ID работы: 2442365

Будь моим... гостем

Слэш
NC-17
Завершён
1794
автор
Размер:
399 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1794 Нравится 179 Отзывы 874 В сборник Скачать

Глава девятая.

Настройки текста
Примечания:
Принаряженный Тедди и Луна в чудесном серебристом платье отбыли в дом родителей Гарри. Франсуа находился там уже несколько дней вместе с толпой нанятых ассистентов, и, кажется, такого количества еды на праздниках у них ещё не бывало. Гарри предчувствовал, что в смокинг, приготовленный для торжественного приёма через неделю, он может и не влезть. Поттер хмыкнул, глядя в зеркало, и поправил зелёный галстук в легкомысленный белый горох, надетый по настоянию близнецов. Что ж… Пожалуй, можно и отправляться. Его ждала неделя веселья в Годриковой впадине, и единственная в этом году причина, по которой он вернётся в квартиру, заключалась в обещанном поздравлении. Именинник мечтательно улыбнулся. Маленькое согласие таило море возможностей. Что он скажет ему? Что Гарри ответит? Быть может, они наконец поговорят, ну, или не поговорят, а займутся чем-нибудь приятным. Например, поцелуями. Как целуется Северус? Это очень интересовало Гарри. Развернувшись, мистер Поттер бодрым шагом сбежал вниз, в холл и, чуть помедлив, постучался в лабораторию к Северусу.

***

Зельевар, в эту самую секунду отмеряющий необходимое количество капель драконьей крови в стакан желчи вепря, вздрогнул, чудом успев отвести руку от стола, тем самым предотвращая взрыв. Глядя на лужу ценнейшего ингредиента, расползающуюся по каменному полу лаборатории, Северус мысленно сосчитал до пяти, клятвенно пообещав оторвать любому, стоящему сейчас за дверью (даже если его неожиданно решил посетить сам Министр), голову и выдавил сквозь зубы: — Входите. Гарри вошёл и увидел крайне злого Северуса. В руках он держал пипетку, а по полу, на который перевёл взгляд Поттер расплывались капли чьей-то крови. Упс! Кажется, поцелуй на прощание добровольно Северус ему не подарит. — Защита! — шепнул про себя предусмотрительный хозяин и почувствовал, как магия крови развернула свои крылья и накрыла опасные вещества: когда Гарри работал здесь, он всегда пользовался этой системой. Не теряя времени, он быстрым шагом пересёк помещение, крепко обнял кипящего Снейпа и поцеловал. Если Северус и научился чему-то за два предыдущих поцелуя, так это малейшему, но контролю. Поэтому, помедлив лишь секунду, он резко отвернулся, отчего губы Гарри мазнули его по щеке и, положив свободную руку на его шею, несильно надавил. — Поттер-р, — прорычал Северус. — Беги, Поттер. Гарри отклонился, расхохотался и ответил: — Ну нет! Мне нравится, что ты любишь «пожёстче». — Еще минута, и тебе вообще ничего нравиться не сможет, — проникновенно пообещал Северус, посылая красноречивый взгляд ниже пояса Поттера. — Нечем будет. — Да-да, обязательно, — с улыбкой ответил он. Часть его тела, подвергнувшаяся столь пристальному вниманию, не замедлила пробудиться. Гарри с предвкушением смотрел в лицо Северуса, ожидая, как он на это отреагирует. Северус, в свою очередь, медленно выдохнул через нос. Намечающаяся эрекция Поттера не могла оставить равнодушным. Да, пожалуй, Снейпу столь явное… доказательство симпатии льстило, однако он уверенно отстранил от себя притягательный субъект, напоследок сильно сжав пальцами чужое предплечье, как бы наказывая за подавляющую соблазнительность. — Северус… — Гарри протянул, стараясь, чтобы голос не звучал слишком разочарованно. Неужели это каменное сердце ничто не могло тронуть? Неужели он мог вот так просто выставить его за дверь? Чутко уловив изменения в обычно уверенных и даже нагловатых интонациях Поттера, Северус взглянул на Гарри и мысленно чертыхнулся. Сейчас тот был похож на побитого судьбой щенка. Почувствовав, как руки дрогнули в совсем не нужных ему намерениях, Снейп спешно скрестил их на груди и отвел взгляд, надеясь, как обычно, отделаться от Поттера молчанием. Гарри, осознав, что настроение Северуса не будет благоприятным, воспользовался тем, что тот не мог сейчас его вовремя оттолкнуть: он обнял его и крепко поцеловал. «Ну, может, всё-таки…», — мысленно понадеялся он. Северус мог бы отстраниться, но отчего-то подумал, что, если именно сейчас он проявит характер и оттолкнёт Гарри, тот уйдет и больше не вернётся. Не то чтобы Снейп боялся этого, совсем нет, но ненавязчивые (чаще, наоборот) ухаживания Поттера стали привычными, а он, в свою очередь, не был сторонником новизны. Признаться, иногда он мог врать самому себе достаточно убедительно. «Первый и последний раз», — клятвенно пообещал себе Северус и осторожно ответил, готовый в любую секунду отстраниться и скрыться где-нибудь. «Есть!» — подумал Гарри, а затем все связные мысли вылетели у него из головы. Поцелуй был такой осторожный, и тёплый, и от него сладко щемило сердце. Гарри положил руку на поясницу Северуса — хотелось быть чуть-чуть ближе. Северус чувствовал себя странно. Бережно лелеемый инструмент выскользнул из рук, в ушах оглушительным набатом стучал пульс, кожа горела от прикосновений Гарри даже через плотную рабочую мантию. Прерывисто вдохнув, Снейп, подчиняясь легкому касанию руки, прижался к приятно-крепкому мужскому телу. Гарри осторожно проник языком между приоткрывшихся губ Северуса. Такой мягкий и нежный… — Стой, — Северус резко отступил, без труда вырвавшись из объятий расслабленного Поттера. Он вовремя остановил это сумасшествие: легкие теплые разряды концентрировались внизу живота, дыхание было тяжелым и прерывистым, наверняка, его шея уже покрыта неровным румянцем. Возбудился от поцелуя, как подросток. — Пожалуйста? — попросил Гарри, не открывая глаз, своим самым соблазнительным голосом. — Нет, — твердо ответил Северус, не позволяя себе даже на секунду усомниться в собственном решении. — Я еще не дал ответ, Гарри. — О-ох, — Поттер чувствовал, как горячее тепло по капле просачивается в его кровь. — Ну что ж, я буду ждать… Он развернулся и твёрдым шагом покинул помещение. В конце концов, его уже ждёт целая толпа народа, которая рассчитывает, что именинник будет свеж, бодр и весел. И, главное, не придётся объяснять, отчего скулы сводит от улыбки, и перестать улыбаться нет никакой возможности.

