ID работы: 2442365

Будь моим... гостем

Слэш
NC-17
Завершён
1794
автор
Размер:
399 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1794 Нравится 179 Отзывы 874 В сборник Скачать

Глава четырнадцатая. Часть вторая.

Настройки текста
Нервно исходив вдоль и поперек коридор, Гарри, в конце-концов, без затеи сел на пол и прислонился спиной к стенке. В голове было пусто, и хотелось спать. Апатично протаращившись в одну точку неопределённое количество времени, он сбросил наконец оцепенение: из допросной бесшумно вышел Северус. Гарри опустил взгляд с усталого, но надменно удовлетворенного лица любовника ниже и тихо сглотнул: у того были сбиты костяшки, а тонкая полоска белых манжет была выпачкана красным. — Я ужасно проголодался, — не отводя взгляда, пробормотал Гарри. — Надо поскорее попасть домой и ограбить холодильник. Он вскочил и, не дав Северусу сказать и слова, практически бегом достиг камина и шагнул в него. Северус еле успел за ним следом, и через мгновение Гарри шагнул в холл родного дома. — Гарри? — окликнул он спешно удаляющегося Поттера. Конечно, он предполагал, что реакция любовника будет неоднозначной, но бегство… — Хочешь мясо? Давай пожарим мясо? — беспечно и нервно предложил Гарри. — Все в порядке? — осторожно поинтересовался Северус. — Да, просто я голоден, — улыбнулся тот. — Гарри, — Северус перевел взгляд с взволнованного лица на руки, теребящие край рубашки, — я думаю, нам стоит поговорить. — Да. Пора планировать поездку… — начал Гарри, но в этот момент камин вспыхнул и из него шагнул молодой загорелый мужчина. Резко повернувшись всем корпусом по направлению к возможному врагу, Северус выгнул бровь и недоуменно бросил: — Мистер Лонгботтом? — Мистер Снейп! Гарри! Добрый день! — кивнул Невилл. — Вы извините, что я без предупреждения — только с дороги. Я хотел увидеть Луну. — Она сейчас на работе, скорее всего на выезде, но вернется к вечеру. Ты как? — Не ожидали увидеть Вас так рано, — ровным голосом заметил Северус, метнув взгляд на любовника. — По крайней мере я. — Почему? Я наоборот задержался дольше запланированного, — удивился Невилл. — Мы можем поговорить? — уточнил Гарри, отрицательно помотав головой на незаданный Северусом вопрос. В очередной раз обменявшись с партнером красноречивыми взглядами, Снейп чуть приподнял уголки губ и склонил голову, уступая. — Я вас оставлю. Мистер Лонгботтом, не могу не отметить — рад, что Вы не связали свою карьеру с зельеварением, — на тонких губах промелькнула незлая усмешка, — а посему выглядите целым и относительно здоровым. — Мы рады, что Вы рады, — ответил тот. — Давай, Гарри, поговорим. Я, правда, помят, и из меня пыль сыпется, но да это дело поправимое. Проводив взглядом Северуса, Невилл улыбнулся краем губ. — Я хочу поговорить с тобой о Луне, — прямо сказал Гарри. — Наши желания совпадают, — смешливо скривился Невилл, почесывая затылок. — Пожалуй, я начну, — ответил Гарри. — Хочешь бросить — бросай сразу, нечего тянуть кота за хвост, пожалей её. Невилл ошалело моргнул. — Я говорю о том, что тонкие намеки на неспособность забеременеть ранят больше, чем честный разговор, — Гарри опёрся спиной о стену и выжидательно посмотрел на друга. Почти наугад упав на стоящую рядом софу, Лонгботтом провел рукой по заросшему лицу и хмуро спросил: — Я тебя сейчас понять не могу — то ли ты намеренно меня пытаешься вывести, то ли тебе память отшибло, причем хорошо так, качественно. — Я хочу чтобы ты орал и доказывал мне, что за Луну ты жизнь отдашь, и, может быть, дал мне в морду. Ужасно хочу, Невилл. — Если честно, я на пути к этому, и меня останавливает только наша долголетняя дружба, — серьезно произнес Невилл. — Так что я спрошу один раз — что за херня, Гарри? — Луна винит себя во всех грехах, пишет тебе, а ты всё не приезжаешь и не приезжаешь. Это я тебя спрашиваю, что за херня, — раздраженно парировал Гарри. — Ты серьезно сейчас? — подскочил Невилл. — Это она тебе сказала? — Мы об этом говорили, — Гарри скрестил руки. — Но считай это моим выводом на основе того, что я видел. Я не стану передавать наш с ней разговор. Да или нет, тебе нужна Луна? — Я ни черта не понимаю, Гарри! — почти взревел тот, экспрессивно размахивая мощными руками. — Какие выводы? Что ты видел? Всю свою сознательную жизнь я молился на эту женщину, — голос его стал тише, и он резким отчаянным движением потер ладонями лицо. — Что я сделал не так? Она не писала мне ничего подобного. — Почему ты и Августа так настаивали на ребенке? — спокойно спросил Гарри. — Я перестал понимать это ещё несколько лет назад. Ведь всё было ясно. Зачем? — Да, мы действительно говорили о детях, но с той лишь целью, чтобы поддержать ее и внушить надежду на лучшее. — Что ж, это перестало работать довольно давно. Для неё это пытка. Ей было бы проще смириться со своей бездетностью, чем продолжать пытаться. Это видели все. Как ты упустил это? Или молился слишком усердно, что не заметил? — Поттер, мантикора тебя подери, лучше возьми свои слова обратно, — вспылил Невилл. — Я не раз предлагал ей остановиться, я женился на ней не из-за возможного наследника, и ты это прекрасно знаешь. — Что? — недоуменно переспросил Гарри. — Вот только не говори мне, что раздул конфликт, не разобравшись в ситуации, — недовольно пробурчал Невилл, заметно успокаиваясь. — Вот только не говори мне, что не сделал бы так же, — возразил Гарри. — Плачущая Луна — это не то, что я легко перенесу. — Она… плакала? — потеряно переспросил Невилл. — Неоднократно, — развел руками Гарри. — И начала уже довольно давно, если верить Гермионе. Последнее время чаще — она думает, что ты задержался в поездке, оттягивая момент окончательного расставания. — Вот оно как, — на лице Лонботтома промелькнула кривая улыбка. — Если честно, я не знаю, как реагировать на ее сомнения, и не могу понять, виноват ли в них. Гарри вспыхнул. — Это всё, что ты можешь сказать? Тебя только это беспокоит? Ответь мне точно, вот Луна не может родить. И даже, может, уже и не хочет. Ты с ней или как? — Ты все еще не понимаешь? — Невилл поднял на друга больной взгляд. — Я за нее жизнь отдам. — Тогда, черт возьми, именно это ей и скажи, — жестко ответил Гарри. — И повторяй ей это столько раз, сколько потребуется, чтобы она поверила. — У меня есть способ поэффективнее, — лукаво усмехнулся Невилл. — Я задержался, потому что искал одно растение, которое узнал от австралийских бушменов. Оно сделает Луну счастливой. — Что за средство? — подозрительно переспросил Гарри. — В правильных руках оно станет первым и пока что единственным средством от бесплодия. — Ты меня запутал. Давай сначала и по порядку, — Гарри ударил кулаком по ладони и присел на ближайшее кресло. — Когда мы пересекали лес, прилегающий к Айерс Рок*, мистер Корки, мой коллега, обнаружил магическое племя — из тех, кто презирают прогресс и желают общаться с Истоками напрямую. Как травологи мы были им интересны и «близки по духу», так они сказали, — воодушевленно рассказывал Невилл. — О свойствах местного растения мне рассказали шаманы. Я не понял, как они узнали о Луне и нашей проблеме, может и вправду тесно общаются с магией. Это не важно. Гарри, у нас появился шанс! — Стоп — стоп. Если бы этого шанса не было, что бы ты делал? — Был счастлив в браке с любимой женщиной, если ты об этом, — твердым голосом ответил тот. — Вот с этого и начни, — выдохнул Гарри. — А затем осторожно узнай, хочет ли она детей или слишком устала от всего этого. И если она хочет этого — тогда порадуй. Это просьба, Невилл. — В последнем письме она подняла тему суррогатного материнства. Помнишь, насколько сильно она была против такого способа? В этом они с бабушкой были солидарны. Так что ты прав, стоит поговорить об этом. — Жаль, что маги не придумали что-то, чтобы выносить мог бы мужчина. Сколько проблем это бы решило, верно? Невилл вздохнул и положил руку на плечо друга. — Я бы не отказался посмотреть на наших с пузом. — Тебе смех, — проворчал Гарри, не сдержав улыбки, которая быстро увяла. — А мне… Северус вряд ли захочет семью. Так что придется отвыкать от этой мысли. Забавно, как всё это похоже: Луна и я, мечтавшие о детях. Может быть, Луна и Северус, которые не хотят. Ты, который безоговорочно любит жену, в чём тебя ни подозревай, и я, которому предстоит свыкнуться с мыслью, что любимый человек не хочет детей. Я чего-то ждал, думал, соблазню его этой идеей, но мне вдруг пришло в голову, что это то, что я не смею просить. Из-за Луны. И ради нас с ним, — вздернув подбородок, Гарри нарочито шутливо закончил: — Кажется, я теперь знаю, как становятся донорами спермы. — Это все уходящее, Гарри, — слабо улыбнулся Невилл. — Я надеюсь, что у нас с Луной всё будет в порядке, и у тебя останется на одну причину меньше, чтобы поедать самого себя. — Знаешь… кажется, пора нам с ним поговорить. Хватит «походной» романтики. Он больше мне не гость. А это значит, что я начинаю разрабатывать новый проект. Нам нужен дом! — О, я смотрю, у вас все очень серьезно! — Да. Я только сейчас это понял, — кивнул Гарри. — До этого летал как-то в облаках… нет. Закончу «Рай» и возьмусь. Эта квартира моя, но мне кажется, что он не чувствует её своей. Ты же знаешь, как я «люблю» переделывать свои задумки. Да и нечестно это. Моим друзьям я могу построить дом, разве мой мужчина не достоин своего? Так много вертелось идей… и дома, похожего на него, и дома моей мечты… где мой карандаш? Невилл рассмеялся и, призвав искомое, довольно хлопнул друга по плечу. — Наконец-то наш Гарри остепенился, надо же! Впрочем, пока ты не завис над очередной гениальной идеей, поговори со мной еще немного — нужна твоя помощь. — Я что — я ничего, давно готов был… Чего? Какая помощь? — Помнишь, я говорил тебе, что для создания зелья из растения понадобятся хорошие руки? — хитро усмехнулся Невилл. — Знаешь, сейчас я бы даже сказал — гениальные.

