щекотал ноздри, и маг глубоко вдыхал спасительный аромат, делающий разум ясным, а тело — более легким. — О Мерлин, — выдохнул он, расслабляясь и расплываясь по кровати безмятежной медузой. — У тебя жар, — сообщил Гарри, стараясь не слишком сильно надавливать на виски. — Хорошо бы спиртовые компрессы сделать. Северус не заметил, как горничная, просунувшись в дверь, оставила небольшой таз, бутылку с водкой и несколько бутылок с зельями: когда молодой человек шёл к мистеру Снейпу, он ещё не знал, чем может ему помочь, но на всяких случай попросил девушку принести ему необходимое для лечебных повязок. Гарри, подойдя к двери, шепнул ей пару слов и забрал принесенное, а потом осторожно раздел зельевара. — Не нужно, — пробормотал Северус, морщась и поводя плечами. Для полноценного акта возмущения он был слишком слаб, но также было необходимо как-то выразить свое недовольство действиями Поттера. — Тебя уговорить сложнее, чем Тедди. Гарри, не слушая ворчания мужчины, осторожно вылил водки в тазик, смочил салфетку и как следует растёр тело Северуса. После проведённой экзекуции он сделал ватно-марлевые компрессы, положил их в подмышки и пах, а затем накрыл мужчину сначала простынёй, а затем и пуховым одеялом, которое достал из комода. — Сейчас будет чай, — сочувственно сказал он. — К вечеру будет легче. Чтобы занять чем-то время он продолжил осторожно растирать остатки масла, запустив руки и в шевелюру, ведь волосы вымыть было проще, чем мучиться с болью день или два. — Ммм, упрямый мальчишка, — тихо проворчал зельевар, впрочем, не делая больше попыток вырваться. — Спрашивай, пока я не размяк окончательно. — Что мне делать сейчас с Тедди? — Ему необходим долгий, здоровый сон, — маг чуть склонил голову, будто прислушиваясь к чему-то неслышимому никому, кроме него. — Около суток, возможно, чуть больше. После горячий бульон и много чая с липовым медом. — Хорошо, Северус. Некоторое время царило молчание, прервавшееся шорохом открываемой двери — вошла горничная с чашкой мятного чая. Гарри помог мистеру Снейпу сделать несколько глотков, а потом просто сидел рядом и осторожно гладил его по щеке. — Эти люди… Я не представляю, как Тедди терпел этот ужас так долго, — прерывисто выдохнул мужчина. Ощущения чужого, будто потустороннего взгляда и холодного дыхания, щекочущего затылок, не оставляли его до сих пор. Гарри чуть не сжал руки в кулаки, но вовремя остановился. — Что им надо? — Я не уверен… Они просто запугивали его, пытались надавить ментально. Во сне человеческое сознание такое беззащитное. — Сеанс, что ты провёл… ещё сколько нужно? Мужчина медленно тяжело моргнул. — Я сделал все, что мог. — Понятно, — Гарри чувствовал, что у него ходят желваки от злости. И он ничего не мог сделать, не мог никак добраться до этих людей! — Послушай, — Северус поднял чуть подрагивающую руку, с легким презрением к себе осознавая, что находится в не лучшей форме уже второй раз за месяц. Это бесило. Отбросив зудящие мысли, он кончиками пальцев коснулся щеки гриффиндорца. — Я… Мы. Мы найдем этих ублюдков. Гарри быстро обернулся, успел поймать падающую руку, поцеловать и уткнуться в неё… и промолчать. — Пора отдохнуть, ты весь на нервах, — мягко произнес Северус, но, одернув себя, чуть язвительно произнес. — Не думаю, что Тедди понравится твое помятое злое лицо. — Дети нас не за лицо любят, — тепло улыбнулся Гарри. — Они вообще любят просто так. — Иди уже, высококвалифицированный мозгоправ, — притворно-раздраженно произнес Северус, но получилось не очень, потому что он одновременно зевнул. — С таким состоянием, как у нас, никакое „просто так“ не поможет. — Oui, mon général*! — посмеиваясь, ответил Гарри. — L'hâbleur**, — парировал Северус, поворачиваясь на бок и сильнее кутаясь в одеяло. Гарри не удержался и поцеловал взлохмаченную макушку, и тихо выскочил за дверь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.