***

Гарри, оглушённый и счастливый, бродил между расположившимися тут и там маленькими группами отдыхающих. Трава так и манила прилечь, а корзинки для пикника — открыть их. В этот раз большой стол был запланирован ночью, Франсуа приготовил какое-то умопомрачительное шоу. А пока все, затискав именинника до полубессознательного состояния, воспользовались шансом поблаженствовать под мирные птичьи разговоры и пение цикад. Гарри обнимал то одного, то другого по третьему или четвёртому кругу, но никто не мог остановиться. И так — ещё семь дней. Гарри был в Раю. Только близкие люди и он. — Гарри Поттер, — притворно сурово произнесла профессор Макгонагалл, степенно продвигаясь сквозь пестрые группы лакомящихся людей. — Я весьма недовольна частотой Вашей посещаемости моего кабинета. Гарри изо всех сил постарался придать своему лицу хоть сколько-нибудь серьёзное выражение. — Уважаемая Минерва, как я мог! Мне нет прощения! — и с этими словами он ловко поймал и поцеловал сухую маленькую лапку Миневры. — Чудесный актерский талант, — шутливо погрозила пальцем Макгонагалл. — Как можно? — возразил он. Миневра с улыбкой вздохнула. — Думаю, обмен любезностями можно считать оконченным. Иди ко мне дорогой, я, наконец, обниму тебя. Гарри поддался крепким объятиям и замер. Уже после, когда он шепнул, предупредив, что им есть, что обсудить, Миневра внимательно посмотрела на него своими по-старчески блеклыми глазами и медленно кивнула. — Профессор, Вы действительно хотите отбыть к Андромеде сегодня? — Завтра утром. Сейчас там находится Северус, поэтому мне строго наказали повеселиться за всех троих, а иначе меня свяжут и отправят обратно. И, знаешь, нет причин сомневаться в словах Меди, — улыбнулась она. — Что ж, это радует. Пожалуй, я отправлюсь с Вами. Не Вам же нести тяжёлые сумки с лакомствами! — Отличная идея. Только обязательно выпей зелье, насколько я знаю, ты тролльей лихорадкой не переболел. — Обязательно! Всё ради компании трёх приятных леди. — Что ж, не смею больше задерживать именинника, Молли уже подает мне знаки. Еще раз с праздником, дорогой, — Миневра тепло улыбнулась своему бывшему ученику и, потрепав его по волосам, направилась к мадам Помфри. «Отлично, — подумал Гарри, — и поговорить спокойно сможем». — Гарри, милый, — подбежав к Поттеру, Молли сжала его в крепких объятьях. Артур же, стоящий рядом с женой, просто похлопал Гарри по плечу. — Мы так рады видеть тебя! Ты так изменился, исхудал! — Ох, Молли, полно, если Вам верить, я каждый год худею ровно вполовину, — улыбнулся именинник чете Уизли, которые когда-то так щедро приняли его в свою семью без раздумий и сомнений. — Именно так. Поэтому я обязана проследить сегодня за твоим питанием. Но сейчас не об этом. С дне-ом рожде-енья те-ебя-я! — смешно пропела миссис Уизли, вновь привлекая Гарри в объятья. Гарри обнял Молли покрепче, чуть приподнял над землей от усердия, а пока ставил на место, шепнул ей пару слов. — О, конечно-конечно, — прошептала Молли, с беспокойством поглядывая в сторону мужа. Правильно истолковав взгляд ведьмы, Артур тепло поздравил именинника и негромко произнес: — Тебя искали Фред и Джордж, просили передать, что ждут в беседке в саду. — Благодарю, Артур, — Гарри пожал протянутую руку мистера Уизли. — Отдыхайте. С этими словами он двинулся навстречу Шеклболту, который нацелился на него своим острым взглядом. — Поздравляю, мистер-я-увольняю-всех-без-разбора-и-вообще-делаю-что-хочу, — усмехнулся Кинг. — Портишь нам статистику, Гарри. — М-м, Кингсли, кто говорил в прошлом году, что я слишком жалею своих офисных служащих? И, да, спасибо! — Я намекал на хоть какую-то дисциплину. А ты бросаешься из крайности в крайность. В тебя Снейп вселился? Гарри смеялся не меньше минуты. — Ох, ну почти. Денька через три загляни, вдруг у нас есть новости друг для друга. Кингсли не ответил, с рассеянной улыбкой оглядываясь по сторонам. — В прошлом году народу было побольше. — Андромеда с Нарциссой сидит, а Билл с семьёй задерживаются. — О, вот оно как, — протянул Кинг. — Ну что ж, это многое объясняет. Увидимся чуть позже, Гарри, нужно перекинуться парой слов с некоторыми гостями. Еще раз с праздником. Именинник учтиво кивнул, а через пару мгновений к нему подбежал Тедди и обнял в молчаливой ласке. — Ну чего ты, пострелёныш? — спросил Гарри, с нежностью поглаживая малыша по вихрам, которые меняли цвет так быстро, что глаз едва успевал выхватить конкретные оттенки. — Там Молли Франсуа воспитывает, — застенчиво ответил Тедди. — Всё, как всегда, — усмехнулся Гарри. — Он в обморок упал, когда она сказала, что крем неправильно взбит. — Хм, в том году Молли ругала его бисквиты. Впрочем, ровно до того момента, как попробовала. — Гарри, а если я стану поваром, я тоже буду такой нервный? — Ну, скорее, это я буду нервный, — рассмеялся Поттер. — Ну да, ты хочешь, чтобы я тоже строил. — Такими темпами, как сейчас, ты скорее станешь травоведом или зельеваром. — Гарри! — Не так? — Когда Билл водил меня в свой отдел, ты не был против. — Делай, что хочешь, чудовище, не сдавай только в дом престарелых, я тебе ещё пригожусь. — Прекрати, терпеть не могу таких разговоров! — Тогда поцелуй своего молодого крёстного. Тедди крепко обнял человека, ставшего его семьей, по-детски мокро прикоснувшись губами к гладко выбритой щеке. — Когда Билл приедет? — тихо спросил он. — Не терпится прокатиться на моей спине? — Я лёгкий. — И хитрый. — А Чарли где? — Тоже задерживается. Хотя нам поговорить надо бы. — Поговорить, — с намёком передразнил Тедди. — Не ёрничай. — Я с Вами. — Потом да. — А когда мы к нему поедем? Ты говорил, что после дня рождения. — Посмотрим. Ситуация не очень хорошая складывается. — Ну мы здесь побудем до осени? — Мистеру Снейпу не ко времени бросать работу. Мы договорились на Рождество. — А Хогвартс? — Да, нас пригласили на пир. — А в Скандинавию поедем на следующий год? Франсуа очень хотел. Ты сказал, что мы ему сделаем сюрприз. — Думаю, пока отменять планы не будем. А сейчас беги, скажи Гермионе, что завтра мы на пикник идём. Гарри легонько, в шутку шлёпнул своего ребёнка и через минуту размышлений почувствовал, что его уединение снова нарушили. Чьи-то ладони закрыли глаза, а чьи-то — крепко обхватили за талию. — Нас ждёшь, именинник? Гарри усмехнулся. — О, да, — усмехнувшись, ответил он. — Поговорить не мешает. — Поговорить, ну-ну. Гарри фыркнул. — Игнорировал нас два месяца, а теперь ему «поговорить» подавай. — Штрафной! — Три. — Ребят, где ваше терпение и милосердие? — А мы чего, мы ничего. Мы хотим просто тебя подготовить. — К встрече с Чарли. — Морально? — Надейся. Помолчали. — Он злится? — Ну, огорчён. — Ты свободен, и он не понимает, почему ты так себя ведёшь. Поттер отвел взгляд. — Гарри? — Нам нужно о чём-то узнать? — Не исключено. — Ты кого-то себе нашёл? — Пока не могу сказать. — Он или она? — Он. — Мы его знаем? — Да. — Хм… — Это не единственная причина, почему я пропал. — Ммм? — Позже. — А он красивый? — Сексуальный? — Умный? — Всё это и даже больше. — Мы не могли всё это пропустить, а Крам женат. — Как смешно. — Так кто это? — Думаю, чуть позже мы вдоволь наговоримся. Гарри бродил от одного гостя к другому: разговаривал с Флоренцем, Флитвиком, Дедалусом Динглом, Оливером Вудом и Маркусом, а потом с мальчиком, с которым иногда смущённо уходил Франсуа (Гарри так до конца и не понял, кем они приходятся друг другу, но приглашал его, чтобы повар мог хоть чуть-чуть расслабиться по вечерам во время долгосрочных празднований). Чуть позже Тедди и дети Билла придумали новую игру: превратили Гарри, Билла, Чарли и близнецов в драконов и сражались с ними, на что собралась посмотреть половина гостей. Только седовласые Макгонагалл, Помфри, Вектор и Трелони остались пить чай и поглядывали на происходящие снисходительно, держа в одной руке чашку, а в другой пенсне или тыквенное печенье. Молли и мадам Хуч, напротив, подошли, чтобы поболеть за одного или другого. Перси с совершенно серьёзным видом ушёл в дом, собираясь, очевидно, даже в отпуске закончить какое-то бумажное дело. Малыши победили всех, и, казалось, всё близилось к завершению, но Хагрид, ворвавшихся в середину действия, изображая горного тролля, дал новый виток развития событий. Грохх смущённо общался с Гермионой, а Джинни и Рон, поднявшись в воздух на мётлах, «спешили на помощь» юным покорителям троллей. Когда солнце почти зашло, а сумерки стали малиновыми и ещё трескучими от летающих жуков, по всей поляне перед лесом зажглось множество огоньков. Пока гости болтали и не замечали ничего вокруг, помощники Франсуа вынесли летучие фонарики и оставили их везде, где только могли. Сейчас вспыхнули все фитильки, и они, один за другим, поднимались в воздух. В одном уголке обнаружилась маленькая, увитая цветами сцена. На ней в крохотных башмачках и с миниатюрными инструментами играл оркестр садовых гномов. «Вот пройдоха!» — с восхищением подумал Гарри. Прошлой осенью они с Тедди в очередной раз дурачились за столом, и Франсуа на них ужасно ругался. — Даже садовые гномы ведут себя лучше! — Это вряд ли, — шутливо отбивался Гарри. — Вот уж кто не поддается воспитанию! Франсуа надменно, как никогда, процедил: — Даже не сомневайся. — Ты говоришь так, будто готов поспорить со мной. — Не говори глупостей, mon cher. — Если проиграешь — будешь целую неделю есть то, что приготовим мы с Тедди и хвалить. При свидетелях. — Гарри! — Если сможешь выдрессировать их, я готов исполнить любое твоё желание. Франсуа некоторое время смотрел на него, насупившись. — Я даже не ограничу тебя во времени, дождусь, пока ты сам сдашься. И вот теперь… Малыши играли чудесную мелодию, которая перетекала в песенку на день рождения, которую подхватили все. — С днём рождения тебя, С днём рождения тебя… В небо полетели Патронусы, которые создали высоко в небе самый удивительный хоровод, который только можно было себе представить, а в середину летели и летели фонарики. Когда Гарри опустил глаза, он почувствовал, что лишился дара речи — так огромен был… нет, не торт, а целое произведение искусства. Это было озеро окружённое горами, над которыми летали драконы и фениксы, по берегам паслись единороги, а на лугах цвели тюльпаны, эдельвейсы и много-много других цветов. Разве можно было это есть? Этим можно было только любоваться. Франсуа знал. Для других это просто необычное лакомство, но Франсуа знал тайную мечту Гарри. Даже он сам не смог бы изобразить точнее. За это он любил маленького француза. Он казался взбалмошным и пустым, но был настолько проницателен в человеческом сердце. Он мог сказать так много и молчал, он любил безмолвно и незаметно для других и был верен тем, к кому привязывался. Он ничего не просил, он просто чувствовал вместе с теми, кто был ему дорог, жил ими, не особо интересуясь собственной жизнью и иногда тихонько сжимал плечо, говоря: «Ты не один». Гарри не знал, почему Франсуа именно сейчас решил сказать ему, что у него всё будет. Быть может, потому что знал, что Гарри теряет надежду и мечется, не зная, где искать. Гарри не знал этого. Но в тот момент как никогда мечтал о том, что однажды может отблагодарить его. Однажды он найдёт то, что сделает Франсуа счастливым. Ещё более счастливым. И ещё. После того, как все вдоволь побегали кругами вокруг произведения Франсуа, Гарри решился загадать желание и задуть свечи, парящие над озером. По воде пошла рябь. — Слушай, а его точно можно есть? — Mon cher, ты сомневаешься в моих кулинарных способностях? — Я не готов разрушить его. — Не глупи, он испортится! К тому же все очень хотят попробовать. — Как всегда скромен. — Ах, Фред, только попробуй снова попросить меня приготовить улиток для пикника! — Спалился! Гарри, бросай его, присоединяйся к нам! — Виктор! — Что, милая? — И это наш свояк и зять! — Несносная молодёжь! — Мадам Хуч, прекратите ловить драконов! — Это Хагрид! — Это Грохх! — Хагрид, как не стыдно! Ах, так это всё-таки ты, Роланда! — Гарри, можно я возьму единорога для Мари? — Режь, Гарри! — Стойте, Криви ещё не всё запечатлел. — Заткнись, Маркус. — Франсуа, у меня рука не поднимается! — О, mon Dieu! — Тионус! А теперь, Гарри, режь, я сделаю для тебя отпечаток, поставишь в Большом зале. — Гермиона! Хоть один разумный человек! Режь, Гарри, я плясал вокруг него последние сутки! — Хвала Богам! Наконец-то! — Это офигительно вкусно! Когда все, наконец, в полной мере насладились дележом и поеданием торта, а Гарри уложил осоловевшего Тедди, на его плечо тихо опустилась домашняя сова. Она ласково поворошила его волосы и протянула лапу, к которой был привязан небольшой свёрток. Гарри отвязал его, огладив совиные перья, и осторожно развернул слой плотной, а затем и тонкой папиросной бумаги. Внутри лежал медный отполированный круг на шнурке, являвшийся, по-видимому, амулетом, маленькая карточка, на которой Лили держала его на руках, совсем крохотного, надо полагать, только-только родившегося. И… У Гарри захватило дыхание — маленькая веточка миндаля*. Она была свежая, посылавший явно позаботился о том, чтобы растение добралось до получателя в нетронутом виде. Это было то, что Гарри находил одним из самых чарующих видов общения между людьми, с которым, однако, почти никто не был знаком… Флирт цветов. И если только это был точно он… Гарри словно в полусне зашел в душ, куда и собирался до того, как прибыла сова. Если только он прав… Нет, он не может ждать. Он хочет спросить прямо сейчас. Едва вытершись, Гарри накинул на себя первое, что попалось под руку и выбежал в сад. Через некоторое время он вернулся в затихающий дом и через камин отправился в собственную квартиру, чтобы столкнуться с горничной, подняться на свою половину и три раза постучать в тяжелую дверь.