***

С кормы донесся очередной довольный вопль. Молодые и отважные рыболовы стали на одну жирную блестящую рыбину богаче. — Я надеюсь, это был не предсмертный крик, — проворчал Северус, перелистывая страницу, однако его голос потонул в диком реве волн. — Северус! Северус, ты только погляди! — Захлебываясь счастьем, прокричал Тедди. Снейп терпеливо поднял взгляд. — Чем похвастаетесь в этот раз? Тедди гордо прыгал вокруг Гарри, который тащил отблескивающего серебристыми боками сибаса. — Ну как? Правда мы молодцы? — Неоспоримо, — коротко улыбнулся Северус, добавляя чуть злорадное: — Франсуа будет в восторге. — Подозреваю, он просто велит срочно собрать семейный праздник. По его мнению, рыба должна быть свежей, иначе не стоит и браться за неё. — Тогда вам стоит прекратить — это уже четвертая, не доводите единственного повара до обморока. — Но мы только начали, — возразил ребенок. — Поразительно, — закатил глаза Северус в ответ. — Часа три прошло, не меньше. Поттер, что за безответственность — ребенок не обедал. — Снейп, что за безответственность, у тебя двое детей голодные, — в тон ему ответил Гарри. — Я же и виноват, — насмешливо отозвался Северус, закрывая книгу и взмахивая палочкой, подзывая корзину с едой. — Тедди, помой руки. — Ты всегда виноват, раз с нами, — Гарри, хохоча, набросился с поцелуями на лицо любовника, не позволяя ему вырваться. — Поттер, — зашипел тот в ответ, скашивая взгляд на краснеющего и улыбающегося Тедди, — ни стыда ни… — Ни, ни, ни, — Гарри оторвался от своего занятия так же неожиданно, как и начал. — Давай обедать. Тедди, ты всё ещё здесь? — Бегу, — пискнул мальчик и упрыгал в каюту. — Наглец, — беззлобно бросил Северус, накладывая на свои и руки любовника очищающие чары и расставляя деревянные тарелки. — Какой есть, — хмыкнул Гарри, разворачивая фольгу на глубоких блюдах с разными закусками. — Не понимаю, как ты вытащил меня сюда, — язвительно продолжал Северус, отворачиваясь и скрывая улыбку. — Ну, есть у тебя одно слабое место… маленькое, практически точка… Обернувшись, Северус прищурился и выгнул бровь. — Не понимаю, о чем ты. — Всё ты понимаешь, — прикрыл глаза Гарри. — Я говорю о… — тут он открыл глаза и, подойдя к Северусу, начал поглаживать его ладонь, — …маленькой, горячей точке в твоём организме… — Я думаю, что мог тебя неправильно понять, — Снейп понизил голос, — поэтому мы с тобой вернемся к этому разговору… — дверь каюты распахнулась — Северус отступил от любовника. — Вечером. Улыбнувшись уголком губ, Гарри повернулся к Тедди и, подхватив его на руки, начал кружить. — Ой! — ребенок рассмеялся. — Я чайка! — Счастье, что не рыба, — проворчал Северус, незаметно обновляя защитный барьер на бортиках. Ребята дурачились и возились, даже попытались втянуть Северуса, долго хохотали над его неприступным видом, но наконец с играми было покончено, и они уселись за стол. Северус с легким сожалением отложил книгу и усмехнулся на попытку Тедди незаметно подобраться к десерту, минуя основные блюда. — М-м, — мурлыкнул Гарри и конфисковал кусок сырного пирога. Тедди, ничуть не смутившись, отломил вилкой кусок и вернул в своё владение. Фыркнув, Северус с невозмутимым видом ткнул вилкой в салат. — Ребячество. Мистер Поттер и мистер Тедди Люпин подавились смешками. Гарри, впрочем, для приличия положил себе кусок мяса на гриле. — Если бы не высокочастотные возгласы Франсуа, вы забыли бы, как выглядят овощи, — констатировал Северус. Закатив глаза, Гарри всё же послушно взял шпажку с овощами, а в тарелку Тедди положил салат. Удовлетворенно хмыкнув, Снейп разлил по бокалам вино и сок. — Кстати, я его не видел с момента, как он вернулся. О чем вы говорили? Прожевав кусочек, Гарри ответил: — На самом деле он очень странно отреагировал. С одной стороны, он был рад, с другой — задумался над чем-то. — Тебе показалось это подозрительным? — серьезно спросил Северус. — Нет, не то чтобы. Я ожидал, что он будет возмущаться или что-то в этом роде. После поездки он сам не свой. Спокойный, уравновешенный. Он не был таким ни дня всё время, что я его знаю. Сначала я подумал, что у него что-то произошло, но он просто сосредоточенный. Метнув взгляд на притихшего и заинтересованного мальчика, Северус коротко кивнул. — После. Тедди, не расскажешь нам, как ты провел время с миссис Малфой и миссис Тонкс? — К нам приезжали Минерва и Карина, мы гуляли и ходили на ферму, а потом на пикник, — воодушевился тот. — На ферме взяли очень вкусный овечий сыр. Минерва и Нарцисса пили чай, а эльф Карины принёс глинтвейн. А Андромеда поджарила булочки. Минерва принесла мне сахарных мышек. Ещё мы превращали травинки в пергамент, а из совы она создала напольные часы. Правда, потом пришлось трансфигурировать все обратно. — Ты тоже колдовал? — спросил Гарри. — Да! — восторженно ответил Тедди. — У меня получилось не хуже! — Здорово, ты молодец, — ответил Гарри и наклонился поцеловать крестника в макушку. — Я говорил Минерве когда-то, что у нее острая мания постоянно обучать кого-то, — с явным довольством в голосе произнес Северус. — Она была возмущена моим «абсурдным предположением». — Однако это нам на руку, — не менее довольно ответил Гарри. — Они всё-таки привели в исполнение свой план. К моменту поступления в Хогвартс Тедди сможет сдавать ЖАБА. — Сейчас самое время спасаться бегством, мистер Люпин, — серьезно посоветовал Северус, однако глаза его смеялись. — Могу посоветовать Аляску. — Ой, мы не были на Аляске, Гарри, — казалось, стать более взбудораженным невозможно, но Тедди смог. — Северус, — закатил глаза Поттер. — Нашел кому напомнить, куда стоит отправиться за приключениями. — Как только — так сразу, — фыркнул Снейп. — Если не забыл, сезон уже начался. — Кстати, что насчет проектов по связкам для Майерсов и Клейтонов? — Со вторыми возникли некоторые сложности, я передал это дело Джейсону, он обещал изучить его в ближайшее время. — Хорошо. В принципе, всё движется довольно быстро, я даже не ожидал. Десять подготовленных проектов за месяц — это более чем приличный результат. — Потому что некоторые работают на износ. Советую предоставить штату несколько недель отдыха при возможности. — Приехали, отпуск был полтора месяца, вместо двух по две недели. Оплаченный, между прочим, — Гарри недовольно почесал нос. — Это мы бегали, как сайгаки, а с Шеппарда до сих пор загар не сошел. — Тогда персонально для глав подразделений, выглядят они, мягко говоря, не очень, — Северус пригубил бокал. — Я подумаю над этим, — улыбнулся Гарри, бросая лукавый взгляд на любовника. — А ещё есть пирог? — Тедди решил напомнить о своём присутствии. — Нет, — покачал головой Поттер. — Но Франсуа сказал, что завернул для тебя несколько заварных пирожных. — О-о! — Тедди мечтательно облизнулся, но его улыбка увяла, когда он увидел, каким выразительным взглядом смотрит крёстный в его тарелку с недоеденным салатом. — Я понял, понял. — К слову о болтливых французах… Ненароком услышал, что Франсуа планирует меню для вечеринки. У меня сложилось впечатление, что в виду неких