***

Северус с задумчивым видом постучал по крышке шкатулки, но потом уверенным движением отодвинул ее на другой край стола. Сейчас он был слишком рассеянным и уставшим для столь серьезной работы. Зелье и Нарцисса, бредящая почти сутки, отняли все силы, но Северус еще утром запланировал парочку неотложных дел, поэтому, поборов желание откинуться на мягкую спинку кресла и уснуть до утра, Снейп тяжело поднялся и отправился в столовую, чтобы выпить чашечку бодрящего напитка. Уже оповестив одну из горничных о перерыве на кофе, Северус сел на «свой» стул, с приятным хрустом раскрывая новую, еще никем не тронутую газету. Характерный звук резко вздымающегося столпа пламени, заставили его отвлечься от одной занимательной статьи, касающейся алхимического саммита, который должен был пройти через полгода в Финляндии. С легким недовольством на лице отложив газету, Снейп узнал в нежданном госте Персиваля Уизли. Перси огляделся и наткнулся взглядом на отдыхающего. На щеках разгорелся румянец. — Добрый вечер, мистер Снейп, — голос был твёрд и спокоен. — Мистер Уизли, — сухо ответил Северус, приподнимая бровь, — что привело Вас сюда в столь поздний час? — Вечер только начался. Гарри попросил принести ему некоторые документы — министр Шеклболт смог присоединиться к нам. Осмотрев Уизли цепким взглядом, Северус скривился, но нехотя кивнул. — Разумеется, работа превыше всего. Надеюсь, Вы не страдаете топографическим кретинизмом, и мне не нужно показывать дорогу? — Не думаю. Я близкий друг семьи, хотя он и закрыл дом для гостей в последние четыре месяца. Мы все в недоумении. Гарри терпеть не может, когда в его квартире нет хотя бы одного гостя, — с этими словами Перси удалился. Снейп фыркнул, Уизли явно старался задеть его, указать на мистическое «пустое место», коим он, по мнению все той же министерской сошки, является. Тьфу, дилетант, подобные речи Северус научился игнорировать еще в первые месяцы работы в Хогвартсе. Однако в голове засели неприятные мысли: вдруг Поттер думает так же? Может ли его поведение быть намеком на желательный отъезд Снейпа из его дома? Эти мысли только мучили, но не давали ответов, поэтому, раздраженно мотнув головой, Северус резко вскочил, забрал у вошедшей горничной чашку любимого кофе с лимоном и отправился наверх. Нужно было отправить имениннику небольшой презент.

***

Крепко держа бережно упакованный сверток в руках, Северус шел в сторону кабинета Поттера. Самая быстрая сова отчего-то предпочитала проводить время не в общей совятне, а непосредственно в обители хозяина. Уже положив пальцы на дверную изящную ручку, он почувствовал, как некто по ту сторону опередил его. С легким раздражением Северус вновь столкнулся с Персивалем. — Мистер Снейп! Я… хотел бы извиниться за то, что сказал. Я просто расстроен, что Гарри очень занят последнее время. Фред, и Джордж, и Чарли могут изредка видеть его, но в действительности никто из них не ценит этих мгновений. Они тратят время на развлечения и не понимают, кто такой Гарри Поттер. Просто секс без обязательств с одним из величайших умов современности. И он тратит на это время, готов подарить своё время любому, кто нуждается в нём. А они всего лишь развлекаются и просто тратят его жизнь. — Не утруждайте себя, мистер Уизли, — голос Северуса был ровным, однако внутри него бушевали самые противоречивые эмоции. — Мне абсолютно наплевать на жизнь Гарри Поттера в целом и Ваши слова в частности. Будьте добры, избавьте меня от своего присутствия. Оттеснив Уизли с пути, Северус резко шагнул в кабинет Поттера и с силой захлопнул за собой дверь. Его пожирали яркие неприятные чувства: растерянность, беспомощность, раздражение и ревность, ревность, ревность… Привязывая к лапке совы зачарованный на облегчение веса сверток, Снейп не переставал думать и ощущать. Эмоции вытекали одна из другой, смешиваясь в ядрёный коктейль. Северус понимал, что роман Поттера с Уизли длится явно не один день, однако в голове настойчиво крутилась мысль, будто именно сейчас мужчина зайдет в эту комнату, холодно взглянет на него своим невозможными глазами и настойчиво посоветует выметаться из жизни его и его семьи. Он не до конца понимал природу своих чувств, но боль в груди — не то, что он хотел бы получить от сложных взаимоотношений с Поттером. С трудом преодолев расстояние до ближайшего стула, он тяжело опустился на него, вдавливая ладонь в левую часть груди, и призвал бутылку хозяйского бренди. Остается надеется, что Гарри достаточно расположен к нему, чтобы простить небольшое опустошение запасов алкоголя для гостей.