обстоятельств я упускаю что-то важное и, возможно… хм, грандиозное. — Хм, из грандиозного только обычный пир в честь Хэллоуина, но про это ты знаешь, так что я теряюсь в догадках. — Полагаю, о нем и речь, — уже менее заинтересованно ответил Снейп, цепляя шпажкой порезанные ломтиками фрукты. — Ну как, Тедди, уговорим Северуса поехать на Рождество в Хогвартс? — Да! Северус! Поехали, Минерва будет колдовать! — Неужели, — саркастично произнес Северус. — Не думал, что волшебники это умеют. — О, это что-то необыкновенное! Даже Гарри подтверждает, что так колдовал на его памяти только Дамблдор и Гермиона, — ответил Тедди, ничуть не смутившись резким тоном Северуса. — Мисс Грейнджер? — выгнул бровь Снейп. — Очаровательно. Тедди осторожно потрогал пальчиками запястье Северуса и просяще посмотрел ему в глаза, улыбаясь уголком губ. Северус предсказуемо смягчился — такие приемы и у крестного, и у крестника срабатывали идеально — и мысленно пообещал сделать себе выговор чуть позже. — Хорошо, я подумаю над этим. — Ура! — Тедди подскочил на месте и так и завис в воздухе. — Вау! Ты видел, Северус? — Гарри вскочил и хлопнул ладонью по колену. — Наш мальчик растет. Снейп ошеломленно взглянул на любовника — тот, конечно, не впервой присваивал каким-либо вещам статус совместного пользования, но тут человек — самый дорогой для него ребенок… И, наверное, Северус был несколько дезориентирован глубиной доверия и любви Гарри, и даже к этому открытию не готов. — Спускайся, Тедди, — легкая улыбка тронула его губы. — Доедай, и будем проверять твой журнал наблюдений, как ты и хотел. — Сейчас, это так здорово! — ребенок восхищенно оттолкнулся носком ботинка от стула и начал бултыхаться и кувыркаться где-то в двух метрах над палубой. Гарри окинул Северуса непонятным взглядом, а затем перевел его на тарелку перед собой. Он был смущен и обрадован, так как ожидал совсем другой реакции на свои слова. — Твоя магия всё ещё стихийна, мы не успеем поймать тебя, — Северус пустил в голос несколько строгих ноток и приподнялся из-за стола. — Успеете, — довольно улыбнулся Тедди. — Джинни сказала, что ты умеешь летать. — Есть ли что-то, чего ты не знаешь? — Хм, — задумался тот и неожиданно покраснел. Его тельце опустилось на палубу. — Есть. Северус задумчиво взглянул на Тедди и в немом вопросе приподнял брови. — Он имеет в виду то, в чём ему нельзя принимать участия, — пояснил Гарри. — Но мы договорились обсудить это немного позже. Северус не успел ответить — на столе вспыхнул источник света — сквозное зеркало Тедди, которое тот схватил и, что-то пробормотав, убежал. Гарри улыбнулся Северусу. — Ты не находишь, что наш ребёнок совсем отбился от рук? Куда делась застенчивость и патологическое следование правилам? — Думаю, в одиннадцать он неожиданно соберет новую квиддичную команду, а в двенадцать приручит василиска. Гарри нервно рассмеялся. — И то верно, сыновья идут дальше отцов, — подумав, он немного грустно добавил: — Пусть даже отец и не родной. В смятении вздохнув, Северус коснулся пальцами ладони любовника. — Хочешь поговорить об этом? — А ты? — спросил Гарри. — Предпочел бы отложить. — Хорошо, — Гарри знал, что ответ прозвучал жестче, чем должен был. — Так как ты абсолютно точно не подготовил костюм на Хеллоуин, мы сделали это за тебя. — Прости, что? — обескуражено переспросил Северус, дезориентированный резкой сменой темы. — Костюм, — терпеливо пояснил Гарри, — на вечеринку. — С чего ты решил, что я на нее пойду? Гарри хихикнул и попытался повторить выражение лица Тедди. — Даже не думай, — Северус сложил руки на груди. Тот подбавил преданности во взгляде. — Поттер, нет. — Пожалуйста, Северус. Я понимаю, что ты предпочитаешь тишину и покой, но я прошу у тебя всего лишь пару часов на праздничный ужин. У нас разный стиль жизни, но, возможно, мы можем найти компромисс? Мы с Тедди очень хотели бы, чтобы ты пошел с нами. Северус мученически возвел глаза к небу. — Хорошо. Не более двух часов. И без костюма. — Хм, то есть ты отказываешься даже узнать, что там было такое. Ну ладно. — Удиви меня, — язвительно бросил Снейп. — Инквизитор? — не менее энергично ответил Гарри. — С таким же успехом я могу вновь надеть учительскую мантию — думаю, она до сих пор нагоняет на некоторых магов ужас. — С тебя чулки. — А это здесь при чём? — вновь опешил Северус. — Ну как при чём. Корсет мы с Луной выбрали. Инквизитору же нужна жертва-ведьма. — Инквизитор в чулках — это слишком для неподготовленной публики, — усмехнулся Снейп, внутренне надеясь, что Поттер шутит. — Видишь! Я знал, что ты оценишь чудесный плащ и длинную инквизиторскую рясу. — Я подумаю, — второй раз за день произнес Северус, с легким беспокойством раздумывая, что эта парочка энтузиастов лихо вьет из него веревки. — Спасибо! — от души поблагодарил Гарри. — Представь: я, платье с корсетом, волосы уложены в прическу… Северус незаметно сглотнул — от слов любовника картинка перед глазами приобрела слишком реалистичные черты. — Ты зря это делаешь. — Почему? — Гарри был слегка сбит с толку. Северус прижался к телу партнера, притираясь пахом к его бедру. — В каюте восьмилетний мальчик, который может вернуться в любой момент, но еще несколько таких выходок — и меня этот факт не остановит, — жарко прошептал он ему в ухо. Глаза Гарри широко распахнулись, но в следующий момент он собственнически обнял любовника и прошептал ему в ответ: — Это означает только одно. — М-м? — отстраненно пробормотал Снейп, касаясь губами виска любовника. — Тебе придется подождать, — почти мурлыкнул Гарри. — До Хэллоуина. Северус издал короткий смешок. — Это шантаж. — Просто реклама моего образа жизни, — коварно ответил Гарри. Северус усмехнулся, убирая за ухо выбившиеся из-за сильного ветра пряди. — Так что там насчет моего слабого места? — О чём ты? — непонимающе переспросил Поттер. — Ах да… Я говорил о маленькой капельке авантюризма в твоём сердце. Гарри осторожно поцеловал Северуса и попытался отступить. — Поттер, — опасно пророкотал Снейп, вновь притягивая к себе любовника. — Я предупреждал. Пришло время узнать габариты этой капли. Резко отступив, Северус с нечитаемым выражением лица достал палочку. Гарри разволновался. Уже очень давно близкие люди не направляли свою магию на него без острой необходимости или просьбы. Тот факт, что Северус собирается сделать что-то неизвестное, вызвал приступ паники, который длился доли секунды. Гарри усмехнулся. — Итак, я в нетерпении. Он насмешливо прищурился и наставил палочку на Гарри. — Приготовься. Гарри почувствовал, как вспотели ладони. Он всё же нашел в себе силы сказать: — Давай. Северус отступил еще на шаг. — Раз, — четко произнес он, — два, три. В то же мгновение позади Поттера раздался детский смех — подкравшийся со спины Тедди выплеснул на крестного ведро воды. Первым делом Гарри испуганно подобрался, а потом, осознав, какую с ним провернули шутку весело хохочущий крестник и неправдоподобно кашляющий в кулак любовник, рассмеялся и сам. — Я вам припомню, — пообещал он, смешно отряхиваясь.