***

Стук в дверь заставил Северуса слегка вздрогнуть и покинуть мысленные чертоги. Бросив взгляд на часы, Снейп с неудовольствием отметил, что часовая стрелка давно заползла за цифру двенадцать: он сидел здесь не меньше семи часов, при этом бутылка была такой же полной, лишь на дне граненого бокала переливался медным блеском алкоголь. Скользнув рукой к ремню, Северус медленно прокрался к двери и, резко распахнув ее, наставил острие палочки на незванного гостя. Гарри опешил: не ожидал, что Северус встретит его с палочкой наперевес. В квартиру можно было попасть только по специальному доступу, какой имелся только у близких людей. Гарри не мог представить, кого ожидал увидеть Снейп, и что это за человек, вызвавший такое неудовольствие. — Э-э, привет, — нерешительно сказал он. — Что ты делаешь тут один? С легким замешательством отведя палочку, Северус рассматривал того, кто не должен был появляться в этом доме еще как минимум неделю. Горло перехватило. Возможно все его домыслы не были таковыми и именно сейчас он услышит вежливое «выметайся». Вновь воздвигая незримую стену между ними, Северус хотел было заявить, что это, ровным счетом, не его дело, где он бывает и почему, но вовремя вспомнил, что данное помещение, к сожалению, является полноправной хозяйской собственностью. — Решил одолжить твою сову и случайно уснул, — не моргнув глазом, соврал Северус, отступая вглубь комнаты и освобождая проход. — Не ожидал увидеть тебя так рано. — Хм, — Гарри не спешил заходить. Он достал из-за спины маленький цветок, вдохнул аромат и протянул его Северусу. Это были Анютины глазки. Гарри с замиранием сердца ждал ответа. Неверящим взглядом осматривая загорелые пальцы с бережно зажатым в них ответом на свое маленькое признание, Северус сделал шаг вперед и, легко забрав цветок, вновь отступил в полумрак кабинета. В груди стало легко — сердце больше не болело. Но Снейп не хотел задумываться над причиной этих странностей своего организма. Вместо этого, пристально глядя в тревожные зеленые глаза, Северус осторожно прикоснулся губами к нежному лепестку. «Да!» — хотелось кричать Гарри. Он был очарован и взволнован этим невинным жестом и всерьёз боялся, что шквал эмоций слишком разжёг его, что его горящие глаза спугнут Северуса, который был вечно настороже. Он сделал шаг вперёд и кончиками пальцев тронул ладонь, в которой не было цветка. Северус прикрыл глаза и, глубоко вдыхая приятный цветочный аромат, скользнул пальцами вверх, по руке Гарри, мягко оглаживая внутреннюю сторону запястья и смакуя ощущение тепла, разливающееся в груди. От прикосновения по телу побежали мурашки. Гарри едва дышал. Он перехватил ласкающую руку, скользнул по ней губами и прижал к своей груди так, чтобы Северус своей тёплой ладонью ощущал биение сердца. Гарри хотел сделать… Или поддаться… Северус кожей ощущал живое тепло, которое пульсировало в груди Гарри. Медленно облизнув губы, будто пробуя на вкус эту тягучую нарастающую страсть, он слегка приоткрыл глаза, подаваясь вперед, вжимаясь в Поттера всем телом. Повинуясь волнующему, сносящему все преграды порыву, он осторожно прикоснулся языком к высокой скуле Гарри. Гарри с силой сжал руку Северуса на груди, распластывая её, желая, чтобы он рванул полу рубашки. Он поймал зубами подбородок любовника и сжал, чувствуя, как рычание вырывается из его горла. Повинуясь невысказанному желанию Гарри, Северус сжал в кулаках края рубашки, резко раздирая ее. Он дико, до первобытного, низменного желания жаждал прикоснуться к обнаженной коже Гарри. Последняя пуговица путала планы, мешала осуществить желаемое, поэтому, нетерпеливо чертыхнувшись, Снейп, будто помутнившись рассудком, упал на колени, отдирая ее зубами, и почти сразу же прихватил губами теплую кожу живота. Отклонившись, Северус сел на пятки, пытаясь языком распробовать оставшийся на губах вкус, слегка ошалелым взглядом наблюдая за Поттером из-под ресниц. Гарри чувствовал, как его губы растягивает развратная улыбка, которую он, мысленно себя ругая, пытался убрать с лица, но не мог. Упав на колени в собственном кабинете, он порадовался, что это помещение, как и библиотеку, оформил в традиционном стиле, и на полу лежит мягкий ковёр. Хотя была и проблема: мантия на Северусе выглядела слишком неприступно. Как и сюртук под ней… Медленно, одну за одной он расстёгивал пуговицы, глядя зельевару в глаза. Северус понимал, что все зашло слишком далеко, что стоило, наверное, остановиться, пока не поздно. Но не хотел. В конце концов, он столько времени внутренне истязал себя, пытаясь выяснить причины резкой смены отношения Гарри к нему, рассчитать свои желания, занимаясь самоедством, что попросту… устал. Сейчас он не хотел бороться. Поэтому, когда руки Поттера расстегивали его одежду, лишь положил ладонь на колено любовника и откинул голову, обнажая шею, выражая тем самым свою покорность и ответное желание. Это было совершенно не в его принципах, но ощущалось просто чертовски здорово. Гарри на миг отвлёкся от пуговиц, чтобы воспользоваться тем, что так сладко предложил ему Северус. Быстро, пока тот не передумал, он присосался к нежной коже и оставил один, затем второй засос. Довольно урча, Гарри закончил с сюртуком и обнаружил под ним рубашку. Не удивительно, но немного разочаровывает. Послышался треск. Это был не тот случай, когда Гарри готов был терпеть. Он ещё не оставил метки на груди Снейпа, а тот того и гляди, одумается и сбежит. — Га-арри, — хрипло простонал Северус, подставляя горящую кожу под умелые губы и перемещая руку с колена Гарри на бедро. Ему нравилось чувствовать агрессию. Понимание, что хваленый поттеровский самоконтроль летит к чертям наедине с ним, заводило. Северус повел плечами, скидывая с них неровно разорванную рубашку. Гарри целовал, целовал и целовал. Он хотел, чтобы Северус был покрыт засосами по всему телу. Чтобы он видел, видел в зеркале следы вечера, проведённого в обществе Гарри. Чтобы не мог скрыться от этих следов. И ещё он хотел… О, да! Он очень этого хотел. Хотел, чтобы Снейп думал и не мог избавиться от мыслей и воспоминаний. — Было бы здорово получить причитающееся мне поздравление, как ты считаешь? — хрипло прошептал он и рванул ремень на брюках Северуса. — Что? — мутный взгляд темных глаз скользнул по лицу Гарри. Северус уже почти лежал в его руках, плавясь под страстными, жадными прикосновениями. Секунда, на лице появляется искра понимания, Снейп хмурится, и в нем явно идет война желаний и здравого смысла. — Я… я не… — Тебе понравится, — ответил Гарри. — Ничего особенного, сущий пустяк. Я просто очень хочу попробовать тебя. Прислушавшись к себе, Северус приподнялся и, широко расставив согнутые в коленях ноги, расслабленно откинулся на внешнюю сторону спинки кресла. Несмотря на то, что маг решил отдаться этому сумасшествию, не задумываясь о мотивах своих действий, он не смог притянуть руку гриффиндорца к своему телу. Вместо этого Северус сделал нечто более смущающее: кончиками пальцев зельевар чертил бессмысленные узоры по своим груди и животу, судорожно вдыхая от особо чувственных касаний и призывая Гарри к ответным действиям. Молодой человек закусил губу. Северус гладил себя, и это выглядело так чудесно. Спустив разорванную рубашку на локти, а затем и отбросив вовсе, Гарри потянулся к штанам мужчины. Тот приподнялся, чтобы помочь ему стянуть их вместе с бельём. Член зельевара был длинным, ровным и возбуждённым. Гарри переводил взгляд с тёмной головки на лицо мужчины. Ему хотелось понять, что тот чувствует, сидя перед ним без одежды и касаясь себя так невинно и эротично. Склонившись, он легонько коснулся уздечки самым кончиком языка, прежде чем всосать в себя головку. — О чер-рт, — прерывисто прорычал Северус, в ярком наслаждении смежая веки и пальцами одной руки цепляясь за длинные пряди гриффиндорца. По телу пробегали искры удовольствия, концентрируясь в груди и низу живота. Мужчина чувствовал, как жар опаляет шею и щеки, а в голове не остается ни одной мысли. Приняв восклицание мужчины за поощрение, молодой человек взял жёсткий старт. Он сильно сжимал губы и двигался в энергичном ритме, желая разжечь своего любовника до того состояния, когда в душе поднимается что-то тёмное и жжёт, заставляя метаться и терять рассудок. Чувствуя сжимающиеся пальцы в своих волосах, он протянул руку и в свою очередь взял зельевара за волосы на загривке. — Ну же, — простонал мужчина, приподнимая бедра в попытке ворваться еще сильнее в эту превосходную жаркую глубину. Возбуждение закручивалось в теле тугой пружиной и Северус метался, тянул мягкие пряди, широко раскрывал рот в попытке вдохнуть хотя бы немного воздуха. Юноша немедленно отреагировал на его порыв и крепко сжал рукой приподнятые ягодицы, пропуская член зельевара себе в горло, но не давая ему контролировать ситуацию. Гарри Поттер наслаждался его мучениями, его неудовлетворенностью, Северус прекрасно понимал это. Более шокирующим было осознание, что его это заводило. Быть во власти этого мужчины оказалось так сладко, что он наверняка пожалеет о своей слабости завтра, но сопротивляться зельевар был не в силах. Отдернув руку от волос гриффиндорца, маг оперся ладонями о пол, сильно прогибаясь в спине и беззвучно шепча слова мольбы. Он чувствовал эту поглощающую воронку внутри себя, она поглощала его сознание, заставляла желать большего, отдаться источнику наслаждения, кричать, срывая голос. Но горло сводило от недостатка воздуха, и он лишь сильнее запрокидывал голову, следуя за тянущей волосы рукой, и поджимал пальцы на ногах, мечась между желаниями раздвинуть колени еще шире и свести их вместе. Молодой человек неожиданно выпустил член Северуса изо рта и уткнулся ему в живот, переместив руку от волос к стволу, сжав его и двигая ей в том же энергичном ритме. Он чувствовал, что если продолжит делать минет прямо сейчас, то кончит себе в штаны. Тяжело дыша, Гарри прошептал любовнику в живот: — Сейчас, подожди немного… иначе я не сдержусь. У Северуса мешались мысли. Его трясло, тело расслабленно сползло на пол. Сейчас он опирался на кресло лишь головой. Скребя ногтями мягкий ворс ковра, он, широко раскрыв глаза, невидящим взглядом смотрел в потолок. — Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, — срывался с его губ предательский шепот. Все внутренности горели огнем. Переложив голову на ковер, он вцепился пальцами в волосы у висков, пытаясь потянуть мужчину на себя. В голове билась мысль, что ему прямо сейчас, в эту же секунду жизненно необходим горячий развратный поцелуй. Гарри поддался настойчивому и требовательному движению Северуса и поднялся выше, ощутив, как он впился в его губы. Выпустив член слизеринца, он порывисто начал терзать ширинку своих брюк, спустил их вместе с бельём и, обхватив свой член и член любовника, прижал их друг к другу. Губы у Поттера были мягкие, распухшие и имели вкус его, Северуса, тела. Обхватив мужчину за талию, маг быстро двигал бедрами, стараясь попадать в заданный гриффиндорцем ритм движений. Чувствуя приближающийся оргазм, Гарри сбивчиво наращивал темп. Пронзивший его импульс тёплого удовольствия вырвал из горла стон чистого наслаждения, и между пальцами потекло. Вслед за ним сорвался и Северус. Выгнувшись под немыслимым углом, он с необыкновенной легкостью в теле распластался на ковре, мелко подрагивая после ошеломительного оргазма. Лёжа на мистере Снейпе, Гарри рвано дышал и размышлял о том, что через мгновение зацелует мужчину до смерти. Рядом с лицом была восхитительная белая шея, на которой уже багровело несколько засосов, так что молодой человек начал облизывать и прикусывать её. — М-м, — Северус с трудом поборол зевок — все же это был действительно долгий и насыщенный день. Лениво подставляя шею под нежную ласку рта, он размышлял о каких-то невообразимо бесполезных вещах, понимая, что не может сконцентрироваться на чем-то важном, как бы не пытался. Насладившись этой частью тела, Гарри начал целовать сонного Северуса в губы. Одним пальцем он осторожно кружил по ореолу соска. Кончиком языка Северус очертил сочные губы Гарри и закинул ногу ему на бедро. Постепенно сознание прояснялось, вместе с тем пришел легкий ужас от происходящего: он вел себя непозволительно развязно… Глаза слипались, а так как маг был уверен, что хочет этим утром проснутся один и обо всем подумать, как следует, он попробовал легко шевельнуться и хрипло поинтересоваться: — Поттер… — Да? — отозвался Гарри. Он не был уверен, что хочет сказать Северус, но надеялся, что сил язвить у того не осталось. Усталость брала свое и Северус, вздохнув, хотел уже сдаться теплой тяжести мужского тела, когда в окно постучали. Извернувшись, маг заметил пятнистые птичьи перья. Мысленно застонав, он потряс Гарри за плечо. — Встань, мне нужно идти, — поняв, что Поттер никак не хочет реагировать на его слова, строго добавил. — Это срочно. Гарри со вздохом перевернулся на спину. К сожалению, он знал, что такое «срочно», ибо это слово и его выдёргивало порой из самого эпицентра разврата и буйства. Северус медленно сел, выгибая спину. Ковер положения, увы, не спас и мышцы будто одеревенели. Найдя в длинном ворсе палочку, он заклинанием привел себя в порядок, оделся, с горящей шеей застегивая сюртук под подбородком, и, не оборачиваясь, скользнул к двери: — Доброй ночи, Гарри. Гарри лениво наблюдал, как Северус впустил птицу, взял у неё письмо и тут же вышел. Он почти задремал, когда понял, в каком виде находится. Чарли обычно помогал ему с очищением, но Северус снова забыл о том, что магия больше не подчинялась Гарри. Ворча, он поднялся и поплелся в спальню, откуда можно было попасть в ванную. По крайней мере, о кабинете, если там и было что-то не в порядке, позаботится горничная. Приняв душ второй раз за ночь, Гарри решил всё-таки вернуться в Годрикову впадину. Навряд ли можно было ожидать, что, закончив дела, Северус придёт досыпать к нему в спальню. Утром юноша собирался спать дольше обычного, а, значит, его могли хватиться. Записки он, к сожалению, не оставил. Переодевшись в чистую одежду, он отправился к камину, а из прихожей в Годриковой впадине в спальню. Глядя в окно на гостевые шатры, Гарри неспешно раздевался, представляя, как здорово будет завтра, ведь по плану у них — Квиддич! Он старался не возвращаться мыслями к Северусу, потому что сейчас произошедшее часом раньше, да и последние четыре месяца превратились в какой-то пёстрый хоровод. У него впереди целая неделя на размышления.

***

— Мини, передай мне, пожалуйста, лимонные дольки. — Андромеда! — Что, Гарри? — Ах, Гарри, кто, ты думал, подсадил Дамблдора на сладости? — Андромеда! — Что, Гарри? Нигде не готовили сладкие блюда так, как в нашем доме. — Меди умела добиваться своего. — Нарси, не учи мистера Поттера плохому, он гриффиндорец. — Ах, дорогая сестра, этот пройдоха так умело прикидывается простачком, что, я думаю, он по-слизерински уговорил шляпу скрыть его слизеринские корни. Признайся, Гарри. — Миссис Малфой, всё было не так. — Но было же, и это главное. — Прекратите присваивать своему факультету всё самое лучшее. Гарри наш от и до. — Мини, Мини, кто же отберёт Гарри Поттера у тебя? Боюсь, ты выхватишь меч Гриффиндора и вонзишь его наглецу в сердце. — Меди! — Кстати, Гарри, Нарси, как и я, умела находить подход к старшим. Думаю, тебе понравится то, что она узнавала под чашку горячего чая. — Я и не настаивала. — Действительно, учителя же не любят, когда умные дети задают правильные вопросы. В конце концов, они столько узнают за свою жизнь, чтобы унести это с собой в могилу. — В общем, Гарри, мы напрасно не поговорили все вместе раньше. Нарцисса будет рада принять более активное участие в происходящем, чем было до этого. — Миссис Малфой, я готов Вас выслушать. — Мы успели поговорить до Вашего визита. Как я понимаю, я могу быть полезна по нескольким вопросам, находящимся в компетенции моей сестры. — Что ж, это было бы замечательно, компетентные люди никогда не бывают лишними. Я буду только рад, если вы примете активное участие в том, над чем мы так долго трудились. — Полагаю, я также могла бы поделиться знаниями с другим поколением. — Думаю, у нас найдётся немало энтузиастов. — Как говорится, Альбус не зря пил так много чая — это волшебный напиток, помогающий решать даже те вопросы, которые мы только успели себе задать.