***

— Тедди, что ты здесь делаешь? Мальчик испуганно вжал голову в плечи. То, чего он боялся раньше, но о чём в последнее время забыл, случилось. Его застали в комнате Драко, он задержался всего на полминуты дольше, чем было нужно. Северус увидел, как он держит своего больного друга за руку и всё сразу понял. — Я… — запнулся ребенок. — … не послушал нас, поступил наперекор, это я уже понял, — Северус сложил руки на груди. — Сам расскажешь Гарри или предоставишь это мне? — Не надо, — шепотом ответил Тедди. — Ведь ничего страшного не произошло. Ты мог бы… Не говорить. Северус изумленно приподнял брови. — Ты предлагаешь мне солгать? Ребёнок вскинул голову и посмотрел прямо на Северуса. — Да. — Чего ради, молодой человек? — теряя самообладание, спросил Северус. — Ты должен научиться следовать правилам. Взрослые не от нечего делать их придумывают. — И я всегда так и поступаю, — терпеливо возразил Тедди. — Но в этом случае, пожалуйста, Северус, сделай для меня исключение. Он такой тихий, он не причинит мне вреда. Мне кажется, ему легче, когда я рядом. — Тедди, он болен, ты не можешь знать наверняка, как Драко поведет себя в следующую секунду. Почувствовав, что Снейп как будто начал колебаться, мальчик решил рискнуть: — Северус, я хожу к нему несколько месяцев. Он говорит со мной пару слов иногда, но это всё. Он безучастен, хотя мне кажется, что он всё-таки слышит меня, просто не готов реагировать. — Он… говорит? — зацепился за фразу Северус. — Что именно? — Всего несколько слов, — поспешил объяснить Тедди. — Он называет меня по имени, называет себя, говорит «хорошо» и «виноват». Снейп задумчиво постучал пальцем по подбородку. — Однако и это прогресс… — он вздохнул, глядя в виноватые детские глаза. — Хорошо, Тедди, возможно… — Северус, как он? — с этими словами в комнату зашел Гарри. При виде немой сцены он выругался. — Гарри… — Тедди, марш в столовую, живо, — коротко бросил Поттер. Тот кивнул, не пытаясь возражать, и поспешно вышел. — Гарри, — вновь попробовал Северус, пытаясь отвлечь любовника. — Не стоит. — Почему? — требовательно спросил Гарри. — Ты зол. Успокойся, тогда и поговорите. — Нет, Северус, я не зол. Я разочарован, — вздохнул Гарри. — Он требовал от меня полной с ним откровенности, и, предполагалось, это обоюдно. Я полагал, что мы давно разъяснили все вопросы, и ему не нужен надзор в таких вещах. Я отношусь к нему как к взрослому человеку, хоть и помню, что он ребёнок. Он обманул меня, это во-первых. А во-вторых мы не знаем, как на нём отразится это происшествие. Он умный, но всё ещё ребенок и не может в полной мере оценить происходящее. — Это твоя правда, — жестко оборвал его Северус. — Вспомни, насколько «откровенен» ты был в школьные годы. У него, как и у любого восьмилетнего мальчика, сейчас свой кодекс чести и свой свод правил, которые могут расходиться с непререкаемым родительским словом. Он делал то, что считал необходимым — Тедди нельзя назвать безголовым юнцом. Я ни в коем случае не выгораживаю его — мальчик должен понести заслуженное наказание — но, Гарри, — голос Северуса смягчился, — вспомни то ужасное чувство, когда близкий человек меняет к тебе отношение из-за одной лишь ошибки. Вспомни, и постарайся не наговорить лишнего — потом будешь жалеть. А мне придется тебя утешать. — Я помню себя в школьные годы, — возразил Гарри. — Я шел к взрослым с вопросами, они напускали туману, я искал ответы и во что-нибудь вляпывался. Я даю Тедди доступ ко всей возможной информации или чётко обозначаю сроки, в которые он её получит, принимаю во внимание все его слова. То, что случалось со мной в детстве, отразилось на всей моей дальнейшей жизни. Когда я первый раз увидел человека, лишенного разума, мне было четырнадцать, и даже тогда это оставило глубокий отпечаток. А ещё я знаю человека, близкие люди которого были больными людьми. Всё это довольно тяжело пережить, тяжело узнать. Я успокоюсь и не стану говорить резких слов, но он должен получить наказание. В конце концов, я не так уж часто что-то запрещаю. Северус вздохнул. — Я мог бы поспорить, но не буду, — он рассеянно взглянул на тонкую фигурку спящего Драко. — Ты же понимаешь, что он хотел, как лучше? — А то! Меня ты за мои «как лучше» готов был выгнать из школы на произвол судьбы. Мне уже начинать ревновать? — Идиотская шутка, — мрачно заметил Снейп. — Я оставлю тебя. Постарайся за это время взять себя в руки и не бросаться на всех и вся. — Погоди, Северус, — Гарри не дал ему пройти мимо себя. — Как Драко? — Лучше, Тедди хорошо влияет на него. Знаешь, это похоже на результат маггловских практик по восстановлению здоровья с помощью «чистых созданий» — детей и животных. — Так и знал, что надо было ему тогда подарить змею, — с этими словами Гарри первый вышел из комнаты и тихо притворился за собой дверь. Северус прикрыл глаза рукой и как-то нервно усмехнулся. Похоже, не пройдет и года, как этот дом сведет его с ума.

***

Тедди не мог есть. Хотя внешне всё было, как обычно, он ждал наказания. Крестный ужинал, как ни в чём не бывало, Северус не вмешивался. Мальчик не представлял, как должен вести себя. — Ужин не закончится, пока твоя тарелка не опустеет, — как бы невзначай предупредил Северус, не отрываясь от разделывания стейка. Кивнув, мальчик взял приборы в руки. Нервно съев основное блюдо, он не обратил никакого внимания на десерт. — Гарри… — робко начал он. — Андромеда подготовила хорошее учебное место для тебя, — невозмутимо ответил тот. — Она заходила днем, но мы тебя не нашли. Целый месяц ты будешь заниматься всерьез — как и хотел. Собери вещи, завтра с утра она зайдёт за тобой. — Если это из-за того, что сегодня произошло… — Тедди снова попытался что-то сказать. — Нет, это потому что ты попросил. А с тем, что сегодня произошло, я не знаю, что делать. Ты меня обманул. Я тоже не всегда был честен и в школе поступал, как считал нужным, довольно часто. Однако теперь я родитель и прощать тебя, потому что сам не всегда был прав, не имею права. Поэтому мне нужно время, чтобы понять, как поступить будет правильно. На этом всё. — Я тебя люблю, Гарри, — голос ребёнка дрогнул. Поттер вздохнул. Черты его лица смягчились, и он встал из-за стола, чтобы обнять Тедди. На несколько мгновений в столовой повисла тишина. — И я тебя люблю, — ответил Гарри, целуя Тедди в висок. — Но ты знаешь, что не прав. Северус мог бы возразить, но промолчал, концентрируя внимание на бокале с вином — и хотя ему было трудно идти на уступки и проявлять в некоторых аспектах недюжинное терпение, его усилия, похоже, окупались. — Мы вернемся к этому разговору через месяц, когда негативные эмоции притупятся, — Северус бросил взгляд на любовника, и тот кивнул, выражая согласие. — Тедди, тебе лучше начать сборы с вечера. Однако мальчик не был настроен сдаться так просто. — Разве я не могу перемещаться к бабушке сам? Драко скучает, когда меня долго нет. — Тедди, — предупреждающе произнес Снейп. — Что, Северус? — вскинул голову мальчик. Гарри не дал разгореться конфликту. — Сейчас ты соберешь вещи и завтра уедешь с бабушкой. Мне нужно подумать над ситуацией, а потом мы поговорим, — безапелляционно сказал он. Недовольно поджав губы, Северус промокнул уголки салфеткой и, бросив ее на пустую тарелку, поднялся из-за стола. — Благодарю за ужин, я вынужден удалиться, — быстрым шагом он пересек столовую и исчез в темноте коридора.