***

Северус с удовольствием размял плечи. Сегодня он не только выспался, но и почти шесть часов провел в саду, чудом успев собрать соцветия выдымки и вьющегося мака. Неотложной работы не было: с утра он отправил через камин зачарованный мешок с восстанавливающими зельями, которые Тедди необходимо было пить каждый месяц в течение трех дней. Нарцисса поправилась раньше, чем он предполагал, и пригласила его сегодня в дом сестры, пока та со спокойной душой отправилась к имениннику, а затем планировала уехать в Хогвартс на денёк. С ночевкой. Это слово было подчеркнуто несколько раз. Поэтому, прежде чем шагнуть в зеленое пламя, мужчина призвал заранее приготовленную сумку с самым необходимым (две склянки с антипохмельным возглавляли список), и только после этого переступил через мраморное ограждение. Андромеда высказала надежду, что сестра не будет слишком утруждать себя чем-либо сразу после болезни, поэтому Нарцисса с чистой совестью пригласила Северуса. Сестре он понравился, в этом можно было не сомневаться. На улице шёл дождь, так что волшебница расположилась в гостиной, накинув тёплый плед и с полусонной улыбкой глядя в огонь растопленного камина. Она ждала. — Нарцисса, — поприветствовал женщину маг, стряхивая с волос и жилетки пепел. — Камин пора чистить. — Я скажу Меди, хотя странно, что сеть направила тебя в гостиную, мистер Поттер у всех оборудовал камины в холле. — Когда ты слегла с лихорадкой, я попросил Андромеду настроить ближайший к твоей спальне камин. — Ах, вот оно что. Я и не заметила, — Нарцисса взмахнула палочкой, убирая грязь с одежды Северуса. — Что ж, проходи, располагайся. Кофе будешь? — Кофе? — он выгнул бровь, усмехаясь. — Что ж, давай начнем с него. — На улице такой холод, — пожаловалась Нарцисса. — Я бы хотела кофе и глинтвейн. Но для тебя возможно, у меня будет что-то более заманчивое. — Готов исполнить любой Ваш каприз, — Северус манерно склонил голову в поклоне, вставая и направляясь в сторону кухни. — Показывай, где тут у вас специи? Уже позже они сидели в креслах у горящего камина. Нарцисса, кутаясь в плед, с видимым удовольствием на лице грела руки о кружку с заказанным напитком. Северус же ограничился чашкой кофе с ликером. — Ну что, теперь я здорова, не хочешь отправиться на праздник к Поттеру и повидать бывших коллег? — Ты пригласила меня только ради глинтвейна? — Почему нет, ты варишь отличный глинтвейн. — Туше, — улыбнулся Северус. - Но все же, я вынужден напроситься не выгонять меня в пустой холодный дом. Вдруг Поттер вновь решит осветить его своим присутствием. — Хм… Я спрашиваю, не хочешь ли ты отправится в Годрикову впадину, а ты из-за Поттера даже в квартиру возвращаться не хочешь. Мне есть из-за чего беспокоиться? — Как сказать, — Снейп передернул плечами. — Скорее волноваться нужно мне. Но я не хотел бы об этом говорить. — Ну, Мерлин с Поттером. Андромеда напомнила мне про алкоголь из подвалов родительского дома. У нас есть огневиски, от которого ты не откажешься.

***

— Как хорошо, что ты всё-таки навестил меня. У тебя всегда куча проектов, а сейчас, когда никто не путается у тебя под ногами… — Если бы, — проворчал Северус, расстегивая три верхних пуговицы (жилетка валялась где-то за креслом). — У меня под ногами ежедневно не просто путаются, а лежат без перерыва. — Лежат? Как странно ты это сказал. Я думала, ты запугал всех горничных. — Причем тут горничные? Они — тень отца Гамлета, по сравнению с…, а в принципе, не важно. Огневиски, похоже, кончился, Нарси. И мне почему-то кажется, что это не первая бутылка. — Огневиски не мог кончиться, что ты мне рассказываешь? Здесь половина бутылки. Ещё и тень отца Гамлета приплёл. Мистер Снейп, да Вы пьяны! Бросив на Нарциссу укоризненный мутный взгляд, Северус сделал еще один небольшой глоток из отполированного граненого бокала. — Это ты напоила меня, коварная женщина. — Ах, брось. Мы собрались, чтобы хорошо выпить, я достала лучший алкоголь в стране, что тебе не нравится? — Хм, ты права. Источник моих проблем действительно далеко отсюда. Так что, пожалуй, можно расслабиться и насладиться этим прекрасным напитком… какого, ты сказала, года? — Тридцать четвёртого. Ты говоришь всё загадочней и загадочней, как будто у тебя есть, что сказать. — У меня всегда есть, что сказать. Только, в отличие от некоторых личностей, я делаю это с умом. — Какие ты говоришь бессмысленные вещи. Кроме нас здесь никого нет, на чей отсутствующий ум ты намекаешь? — Нашего небезызвестного общего знакомого, который не знает, когда следует остановиться. — Ох, ты так говоришь о нём, как будто он был гриффиндорцем больше, чем обычно. — Ты забываешь, что Гриффиндор — это образ жизни. У выходцев этого факультета нет понятия о рамках. — Какой-то ты нервный, право. Вот он спокоен, я даже удивилась. Такой безмятежный. Северус фыркнул, испытывая легкое смущение от воспоминаний о причине такой вот безмятежности Поттера. — Не удивительно. — Северус, ты сейчас так покраснел! — Это от алкоголя, — неуверенно произнес он. — Правда? — Я надеюсь на это. — Значит, мистер Поттер здесь совсем ни при чём? Ну ладно. Если я его спрошу, он мне даст такой же ответ, надо полагать. — По крайней мере, Поттер не из тех, кто хвалится своими похождениями, — неосторожно произнес Северус, разливая напиток по бокалам. Нарцисса захохотала. Когда казалось, что смех закончился, она смотрела на Северуса и вновь не могла сдержать улыбки. — Похоже, кому-то хватит выпивки, — нахмурился Снейп, отставляя бутылку подальше от ведьмы. — Мерлин и Моргана, Северус, я думала… Никак не ожидала, что ты предпочитаешь нежных гриффиндорских юношей. — Нежных юношей? Это ты о Поттере? Серьезно? Нарцисса, милая, он далеко не хрупкая фиалка. — Ну, не злись. Я понимаю… Герой, блестящий мальчик, кто тут устоит. — Нарцисса, — обманчиво-спокойно произнес Северус. — Я не шлюха и на блестяшки не кидаюсь. — Как и мой сын. — Именно, — жестко парировал Северус. — Ни один из нас не думал о нем, как о герое магического мира, получившего награду и два лордства. К тому же, — он резко сменил тон на более мягкий, — вряд ли наша кратковременная связь будет иметь продолжение. — Значит, связь всё-таки имеет место быть. — Врать не буду, — скривился он. Подогрев заклинанием глинтвейн, Нарцисса задумчиво оглядела Северуса. — Ты не похож на человека, который будет делать что-то против своей воли. Так чем ты так недоволен? — Собой. — О, Северус, — миссис Малфой закатила глаза. — Я могу понять, когда ты недоволен Поттером, но почему ты опять не в ладах с самим собой? — Это трудно, Нарцисса. Когда его нет рядом, я нахожусь в полной уверенности, что могу поставить крест на нашем… более близком, чем необходимо, общении. Но стоит ему появиться и надавить — мое сопротивление исчезает. Я еще никогда не был так слаб и так противен самому себе. Мне кажется, — маг вздохнул. — мне кажется, что я имею к нему некоторые чувства, которых не хотел бы иметь. — Ты говоришь это с таким отвращением, будто тебе предложили встречаться с Тёмным Лордом. Даже я не могу сказать, что Поттер не может быть объектом чувств таких, как мы. — Я давно не был в такой растерянности. Тебе ли не знать, насколько это раздражает, — вспыхнул маг. — Я думаю, мне нужно найти себе кого-нибудь, а после съехать и забыть об этом недоразумении между нами. — Что ж. Значит, ты всё решил, — спокойно ответила Нарцисса. — Если бы все было так, — усмехнулся Северус, но через секунду резко сменил тему. — Ты знала, что Поттер встречается с Уизли? — Да, — Нарцисса плеснула ему ещё немного виски. — Скорее всего, это началось около трёх лет назад. Я не особенно интересовалась, просто видела в Мунго то одного, то другого с ним. Не уверена, что у них серьёзно. — Полагаю, что в сравнении с нашим подобием, хм, отношений, все не так плохо. — Ну… Полагаю, я могу поделиться своими соображениями на этот счёт… Если хочешь. Залпом опрокинув в себя содержимое бокала, Северус закрыл глаза и устало качнул головой. — Северус, когда тебе последний раз кто-то нравился? Я не помню. Поттер, не смотря на недостатки, кажется неплохим человеком. Ты мог бы… Ну, хотя бы начать. Просто получить удовольствие с тем, кто тебе понравился, и кому понравился ты. — Кому понравился я, — горько усмехнулся Снейп. — Ты забыла об одном маленьком «но». — И о каком же, Северус? — спросила Нарцисса, легко улыбаясь. — Уизли. Не хочу быть… четвертым лишним. — Северус. Они вместе довольно давно. А Поттер, судя по словам Андромеды, хотел бы иметь семью. Но он ни с кем из них даже не помолвлен. У них ничего серьёзного. Молодые щенки, возятся, играют. К тому же, Северус, слизеринец увидел бы в этом огромный плюс: помимо Поттера у тебя в распоряжении будет ещё трое. Ты не настолько в возрасте, чтобы отказаться от такого удовольствия, заметь, с минимальными усилиями. — Нет, это не для меня, — захмелело рассмеялся Северус. — Я ревнив, как дьявол. К тому же, меня больше никто не привлекает… кроме Гарри. — Северус, за человека, которого ты назвал по имени, тебе стоит бороться. Ты сам знаешь, почему. Коротко взглянув на раскрасневшуюся подругу, Северус задумчиво покачал в руке бокал и одним глотком допил содержимое. На его лице читалась несвойственная ему какая-то гриффиндорская решимость. — Знаешь, возможно ты права, так я и сделаю, — резко поднявшись, Северус опасно покачнулся, но устоял и даже без происшествий добрался до камина. — Благодарю за гостеприимство, Нарцисса. И за совет. — Куда ты? — Нарцисса всплеснула руками. - Ох, Северус! Но Снейпа и след простыл. Расслабленная улыбка сползла с тонких губ Нарциссы, а взгляд стал значительно более трезвым, чем за минуту до этого. Она не знала, что и думать, чего ждать. Что произошло в этой голове, что подхватило Северуса посреди ночи? Он был в сложной ситуации — Нарцисса это понимала — возможно, самой сложной за всю жизнь. Было ли поспешное решение — то или иное — верным? Теперь оставалось только ждать новостей.