***

— Как долго ты ещё не будешь разговаривать со мной? — спокойно спросил Гарри. Взгляд Северуса на миг скользнул со страниц книги на любовника и вернулся обратно. — С чего ты решил, что я не говорю с тобой? — Потому что со вчерашнего дня ты не сказал мне ни слова? — ответил тот. — Я был занят в лаборатории. — И никак не отреагировал на просьбу хоть немного поспать. С минуту Снейп молчал, но наконец вздохнул, сдавая позиции. — Мне нужно было подумать. — И как? Ты что-нибудь решил? — уточнил Гарри. — Не совсем. Но кое-какие выводы сделал. — Не поделишься? — мягко попросил Поттер. Северус криво усмехнулся. — Я и не знаю, что тебе сказать. Полагаю, все дело в моих внутренних, хм, конфликтах. — Скажи, как есть. Тогда мне хотя бы будет над чем подумать. — Я размышлял о вчерашнем инциденте, — медленно произнес Северус, усмехаясь. — Тедди так смотрел на меня. — Как? — Гарри включил вежливого мистера Поттера. — Как и должен был — возмущенно. Я, по факту, ему никто, и на его бы месте послал лезущего не в свое дело куда подальше. После некоторого размышления Гарри ответил: — Нет, я думаю, что ты просто ещё не чувствуешь разницы. Да, он насупился и начал отстаивать своё мнение. Но ему действительно важно, что ты думаешь. — Пусть так, — деланно безразлично пожал плечами Снейп. — Только это занимало твои мысли всё это время? — уточнил Гарри. — Да, — поспешно подтвердил тот, вновь концентрируя внимание на книжных страницах. — Северус. — Гарри? — он вновь поднял взгляд. — Ты врешь. — И? В этот момент в гостиную неловко ввалился Драко. — О, вот ты где, — оскалился он. Голос звучал глухо. — Знатно вчера отдохнули, еле на ногах держусь. С этими словами он, мотаясь из стороны в сторону, дошел до Гарри и плюхнулся ему на колени. Послышался глухой звук падения — Северус ошарашенно смотрел на композицию из двух человек, не спеша поднимать выроненную книгу. — Драко, ты чего? — Гарри был шокирован не меньше Северуса. Малфой между тем преспокойно поцеловал Гарри в губы и, когда тот не ответил, дал ему пощёчину. — Ты сволочь, Поттер. Достал что-нибудь? Взгляд Северуса быстро перемещался по телу крестника. Наконец, справившись с собой и своей неоднозначной реакцией (он болен и наверняка не отвечает за свои действия, старый ты ревнивец), Снейп откашлялся и осторожно произнес: — Драко? От слов Северуса Гарри как будто очнулся. Осторожно взяв Драко за плечи, он спросил: — Как ты? Драко мельком обернулся к Снейпу и спросил Гарри: — Зачем ты его притащил? Я думал, ты не такой тупой, как кажется на первый взгляд. Северус нахмурился и сложил руки на груди: — Попридержите язык, молодой человек! — Драко, который сейчас год? — неожиданно спросил Гарри. Малфой изумленно на него посмотрел. — Опять допился. Девяносто восьмой. — Ноябрь две тысячи пятого, — спокойно резюмировал Северус. — Не отпустило меня, что ли, — пробормотал Драко. — Малфой, — обратил на себя внимание Гарри. — Слушай внимательно, что я скажу. Северус в легком удивлении приподнял брови — голос любовника был властен и груб — и ему действительно давно не приходилось слышать подобного тона. — М-м, обожаю тебя такого, — сообщил Драко и снова поцеловал Гарри. Тот, однако, в этот раз отреагировал сразу. Схватив Малфоя за плечи, он хорошенько его встряхнул. — Ты болен, Драко, — сказал он. — Ты седьмой год лежишь в постели. Всё будет хорошо, я обещаю. Малфой рассмеялся. — Обдолбанный Поттер, в эти моменты я тебя почти не ненавижу. Хочешь сыграть в психа и врача? Обещаю, я буду буйным. — Мистер Поттер абсолютно вменяем, Драко, — холодно произнес Северус, поднимаясь с дивана. — В отличие от тебя. — Гарри, давай сегодня без игр, — хрипло попросил Малфой. — Я не хочу думать о прошлом, но оно лезет ко мне в голову. Трахни меня. — Драко, я отведу тебя в твою комнату и побуду рядом. Всё будет хорошо. Вставай. — Мне сопроводить тебя? — невозмутимо спросил Снейп, поднимая книгу с пола. — Не нужно, Северус. — Прекрати издеваться, Поттер, — закричал Драко. — Ты не можешь слышать мои галлюцинации. — Это не галлюцинация, — возразил Гарри. Малфой схватил его за шиворот и уткнулся в шею, лихорадочно целуя: — Пожалуйста, это галлюцинация, правда? Ты же не привел его сюда? Ты же не сделал этого, правда? — Драко, успокойся, — Гарри погладил его по спине. — Успокойся. Мы давно не на квартире. С нами всё гораздо лучше. Мы оба давно не употребляли. Давай, вставай, я тебя провожу. Северус, поджав губы, проводил взглядом рыдающего крестника, повисшего на плече Гарри. Кинув книгу на диван, Снейп неестественно резко сел и, судорожно вздохнув, закрыл лицо руками.

***

Оказавшись в комнате Драко, Гарри осторожно опустил того на постель. Драко, осознав, где он, тут же поднялся и, спустив штаны на бедра, развернулся к Гарри спиной. — Давай, — попросил он. Гарри помимо воли провалился в воспоминания. Это хриплое «давай» красной нитью прошило их. «Давай» как метод лечения. Как способ жить. «Давай» — наказание для одного и чувство, что хоть что-то ещё можешь, что-то в своей жизни контролируешь, для другого. — Нет, Малфой, — мягко возразил Гарри и, подтянув штаны, обнял и усадил своего бывшего любовника. — Сачканул, Поттер? — но Гарри слышал, как дрожит голос Драко. — Ты видишь, что вокруг что-то другое, — ответил он. — Ты чувствуешь, что что-то не так. Зачем ты пытаешься доказать мне, что ничего не понимаешь? — Потому что мы каждый день в параллельном мире? — зло плюнул Драко. — Перестань. — Это ты перестань. Не хочешь ты, давай я. — Этого не случится. Я встречаюсь с Северусом. А ты уже давно не в себе. — Так у нас теперь тройничок? Сука, Поттер, не мог кого другого найти? Я тебя ненавижу! — Не дергайся. — Он пришел, чтобы вернуть меня домой! — Он лечит тебя. — Нахуй надо! Что, соскочил? — Давно. — И меня лечишь? И давно я получаю «нужные» таблетки? — Уже семь лет. Не злись. — Молчи, Поттер. Просто молчи. — Драко… — Вали, Поттер. Отпусти! — Не смей мной командовать. Ты сам выбил из меня всю романтику, не плачь теперь. И слушай внимательно: сейчас две тысячи пятый год. Ты находишься в своей комнате в моей квартире. Сегодня первый раз, когда ты в сознании. Меня это радует, но я совсем не доволен тем, как это происходит. Мы можем помочь тебе вспомнить, но я тебя и пальцем не трону. Драко? Но тот уже не реагировал. Выражение глаз потеряло осмысленность, а руки, до этого сжимающиеся в кулаки, расслабленно упали на простыню. Драко отключился. Ругая себя последними словами, Гарри осторожно уложил Малфоя и проверил сигнальный маячок на случай, если он снова будет вредить себе — тот работал исправно. Они абсолютно не были готовы к тому, что Драко однажды очнется. Гарри был слишком груб. С этой мыслью он покинул комнату, чтобы посоветоваться с Северусом.

***

Северус раздраженно выдохнул и потер ладонями лицо. Все привычно, с ужасающей скоростью катилось в бездну. Не то чтобы он не ожидал очередного мерзкого поворота в своей жизни, просто… не так скоро, наверное. В тот день Гарри вернулся из комнаты Драко сорок минут спустя, раскрасневшийся (От гнева? Возбуждения?), со странным блеском в глазах и с порога осведомил Снейпа, что хочет поговорить. Северус, помнится, тогда вздрогнул, но смиренно разлил по двум бокалам виски. Гарри, не сомневаясь, опрокинул в себя алкоголь и начал что-то взбудоражено вещать. Снейп его не слышал, просто понял, дело — дрянь. Видимо сейчас, когда Драко стало лучше, Гарри обрел надежду на возобновление с ним отношений. Это было бы логично, Малфой молод, богат и — Снейп поморщился — похотлив в достаточной для его возраста мере. Северус же из-за последнего своего эксперимента полторы недели держал любовника (бывшего любовника?) на сухом пайке. Несколько раз Гарри задавал ему вопросы — Северус отвечал неохотно и односложно, а потом и вовсе сбежал в лабораторию — Поттер предпочитал не нарушать границы его условной территории. Следующие четыре дня они почти не разговаривали — приступы активности (и, по всей видимости, сексуального голода) Драко были ежедневны, с каждыми новыми сутками увеличиваясь по времени — и это выматывало обоих: Северуса — морально, а Гарри… черт знает, как, но выглядел тот уставшим. Наблюдать за трущимся во всех позах о его партнера Малфоем было невыносимо, слушать его сладкие наглые речи — тем более. В какой-то момент Северус поймал себя на том, что сидит в гостиной напротив Нарциссы, а благая рука доброй женщины подносит ему коньяк. — Быть может, стоит привлечь маггловских специалистов? — спросила она, усаживаясь в кресло напротив. — Ты же понимаешь, как он отреагирует. Придется стирать им память, нарушать директиву. — Кого-то это волнует? — возразила Нарцисса. — Они все равно ему не помогут, — покачал головой Снейп. — Мы приглашали к Драко разных специалистов, Поттер даже искал индийских шаманов или что-то в этом роде. И ты знаешь, я пробовал притирания, мази, даже условно запрещенные зелья варил. А тут — магглы. От них пользы, как дырявого котла. — Миссис Уизли-Крам другого мнения. — Тут не справится ни один врач. Дело в его разуме — в этом магглы не особо компетентны, — Северус пригубил бокал. — Был удручающий опыт? — уточнила Нарцисса. — И у меня, и у Люциуса, — осторожно произнес Северус. — Он не говорил тебе, но, думаю, ты и сама заметила неладное — у нас были некоторые проблемы с психикой после первого падения Лорда. — А я думала, вы просто сумасшедшие, — иронично ответила миссис Малфой. — Не без этого, — слабо улыбнулся тот, но в коридоре послышался манерный голос Драко, и он вновь недовольно поморщился. — Не кривись, Северус. Подумай, каково мне, — вздохнула Нарцисса. — Считаешь, мне лучше? — Нет, просто пытаюсь отвлечь тебя от идеи убийства моего единственного сына. Северус сжал зубы. — Это отвратительно, Нарцисса, Поттер вновь записался к нему в няньки, а может и… — Снейп проглотил это резкое «в любовники». — А Драко и рад. — Легче, Северус, — Нарцисса мягко посмотрела на него. — Поттер — гриффиндорец. — А я — слизеринец, — вскинулся он в ответ. — И он — мой, — наконец отрезал Северус, но почти сразу же добавил чуть менее уверенно. — Или был моим. — Драко болен, Северус, — Нарцисса вертела в руках бокал. — Я не думаю, что Гарри позволил бы себе переспать с ним. Кроме того, почти уверена, что, желай Поттер моего сына, у него не было бы не только тебя, но и троих его предыдущих «друзей». — Извини мне мою дерзость, но твой сын ведет себя, как течная кошка, — жестко усмехнулся Снейп, вновь прикладываясь к бокалу. — И я не уверен. Когда он желал близких отношений, Уизли все еще считались его любовниками. — Осторожнее, Северус, — в мягком голосе появились предупредительные нотки. — Не такая уж это редкость — повышенное либидо у сумасшедших, — Нарцисса сделала акцент на последнем предложении. Северус заломил бровь. — Ты пришла, чтобы обезопасить сына? Зря, он не говорит со мной, но бросает такие взгляды, что впору заказывать себе урну. — Нет. Я первый и единственный раз обращаю твоё внимание на то, что звуки по ночам в поместье говорили больше ваших с Люциусом утренних лиц. Лицо Северуса окаменело. — Предлагаешь мне так же слушать ночами их стоны и терпеть? — Предлагаю образумиться, — жестко ответила Нарцисса. — Хочешь услышать моё мнение? Северус склонил голову в желании продолжения. — Поттер довольно раскован, насколько я могу судить, — спокойно продолжила Нарцисса. — Но когда речь идёт о серьезном, он может себя ограничивать. Думаю, духовные связи ему важнее физических. Северус долго молчал. — Я согласен, что мои суждения во многом неверны и что я давно уже свихнулся на жажде обладания, но все же, пойми меня, Нарцисса… — Я тебя понимаю, Северус, — ответила миссис Малфой. — Но всё же считаю, что ты зря избегаешь разговоров с Поттером. Даже если настроиться на худший вариант, максимум, что случится — ты узнаешь, что тебя заменили. Я слабо в это верю. Но даже если так — в чём смысл бегать от правды? Хотя, зная тебя, ты скорее сбежишь, напридумав себе страхов. Гордость — это хорошо, Северус, но в этом случае всё же не помешает проявить и мужество. — Я не знаю, о чем с ним говорить, — честно признался Северус. — Гарри сразу поймет, что меня иррационально задевает его бездействие по отношению к больному, черт возьми, бывшему любовнику — я не хочу этого. — Бездействие? Не думаю, что это слово подходит… — Я понимаю, — вяло огрызнулся Северус. — Мне кажется, Поттер может с пониманием отнестись к твоим чувствам. В конце концов, Люциус был абсолютно неэмпатичным мужем, но, судя по тому, что я вижу, Поттер настроен на диалог, каким бы он ни был. Так что ты действительно иррационален. Северус прищурил глаза и усмехнулся. — Ты ведь прекрасно знаешь, что меня злят твои слова — выводишь на конфронтацию? Зачем? — Подумай, Северус, что ты мне успел сказать и подумай, как бы себя чувствовал, услышь ты подобное в сторону своего сына. Или, например, будь на месте Драко Поттер. Впрочем, тогда бы он не был твоим любовником. Одним словом, мне тоже хочется тебя убить. И пожалеть. Справляюсь, как могу. Но лучше тебе бы было поговорить со своим гриффиндорцем. Снейп молча сжал губы, поставил бокал на кофейный столик и, резко встав, покинул комнату. Одновременно с тяжелым хлопком двери хрусталь лопнул и разлетелся в разные стороны. Нарцисса уронила голову на ладонь. — Мужчины! Вечно эти театральные жесты!

***

— Северус, что происходит? — Гарри еле успел поймать за руку Снейпа, летевшего по коридору, как на пожар. — Ничего, — с легкой досадой ответил тот, мысленно прикидывая, как бы освободиться от крепкого захвата и не обидеть Гарри. — У меня зелье в активной стадии. — Зелье называется «гнев, обида, отрицание»? — Это глупо, Гарри. А я действительно спешу. — Северус, если ты сейчас в третий раз подтвердишь, что у тебя зелье, я тебя отпущу, — ответил Поттер. — Так как? Северус устало прикрыл глаза и вздохнул. — «Я не должен лгать», да? Гарри недовольно передернул плечами. — Если ты считаешь, что быть объектом сексуального желания повредившегося рассудком человека это то, что может быть приятным, валяй, продолжай дуться, мистер Снейп. Несколько секунд Северус бессмысленно смотрел на удаляющегося любовника, но затем раздраженно вздохнул и окликнул его: — Гарри, — тот даже не сбился с шага — злится — Северус повысил голос. — Поттер, — ноль внимания. — Мистер Поттер, боггарт Вас подери, извольте снизойти до штатного зельевара, не заставляйте меня следовать кодексу слизеринца и подсыпать Вам в чай пурген. — Штатный зельевар-слизеринец, который знает про маггловские средства, — Гарри всё же остановился, но не повернулся. — Я в прошлом был учителем — мне положено по долгу службы. — Хм. — Я думаю, нам стоит поговорить. Если согласен — я буду в твоей комнате, — с этими словами Северус скрылся за поворотом. Негромко хлопнула дверь. Покачав головой, Гарри отправился следом. Ну почему со слизеринцами можно только слизеринскими методами?!