***

Гости, уставшие или отдохнувшие, но совершенно точно довольные, разъехались по домам, а близнецы и Чарли задержались с Гарри чуть дольше. Когда они, весело смеясь, вывалились из камина в квартире Гарри, дом встретил их тишиной. Луна отправилась к Андромеде и Мини, Тедди забрала в гости Молли, Франсуа, почти обессилевший от кулинарных подвигов, отбыл в родную Францию отдохнуть. — Джордж, это было бесчеловечно, он всё-таки министр! — Брось, Гарри, — возразил Фред. — Это стоило того. — Бедная Минерва! — Ничуть не бывало. Вот кто ценит хорошую шутку. — Ну, а Чжоу чем вам не угодила? Перепутать их всех обличьем! — Ну, Гарри, почему ты запомнил именно это, Хагрид с крылышками был значительно более… Хм, приметным. — Чарли, хоть ты поддержи меня! — Поддерживаю, — строго произнес он, однако глаза его смеялись. — Шуты. — Итак… Джордж, прекрати целовать Фреда, мне нужно поговорить с вами. Как я сказал, у меня, возможно, кое-кто появился. — Действительно? — удивленно произнес Чарли. — Видимо, я что-то пропустил. — Ну, мы обсуждали другое, поэтому поговорить об этом времени не было. — И кто это, Гарри? В тот раз ты сказал, что это «он», и мы его знаем, но не назвал его имени. — Кто-то с работы? — Хм, нет. Вообще-то, я думаю, вас удивит то, что меня заинтересовал именно он, но я прошу вас о понимании. — Гарри, ты начинаешь нас пугать. — Это Хагрид? — Шеклболт? — Ещё один наш брат? — Перси?! — Да нет же… Вообще-то это… Северус. Северус Снейп. — Что ж, думаю, уточнять, какой именно Северус Снейп, будет верхом глупости. — Ого, а у него есть однофамилец. — Гарри, у Фредди сердечный приступ… Гарри, скажи, что ты пошутил. Мужчина молча переводил взгляд с одного брата на другого. — Гарри! — Поттер, кто не знает, что ты любишь приключения, но это же… Чарли! — Что? — невозмутимо откликнулся тот. — Не ты ли, брат мой, говорил, что мы непременно примем любой выбор Гарри? — Поттер, я готов жениться на тебе, лишь бы не он. — Фред, но ты ведь ничего не знаешь! — Проф крутой мужик, ничего не скажу, но он не больно похож на заботливого любовника. Он запрётся в лаборатории, где ты не сможешь помочь или просто быть в безопасности, и будет выходить по большим праздникам. Чем Чарли со своими драконами хуже при таком раскладе, я не понимаю. — А мне кажется, Снейп не так уж плох. — Джорджи! — Ну, а что? Мне кажется, в нём есть перчинка. Гарри этого не хватает. Спорим, он тебя одновременно бесит и возбуждает, Гарри? — Ну, да, есть такое. — А я говорил! — Но всё сложнее. У меня не было ни разу, чтобы мне кто-то нравился, а я ему нет. Но… — То есть тебя привлекает его недосягаемость? — Чарли нахмурился. — Тогда не стоит, Гарри. — Я не знаю, Чарли! Дело не в этом, или не совсем в этом, я же не влюбился в него в школе, да и в прошлые месяцы ничего не предвещало. — Ты запутался. — Вот именно! У нас произошёл… инцидент, мы увидели друг друга без одежды. Он напился, а я просто хотел ему помочь прийти в себя. И я, и он… заинтересовались друг другом. Я флиртовал с ним, и он даже не отказал, когда я попросил его ответить насчёт этого, но я до сих пор не понимаю, что происходит. Мне кажется, что-то большее, чем просто мимолётная связь, но он постоянно как будто ускользает! Я вымотан! Серьёзно! Я как одержимый преследую его, он не отказывает, но я… Я сначала думал, что, если мы переспим, это пройдёт, но потом понял, что мне этого мало. Я бы отстал, но он не послал меня и, Мерлин, как бы я был благодарен, если бы он просто сказал, что думает. Вроде «Поттер, Вы меня достали!» или «Поттер, я всегда сверху!» или «Мне нужна семья, а Вы мне не подходите, я трахну Вас, так и быть, и забудем об этом!» — Гарри, ты не понимаешь, чего хочешь. Он не такой, как мы, он не станет всё так обсуждать. Слизерин предпочитает оговорки и недомолвки. Судя по тому, что ты говоришь, он сделал тебе тонкий намёк на то, чтобы ты отвалил. — Есть ещё кое-что… — Ну? — Он сделал намёк на… возможность чего-то. И… подтвердил его. — Гарри! — Ничего не было. Не в полном смысле. — Объясни, мы не умеем читать по глазам. — Блин, не знаю почему, но мне неловко об этом говорить. В общем, это было то, что я больше всего люблю. Он мне позволил. — О, это хороший знак, я полагаю, — с сомнением произнес Чарли — И все равно, пока ты не уверен в сути своих чувств, не стоит морочить ему голову. Мне кажется, Снейп, он… Ну он, как дракон. Ему нужно постоянство и уверенность в партнере. Будь с ним искренен, и тогда он посвятит тебе всю жизнь, понимаешь? — Но как я пойму, что я чувствую, если буду держаться на расстоянии? Мы живём вместе уже четвёртый месяц, я так много о нём знаю и при этом — не знаю ничего. Я могу отступить сейчас, потому что не знаю, что нас ждёт впереди, но будет ли это верным решением? — Ты ждешь ответа от нас, Гарри? А если мы не захотим лишаться чудесного любовника и скажем тебе отказаться от Северуса? Ты так и поступишь? Тогда тебе действительно не стоит даже пытаться. — Вы. Сговорились. Настроить. Меня. Против. Северуса. Чарли громко и искренне рассмеялся, запрокинув голову. Ему вторили близнецы. — Когда бы мы успели? Гарри, успокойся и думай головой. Я пытаюсь помочь тебе разобраться в том клубке дурных мыслей, которые ты успел наворотить. Если хочешь — я замолчу. — Гарри, действительно, не горячись. На самом деле, послушай меня, ты прав, что хочешь поговорить. Если Вы не найдёте общий язык — вот это будет проблема. Просто… начни не с того, что хочет он, объясни, чего хочешь ты и на что готов. — Но я говорил с ним. — И? — И это было почти «да», но я не уверен. — Возможно, он тоже не понимает, что ты хочешь от него. Он же не знает, сколько ты, помимо прочего, запивал и ваши неудавшиеся отношения в школе, сколько обсуждал это с психологом и друзьями. Он ничего не знает о тебе. Он видит яркую картинку, где ты успешен и популярен. Даже если он знает, через что ты прошёл, скорее всего, он представляет всё это абстрактно и с большой долей скепсиса. — Он постоянно забывает, что я не колдую. — Видишь. Ты для него тот же, что и был в школе, ведь Снейп — слизеринец, они совсем с другими мерками подходят к человеку. Он не знает о перемене твоих чувств. А ты в этом году — как с цепи сорвался. Так что неудивительно, что, сделав шаг вперёд, вы делаете два назад. Я думаю, тебе стоит сходить со всем этим к психологу. Где наш стойкий невозмутимый Гарри? Ты любишь вести в отношениях, так чего ты кидаешься из крайности в крайность? Будь более последователен. И не слушай Чарли. Я не верю, что ты, до сих пор заботясь даже о Драко, бросишь Снейпа, переспав с ним пару раз. — Ты многословен, Джорджи. — Разве я не прав? — Прав. Гарри действительно нервный, это все заметили. Так ты никого не соблазнишь, дружище. — Возможно я не прав относительно тебя, Гарри, — Чарли ободряюще похлопал его по плечу. — Но точно могу сказать, что Снейп уверен в обратном. Думаю, человек, прошедший войну и переживший период после нее в одиночестве, не может так быстро доверится кому-то. Особенно, если этот «кто-то» не особо жаловал его ранее. — Вы все правы, на самом деле. Я всё ждал чего-то, думал, это будет как-то… ну, понятно сразу, что это то самое, но всё значительно сложнее. Я… не хочу играть с ним, но я должен хотя бы понимать, что происходит между нами. Пожалуй, мне тоже страшно вот так ему довериться. Я его не понимаю, он может спасти тебе жизнь, даже если ненавидит, он не предаст, но… я не хотел бы ходить при нём, как школьник, как мальчишка. Он имеет право на уважение своих чувств, но и я тоже. Я только надеюсь, что, когда мы будем разговаривать, мы сможем не перейти границы друг друга. Я не хочу боевых действий и интриг в собственном доме. Мы все не для этого прошли войну. Неожиданно Чарли резко, в панике подскочил и быстрым шагом отправился к выходу. — Это все здорово ребят, но я совершенно забыл маякнуть Джерри насчет кормежки Громовержца. Я к камину на… полчаса, где-то. Близнецы проводили брата хитрыми взглядами. — Так, тема исчерпана, как мне кажется. Джорджи, доставай. — Что Вы опять такое состряпали? — Мы давно не курили. Что думаете? По одной не повредит. Просто расслабиться. — Даже не знаю, Фред. — Да ладно тебе Гарри, давай. Ты спортсмен, ну так и мы не часто предлагаем. — Может, дождёмся Чарли? — А чего ждать? Сигареты — не алкоголь, так быстро не заканчиваются. — Ну, хорошо. По одной.

***

Пройдя через зеленое пламя, Северус столкнулся с встающим с колен Чарльзом Уизли. Количество выпитого давало о себе знать, и маг непременно упал бы, если бы мужчина не поддержал его за локоть. — Мистер Уизли, какая неожиданность, — ядовито процедил Северус, с легкой брезгливостью на лице стряхивая пальцы Чарли. — Мистер Снейп, — ничуть не удивленно произнес тот в ответ, отмечая неровный румянец на скулах и шее бывшего профессора и говорящий блеск в глазах, — не думал, что кто-то вернется сюда до утра. — Это было бы большой удачей, не так ли? — усмехнулся Северус, намекающе приподнимая брови. — Мне нужен мистер Поттер для… приватного разговора. Чарли с трудом сдержал широкую улыбку. — Он нужен не только Вам, сэр. Поэтому сегодня Гарри очень, просто чрезвычайно занят. Я передам ему, что Вы спрашивали. С трудом сдерживаясь от необдуманных поступков, Северус постарался пропустить мимо ушей откровенную насмешку в голосе Чарльза. — Мистер Уизли… — Что-то еще, мистер Снейп? — более низким голосом поинтересовался Чарли, складывая руки на груди. — Возможно Ваш разговор не терпит отлагательства, и Вы не окажетесь от совместной встречи? — Наха-ал, — рассмеялся Северус. — С чего Вы решили, что я соглашусь? — Потому что вам это нужно: тебе и Гарри. Вы ничего не можете решить самостоятельно, так и будете до последнего кружить друг вокруг друга. Метнув резкий взгляд, Снейп нехорошо усмехнулся. — Не припомню, чтобы позволял Вам подобного панибратства. — Можешь мне врезать, Северус, — Чарли раскинул руки, вставая в открытую, расслабленную позу, — давно ведь примеряешься. Разжав и вновь сжав кулаки, Снейп прищурился. — Пожалуй, оставлю эту возможность на более благоприятный случай. Хочу в этот момент быть трезвым и получить максимум удовольствия от происходящего. — Как знаешь, — улыбнулся Чарли — Еще не передумал «разговаривать»? Фыркнув, Северус предельно твердым шагом направился в сторону лестницы, а оттуда к кабинету Поттера, но подскочивший со спины Чарли развернул его за плечи чуть левее. — Спальня? — чуть дрогнувшим голосом уточнил Северус. — Ну да, — как ни в чем не бывало ответил Чарли. — Я же не шутил, что он сейчас занят. Обогнув замершего у входа Снейпа, Чарли уверенно взялся за дверную ручку. — Ты уверен, что будет правильно, врываться так… — Струсил, Северус? — Уизли проказливо улыбнулся, глядя на гордо вздернувшего подбородок Снейпа. И слегка приоткрыл дверь. — Если хочешь, можем просто понаблюдать для начала. Уверен, они уже… Дьявол! Резко втянув носом воздух, разъяренный Чарли ворвался в комнату. Северус недоуменно принюхался. Его окутывал плотный приторно-сладкий аромат, дурманящий и возбуждающий одновременно. Вдохнув полной грудью притягательный запах, Снейп шальным взглядом впился в прекрасную картину, разворачивающуюся перед ним. Там, на шкурах, раскинулся Гарри. Его Гарри. Такой влажный, полуобнаженный и открытый. Его шикарное тело беспрерывно ласкали четыре тонкие руки и не было ничего идеальней и гармоничней, чем то, что он видел сейчас перед собой. В паху потяжелело, и зельевар, медленно моргнув, тяжело прислонился к дверному косяку. — Что за… Вы что, подсунули Гарри наркоту? — взбешенно прорычал Чарли, за руку вырывая одного из близнецов из порочного скопища тел. — Что такое, Чарли? Мы и тебе оставили, — невнятно ответил Фред и потянулся к брату с поцелуем. Гарри и Джордж отвлеклись друг от друга, чтобы посмотреть на эту чудесную картину. Чарли больно сжал пальцами подбородок брата. — Вы несносные безбашенные… — взъярился он, когда Фред его отвлек, рассеянно помахав кому-то. Обернувшись, Чарли с предвкушением усмехнулся. Неприступный Северус Снейп сполз по дверному косяку на пол и сейчас совершенно бесстыдным образом ласкал себя через брюки. Все-таки у зельеваров и вправду слишком острый нюх. — Кажется, профессор поплыл. Гарри, к тебе пришли. Поттер приподнял голову и постарался сфокусировать взгляд. Узнав гостя, он расслабленно улыбнулся. — Северус! Иди ко мн… — концовка фразы потонула в поцелуе Джорджа. Он целовал Гарри, стараясь, чтобы мужчина видел их языки и губы, и взгляды, которыми он одаривал Снейпа, были горячими и бросающими вызов. Северус с трудом перевел взгляд с крепкой груди Гарри на его губы. Те маняще шевелились, видимо, Гарри пытался ему что-то сказать. Сладкий спертый аромат продолжал выбивать почву из-под ног. Северус понимал, что дело в каком-то зелье или смеси, но противиться был не в силах. Возможно, если бы не большое количество алкоголя в крови… Цепляясь пальцами за распахнутую дверь, Снейп шатким неровным шагом направился к Гарри. Сейчас он был центром его желаний, а все остальное вокруг воспринималось, как приложение к горячему желанному телу. Оттолкнув Уизли от необходимых губ, Северус, тяжело дыша, навис над Гарри и облизнул край его нижней губы. Гарри замер, запрокинув голову. — Ещё! — Прошептал он в губы любовника. - Ещё, Северус! Вжавшись в полуобнаженного Гарри, Снейп глухо застонал. Срывающийся шепот любовника крупной дрожью прокатывался по его телу. Опершись на локти, он запустил пальцы в мягкие влажные волосы и коснулся губами гладкого подбородка, скулы, века и лишь потом прижался к приоткрытым от тяжелого дыхания губам. Его голод по Гарри, казалось, был неутолим. Близнецы целовались между собой, и Джордж расстегивал ремень Фреда. Гарри мягко постанывал в ответ на поцелуи и проводил пальцами по щеке Северуса в безотчетной ласке. — Нежный мой, нежный. Да, вот так, ох! Невесомо пройдясь подушечками пальцев по груди любовника, Северус не стал углублять поцелуй. Вместо этого он кончиком носа провел линию по шее Гарри, глубоко вдыхая солоноватый аромат влажной кожи и оставляя на ней редкие легкие поцелуи. Гарри закусил губу и опустил ладонь на ширинку Северуса. Он не спешил, надеясь, что томительное ожидание ласки подстегнет любовника, и почти не осознавал, что за его действиями наблюдают другие люди. — Вы отлично смотритесь, — жарко прошептал Чарли, прикусывая край уха Гарри. Северус, метнув на Уизли подернутый дымкой возбуждения взгляд, облизнул губы и толкнулся бедрами в ласкающую его руку. Усмехнувшись, Гарри сжал его член. Действия Чарли вырывали из груди Поттера стоны и просьбы. Бросив куда-то в сторону мутный взгляд, Гарри увидел, как Фред в одном белье прижался губами к спине старшего брата, а Джордж ласкал себя, сидя на пятках и затягиваясь сигареткой. Тихо простонав, Северус пропустил пряди Гарри сквозь пальцы. Он хотел многого: прежде всего, попробовать каждый миллиметр кожи любовника, а после сильно и медленно взять его. — Гар-ри, Га-арри, — быстро бормотал он на все лады. — Да, Северус? — отозвался тот, расстегивая ремень. — Я хочу, — четко проговорил он и рванул на себе рубашку, глядя в потемневшую зелень глаз Поттера. — Так возьми, — Гарри потерся о бедро любовника. Он помог ему освободиться от рубашки и начал расстегивать брюки. Фред помогал ему, пока Чарли курил сигарету Джорджа. Вторгшись в рот любовника, Северус резко качнулся вперед, прижимаясь своей возбужденной плотью к плоти Гарри. Нижнее белье стесняло, но ощущения были невообразимыми, и Северус застонал в поцелуй, продолжая тщательно исследовать, покусывать и пробовать на вкус покорно расслабленные губы. Справившись с одеждой, Гарри пропустил большие пальцы под белье и перехватил инициативу в поцелуе. Он хотел, чтобы маг вспомнил, как почти неделю назад позволил ему так интимно прикоснуться к себе. Северус терял голову от рвущих грудь чувств. Гарри вел, и это было прекрасно, однако именно сегодня Северус хотел сделать его своим, чтобы он забыл всех своих любовников. Хотя бы ненадолго, на одну ночь. На большее он надеяться не хотел и не стал бы. Прикусив напоследок нижнюю губу любовника, Северус скользнул по его телу вниз, накрывая губами затвердевшие соски и чувствуя, как кто-то гладит его лопатки. Как только губы Северуса коснулись груди, Гарри откинул голову и застонал. — Да-да-да, — шептал он и в ответ проник рукой под белье и начал поглаживать твердый и горячий член своего любовника. Он очень хотел, чтобы Северус подтянулся выше, чтобы его промежность оказалась прямо над лицом, и он позволил бы ему себя вылизать, но Северус прижал его к постели и контролировал все движения. Это горячило кровь сильнее сладкого дыма. Северус распахнул глаза, прогибаясь в спине и резко, с шипением вдыхая сквозь плотно сжатые зубы. Его взгляд бездумно блуждал по извивающемуся телу одного из близнецов Уизли, который нетерпеливо насаживался на член своего брата. От них исходил жар и первобытная страсть, и Северус задыхался в безумном коктейле из секса, наркотика и Гарри. Он чувствовал, как любовник поглаживает его плоть, намеренно толкая его к неконтролируемому поведению, а чужие руки перешли, лаская, со спины на ягодицы. Северус поощрительно застонал, спускаясь губами к впадине пупка и щекоча ее языком. Снейп не был против присутствия третьего до тех пор, пока тот, прижимаясь всем телом к его спине, не решил приласкать Гарри. В ту же секунду Северус резко вскинулся, отталкивая крупные руки от тела своего любовника, и почти прошипел: — Прочь. Над ухом разразились низким знакомым смехом. Чарли в успокаивающем жесте провел ладонью вдоль позвоночника Северуса. — Спокойно-спокойно, дикий и опасный. Я не претендую на Гарри, видишь? Уже ухожу. Под пристальным взглядом черных, сузившихся глаз Чарли присоединился к братьям, которые тут же опутали его своими телами. Гарри вторил смеху Чарли. Он был так беззаботно счастлив тем, что Северус, наконец, в его руках, что был готов шептать какие-то глупости. Вместо этого он с намеком облизал большой палец и вернулся к головке члена любовника. Северусу хотелось кричать — внутри медленно закручивалась тугая пружина. Вместо этого он лишь судорожно вздохнул, приподнимаясь на руках и сильно вжимаясь своей грудью во вздымающуюся грудь любовника, и оставил на его шее несколько ярких засосов. — Смеешься, Гарри, — спешно зашептал он, пытаясь удержать путающиеся в голове мысли. — Смейся, но после… — рука переместилась на бедро Гарри, подцепляя резинку боксеров. — После, я думаю, ты будешь кричать. Громко, — Северус приподнялся, стаскивая белье с крепких гладких ног и почти сразу же вновь ограничивая любовника в движениях, произнес ему в губы, — Очень громко. — Да, Северус! Да! Сделай со мной что-нибудь. Пожалуйста, — Гарри двинул бедрами, почти приподнимая себя вместе с Северусом. Вместо ответа тот резко отпрянул, поднимаясь на ноги и слегка пошатываясь. — Сними. Гарри сел на пятки и медленно стянул белье с любовника. Он знал, что выглядит особенно развратно, потому что слева до него долетело сразу три голодных вздоха, а сам он, неотрывно глядя в глаза Северусу, облизнулся. — О, Мерлин… Гарри, — простонал Снейп, рывком поднимая Гарри за плечи и вовлекая в страстный поцелуй. Не удержавшись, любовники вновь упали на гору меха, служащую своеобразной постелью. Рот Гарри был сладким на вкус, возможно так казалось из-за почти осязаемого дыма, белесой завесой стоящего внутри комнаты, однако Северус не мог заставить себя оторваться от упругих влажных губ. Рука Снейпа обхватила возбужденную плоть Гарри, а большой палец мазнул ласково по влажной головке. Гарри толкнулся в ладонь и расслаблено выдохнул: член горел и требовал разрядки, а Северус медлил, по-видимому, решив помучить его. — Делай же что-нибудь, черт тебя возьми! — рвано выдохнул и снова толкнулся в ладонь. Чувствовать в руках нежную твердую плоть было очень приятно, как и видеть искаженное сладкой мукой лицо Гарри. Сжав рукой оба члена, Северус медленно ласкал их, давя в себе желание войти в податливое тело прямо сейчас. Нет, ему нужно было знать, что любовник осознает свое желание. Поэтому, наклонившись, он стал исступленно покрывать лицо Гарри легкими поцелуями, практически одними губами произнеся: — Что ты хочешь, Гарри? Расскажи мне. — Всё, что хочешь ты, Северус. Я хочу, чтобы тебе было хорошо. — Гарри, — хрипло рассмеялся он. — Я хочу того же. Хочу тебя. — Ох, наверное, это можно устроить, — Гарри принял задумчивый вид и, глядя куда-то вверх, ущипнул Северуса за сосок. Северус стиснул зубы, шумно выдыхая. Гарри сводил его с ума. Влажной от смазки рукой он провел по бедру любовника вниз, лаская подколенную впадину, затем мягко сжал ягодицу и лишь после осторожно прикоснулся к тугому входу, слегка надавив. — Нужна смазка. — Неужели, я думал, они никогда не соберутся, — хихикнул Фред. Чарли, ухмыляясь, бросил в сторону Северуса баночку с содержимым, похожим на прозрачное вишневое желе. Гарри приподнялся и сказал, глядя Северусу в глаза: — Только Вы осторожнее, профессор, всё-таки это тонкое и деликатное дело, возможно, мне понадобится анестезия, — и он пылко поцеловал Снейпа в губы. — По голове Вас ударить, Поттер? — иронично поинтересовался Северус, садясь на пятки и приподнимая ногу любовника на уровень своего бедра. Сладковатый запах постепенно выветривался через открытую дверь, однако, судя по щелканью маггловской зажигалки, это было ненадолго. Подцепив небольшую голубоватую емкость, Северус отсалютовал ей Чарли, который наслаждался ласками двух молодых братьев, и открутил крышку. — Лежи смирно, я не хочу навредить тебе. Лицо Гарри приняло отрешенное выражение, руки отпустили бедра Северуса и он сам как-то странно вытянулся. — Что такое? — Северус замер, вглядываясь в мгновенно преобразившееся лицо любовника. — Как что, Северус, смирно, так смирно, я помню, «Вы слишком дерзко смотрите, Поттер, минус пятьдесят баллов Гриффиндору», — Гарри честными глазами смотрел на Снейпа, — Я хороший, профессор. — Прекрати это, — Северус поморщился и несильно сжал бедро Гарри. Очень хотелось уйти прямо сейчас, просто оградиться от этого: прошлого, которого он не любил вспоминать. Поттер будто намеренно портил все, чего сам и добивался. Однако усилием воли он заставил себя остаться, просто потому, что оставить Гарри в таком состоянии было бы несколько оскорбительно, к тому же, он все еще хотел этого несносного мальчишку. — Если ты намерен вспоминать прошлые обиды — делай это без меня, — Северус отклонился, чуть привставая, позволяя любовнику самому выбирать. С Гарри тут же слетела его безжизненная маска. Он вскинулся, и в мгновение ока Снейп оказался распростертым на мягком ложе, а Гарри, оседлав его бедра, начал целовать и кусать его везде, где только мог. На коже были видны несколько побледневших засосов. Гарри наклонился и шепнул в самое ухо Северусу: — Слишком много думаешь. Не надо так. Спустившись ниже, он заглотил член Северуса так глубоко, как только мог и сорвался в резкий, отрывистый темп. — О, че-ерт, — протяжно и как-то изумленно застонал Северус, пальцами зарываясь в длинную спутанную гриву волос любовника. Оказывается, это было волшебно, восхитительно, невообразимо. И странно, незнакомо, немного пугающе. Гарри брал так глубоко, что у него по губам текла слюна. Он совершенно обезумел, гладил любовника и сжимал, почти не замечая этого, сконцентрировавшись, на длинном восхитительном члене в своем горле. Он чувствовал, что до того, как ему сорвет крышу, осталось недолго, не было ничего более восхитительного, вкусного и желанного, чем оральные ласки. — Остановись, — Северус несильно, но ощутимо потянул за пряди, растерянно глядя куда-то поверх головы Поттера. — Я хочу большего. Гарри выпустил член и облизнулся, смотря на Северуса ошалелым, развратным взглядом. — Тогда чего ты ждешь? — хрипло ответил он и кашлянул. Оставив Поттера без ответа, Северус притянул его выше, чтобы тот, опершись на локти и прогнувшись в спине, мог наслаждаться ласками, что дарили смазанные пальцы. Немного покружив вокруг прохода, Северус проник в него на одну фалангу безымянного пальца. Гарри давно не был снизу (хотя в последние месяцы перерывы между сексом вообще были большими) и знал, что чуть позже придётся перетерпеть боль, поэтому старался отвлечь себя, вспоминая только что пережитые минуты. — Всё хорошо? — выгнул бровь Северус, проникая чуть глубже и лаская мягкие стенки. Ноздри защекотала очередная порция наркотического аромата и лицо Гарри немного расплывалось перед глазами. Кажется, теперь он понимал, как его любовник чувствовал себя без очков в школьные времена. — Да, всё отлично, не останавливайся, — Гарри почувствовал, что член напрягается ещё больше. — Ничего, что нельзя пережить после отличного минета, — хрипло проговорил он, подставляясь. — Фанатик, — усмехнулся Северус, пробуя языком капельки пота, стекающие по шее любовника. Сдерживаться становилось все труднее, и Снейп добавил еще один палец в чуть напряженный анус. — Расслабься. — Поцелуй меня, и мне будет легче, — усмехнулся Гарри и согнул ногу сильнее, давая больший доступ рукам своего мужчины. Прихватив зубами нижнюю губу Гарри, Северус скользнул языком в приоткрытый рот. Почувствовав ослабление мышц, Снейп плавно двинул пальцами, постепенно продвигаясь вперед и лаская Гарри. — Ох, — тот прогнулся в спине и заерзал — любовник добрался до чувствительной точки. — Да, да, Северус! Чутко уловив перемену в поведении, Северус чуть резче задвигал рукой, раздвигая пальцы и оглаживая подушечками пальцев бугорок простаты. — Громче, Гарри, — он сдерживался из последних сил. Незатихающие стоны и предоргазменные крики где-то совсем рядом лишь подстрекали к необдуманным действиям. — Хочу, чтобы ты кричал для меня. Эти слова завели Гарри до предела. — Продолжай говорить мне такие восхитительные вещи, и я не доживу до основного блюда, — когда Гарри сказал это, он почувствовал, что Северус двинул пальцами жестче, попав точно по простате. Из его горла вылетел невообразимый крик, а за ним ещё один, и ещё.

***

Кончив в рот довольно улыбающегося Джорджа, Чарли удовлетворенно потянулся всем телом, откидываясь на влажные подушки. Громкие крики заставили его вздрогнуть, а после скорбно вздохнуть. — Мне кажется, или с нами Гарри никогда не был таким… свободным? — Да, я тоже заметил, — нисколько не обиженно промурлыкал Фред, ластясь к драконологу. — Что ты хотел, Чарли, — тихо прошептал Джордж на ухо брату. — У нас была совсем другая история. — Верно, — Чарли нежно погладил брата по щеке. — Они подходят друг другу: оба жутко упрямые и в чем-то гениальные, да? — Не знаю, кого из них пожалеть, — хихикнул Фред. — Чувствую, впереди серия взрывов. — В прямом или переносном смысле? — с невинным видом уточнил Джордж, намекающе засмеявшись. — А то мы не взорвём, если Гарри попросит, — в том же тоне ответил ему брат. — В конце концов, мы знали, что однажды это случится. — Так, отставить разговоры, — скомандовал Чарли, вытягиваясь на мехах. — Эти звуки сводят меня с ума.

***

От этих восхитительных криков, которые издавал любовник, Северус, не сдерживаясь более, застонал. Он хотел. Так сильно хотел Гарри, как и боялся причинить ему боль. Последний раз приласкав любовника изнутри, он скользнул пальцами назад. — О, Северус, — Гарри понял любовника без слов. Он вынул баночку у него из рук и начал смазывать его восхитительный член, после чего пристроился поудобнее и насколько раз провел горячей плотью в ложбинке между ягодиц, а затем начал осторожно насаживаться. Он зажмурил глаза и неосознанно гладил и сжимал плечо Северуса. Громкий, какой-то клокочущий стон прокатился по комнате. Северус сильно сжал бедра Гарри, не позволяя тому проявить нетерпение. Хотя один только Мерлин знает, насколько безумно он желал резко насадить на себя это прекрасное, горячее, развратное тело. Сильно закусив губу и почувствовав яркий металлический привкус, он слышал лишь стоны любовника и грохочущий стук собственного сердца. — Что не так, Северус? — рванно дыша, спросил Гарри. — Ты передумал? Снейп обреченно застонал. Этот… Этот легкомысленный, глупый мальчишка только что неосторожными словами дал ему карт-бланш. — Много думаешь, — вернул ему любезность Северус и, почувствовав, что Гарри опустился почти до конца, резко двинул бедрами вверх, преодолевая оставшееся расстояние. Гарри сжал челюсти. Когда он двигался в своем ритме, это было терпимо. Сейчас Северус двинулся слишком резко. Чтобы его изворотливый и осторожный любовник не решил сбежать по этому поводу, он крепче сжал его плечо. Если всё-таки вернуть себе часть контроля, дальше всё будет нормально. Преодолевая хватку сильных рук, Гарри немного приподнялся и вновь опустился. Это по-прежнему было немного больно, но с этим можно было справиться. Северус в его постели и в нём — сейчас только это имело значение. Гарри хотел вести. Глубоко вдохнув и медленно выдохнув, Северус опустил одну руку на шкуру под собой, сильно сжав в кулаке длинный мех, вторая осталась лежать на бедре Гарри, больше никак не ограничивая его в движениях. В принципе, Северусу было все равно, каким именно сексом заниматься с Поттером. Главное, что это был именно Гарри. И они занимались полноценным сексом — именно тем, чего так не хватало ему уже долгое время. Чувствовать любовника изнутри было божественно хорошо. Гарри так туго сжимал его член, что Северус не мог сдержать тихих стонов. Гарри осторожно двигался и когда смог достаточно расслабиться, начал наращивать темп. Он отпустил плечо и сжал руку, лежащую на его бедре. Член размеренно попадал по простате, и Гарри чувствовал, горят его щеки. Он стонал и не мог отвести взгляда от глаз Северуса, от черных ресниц. Шепотки и вздохи братьев Уизли жгли его — раньше он не осознавал кого-то из них зрителями, не участвующими в процессе, сейчас это было так, и это вызывало смущение и желание показать больше и больше. Он поднял ладонь Северуса, лежащую на постели и взял в рот указательный палец, с наслаждением облизывая его. Ему хотелось ещё и ещё. — Гарри. Гарри. Гарри, — беспрерывно бормотал Северус, даже не пытаясь противостоять этому безумию, жгущему под кожей. Он больше не мог сделать хоть что-нибудь, лишь рефлекторно приподнимал бедра и выгибал спину, стараясь урвать больше, еще больше наслаждения. Широко раскрытые глаза жадно следили за каждым порочным движением ловкого языка. Мягко отняв руку, он задумчиво растер слюну любовника между большим и указательным пальцем и обхватил влажной рукой его напряженный член. — Ох, Северус, я бы на твоём месте не делал этого, — с трудом улыбнулся Гарри. — Ты переоцениваешь моё терпение, — он взвыл, потому что Северус не только не убрал руку, но и сжал её сильнее и начал активно ласкать его. Тело горело, готовое к оргазму, и Гарри зажмурился, стараясь представить хоть что-нибудь, что отсрочит тот самый момент. Что-то обжигающее рвалось из его тела, заставляя метаться по меховому ложу. Северус больше не слышал ничего, он впитывал эмоции, превращаясь в одну большую эрогенную зону. Он чувствовал, как сходит с ума, чувствовал этот сумасшедший опасный момент, когда вселенная внутри него, такая хрупкая и любовно построенная, разлетится на миллиарды мельчайших частиц. И он ждал. Он, черт побери, ждал и хотел почувствовать себя разбитым, почти мертвым от наслаждения, стоящим на границе чего-то, похожего на перерождение. Северус быстро задвигал рукой, внутренне желая разделить это интимное запретное чувство с Гарри. Гарри осязал слезы, текущие из-под зажмуренных век. Он так хотел кончить, так хотел почувствовать наслаждение вместе с Северусом и так боялся этого — что, если ему это всё привиделось в странном дыму, который не был похож на сигаретный, что, если он откроет глаза и поймет, что ничего не было? Струна внутри натягивалась и натягивалась, и, когда Гарри понял, что находится на грани, он впился в губы любовника и простонал в них на пике блаженства: — Северус! Северусу казалось, что он задыхается, где-то на периферии сознания он еще чувствовал, как к его губам прижимаются чужие — требовательные и соленые. Тело изогнулось, перед глазами все дико расплывалось, пот, не переставая, стекал по телу. Задрожав в судороге оргазма, Северус широко открытыми глазами смотрел куда-то вверх, молча глотая большие порции воздуха.

***

— Джорджи! — тихо шепнул Фред на ухо брату. — Спорим на галеон? — О чём речь? — Они проснутся утром и будут орать друг на друга. Что думаешь, Чарли? — Профессор убежит с утра пораньше, а Гарри будет все утро его отлавливать, — отмахнулся тот, широко зевая. — Мне кажется, Гарри будет извиняться в лучших своих традициях, а проф — сверкать глазами. — Извиняться за секс? — усмехнулся Чарли. — Ага. Гарри у нас джентльмен, мне кажется, сегодняшнее мероприятие не входило в их планы, но, определённо, никому в жизни не помешает подобный опыт. Они немного зануды. — Или мы слишком много себе позволяем? Братья переглянулись. — Не-ет, — прозвучало почти хором.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.