***

Аккуратно прикрыв дверь, Гарри прислонился к ней спиной, ожидая, что Северус начнёт. Когда же тот, всё так же молча, нервно начал вертеть в руках перо, Поттер не выдержал. — Да не стоит у меня на больных, успокойся! От неожиданности перо было отброшено обратно на тумбу, а черная бровь стремительно поползла вверх. — Грубо, но справедливо, конечно, — усмехнулся Северус. — Увы, я надеюсь, что когда-нибудь он поправится. — И я такой сразу: «Хм, а почему бы мне не начать трахать богатого и юного Малфоя с поместьем и происхождением?» Может, потому что я сам богатый, молодой и с происхождением, а кроме того имею любимое дело и семью? В чём смысл менять одного слизеринца на другого? — язвительно ответил мистер Поттер. — Ты знаешь, это прозвучало не по-гриффиндорски цинично. — Так до тебя доходит быстрее, — парировал Гарри. — Какая наглость, — спокойно констатировал Северус. — Я же мистер Поттер, — в тон ему ответил Гарри. — Так ты поцелуешь меня? — без заминок, тем же тоном поинтересовался Снейп. — Какая наглость, — констатировал Гарри и без предупреждения кинулся на Северуса. — О да, — улыбка того затерялась под жадным напором губ. Северус ищущим движением провел пальцами по бокам любовника и, наконец, спустился к обтянутым брюками ягодицам. Их раздражение, усталость и переизбыток страсти вылились в поток желания и чувственного голода. Что ж, он предполагал подобный исход событий. Гарри, в свою очередь, дотянулся до бедер Северуса и звонко по ним ударил. — Тиран, — привычно пробормотал Снейп в ответ, притираясь пахом к услужливо выставленному бедру. — Да, ужасный, — подтвердил Гарри, расстёгивая воротник любовника и страстно целуя его шею. — Тебе не повезло. — О, черт, — выдохнул Северус в ответ, стягивая резинку с волос, чтобы зарыться в них пальцами и притянуть голову ближе. — Я думаю… м-м, ты компенсируешь мне все неудобства. — Компенсирую, компенсирую, — мурлыкнул Гарри. — Мерлин, как я хочу твой рот! — Возьми, — неожиданно просто ответил Северус, медленно стекая на пол и становясь на колени. О, это была их любимая часть в сексе — откровенные диалоги, грязные разговоры, полные скрытых смыслов и затаенных пошлостей. Северус быстро облизнул пересохшие губы и поднял взгляд. Гарри взял любовника за подбородок. — Хочешь? — спросил он, с любовью глядя тому в глаза. — Сомневаешься? — парировал Северус, кончиками пальцев пробегаясь по застегнутой ширинке. — А язык правда двойной? — не остался в долгу Гарри. Северус нехорошо усмехнулся. — А правда, что у вас один мозг на целый курс? — Да, — подтвердил Гарри. — И это Гермиона Уизли-Крам. Остальные, вне возможности воспользоваться им, думают другими частями тела. Он расстегнул ширинку и приспустил штаны вместе с нижним бельем. — Это не было тайной, но я решил уточнить, — насмешливо произнес Северус, обхватывая пальцами член любовника. — А насчет языка… хочешь проверить? — Очень, — подтвердил Гарри, закрыв глаза в ожидании сладкого прикосновения. Прикрыв глаза, Снейп с тихим стоном медленно вобрал в себя плоть партнера. Но Гарри очень хотел попробовать двигаться самостоятельно. — Северус, — тронул он щеку партнера. — Могу я сам? Замерев, тот медленно опустил, а затем поднял веки, соглашаясь. Почти достав ствол изо рта, Гарри осторожно толкнулся внутрь, и снова, и снова. Ему безумно нравилось ощущать плотное сжатие губ и прикосновение языка к головке. Северус тяжело дышал через нос, голова кружилась и наполнилась легким туманом, в паху прочно обосновалась сладкая истома. Поддавшись порыву, он чуть сильнее сжал горячую плоть губами. — М-м, — Гарри чувствовал себя так, словно попробовал вкусное лакомство. Качнув бедрами назад, он наткнулся на препятствие. — Не останавливайся, — шепнул Драко ему на ухо. Распахнув глаза, Северус шокированно застыл, слыша голос крестника и чувствуя, как обмякает во рту член любовника. Отстранившись, он резко подался вверх, игнорируя ноющие колени, и вытер тыльной стороной ладони губы. — Ты… маленький самовлюбленный нахал, что себе позволяешь?! — Тише, Северус, — Гарри сжал плечи любовника. — Он болен. Пожалуйста, помни об этом. С трудом подавив желание выбить из Драко дурь в прямом смысле этого слова, Северус натянул на любовника брюки, застегнул ширинку и, педантично расправив рубашку, направился к выходу. — Я буду в библиотеке, — чуть резче, чем следовало, произнес он, надеясь, что Гарри поймет его порыв и придет чуть позже, дав время успокоиться. Проводив его взглядом, Гарри со вздохом повернулся к Драко. Тот смотрел на него презрительно, но было в этом взгляде и что-то другое. — Поттер опять правильный, да? — сказал он ухмыляясь. — Быстро же справился с тем, что ты теперь никчёмный. Хотел бы я так быстро и так равнодушно… Это у гриффиндорцев от отсутствия мозгов? — Я не справляюсь, — возразил Гарри. — Я просто делаю своё дело. Поменьше одиночества, побольше дел — и ты до самой ночи ни о чём не думаешь. — А он знает про твою привычку выкуривать сигарету на рассвете? Или ты теперь весь правильный? — Ага, весь правильный, — подтвердил Гарри. — Чтобы никто не догадался. — Правильный никчёмный Поттер. Всё, что в тебе есть волшебного — тут, — Драко тронул его за поясницу. — Твоя правда, — ответил Гарри. — Дай сигарету, — попросил Малфой. — Нету, — ответил хозяин дома. — Опять не купил, — недовольно резюмировал Драко. — Что, в две тысячи пятом не продают? — Я не покупаю, — ответил Гарри, улыбаясь. — Не трахаешься, но хоть невыносим по-прежнему, — проворчал Малфой. — Я не хочу его видеть. — Он тебя лечит. — И ненавидит. Трахался с отцом — они врали на пару матери, дали мне идеалы, которые провалились — бросил больного отца… И меня с ними, когда отец пытался передать мне не мысли, а ворох гнили. Я не хочу его видеть. У него есть кодекс какой-то там, по которому он требует с других, считая, что раз герой, другие — твари у его ног. Пусть упивается собой. Трахайся с ним, раз он такой классный. Но я не перестану его бесить. И тебя. Меня от тебя тошнит. Когда ты благополучен, ты какой-то противный. Слетевший с катушек ты можешь значительно больше. Порой мне кажется, что ты и сквиб как будто колдуешь. — Тебе казалось в наркотическом дурмане. — Разве ты не хочешь? — прошептал Драко. — Ты знаешь, что тебе мало. Тебе всегда было мало. Когда ты меня брал — выпивал меня до капли. Разве они не чувствуют этого? — Я давно ни с кем так не делаю. — А зря, — усмехнулся Драко. — В того тебя… Тот ты мне даже нравился. Нежничай дальше, идиот. Ты можешь взять всех их, но сам отказался. — Я не Волдеморт. — Я не об этом говорю, придурок-Поттер. Ты знаешь, о чём. Ты им не сказал, а я знаю. — Это нездорово. Я вылечился и оставил всё позади. — Ну и иди к черту, — выругался Драко и, хлопнув дверью, ушел.

***

Первое время после войны Северус почти не спал — три часа в сутки были его максимумом. Чуть позже, года через два, когда истощенный организм сдавал буквально на глазах — пришлось батареями пить зелья. Потом маггловское, будь оно не ладно, снотворное, от привыкания к которому удалось избавиться с трудом. Стабилизировать ночной режим ему помог один знакомый целитель, стажирующийся по зельетерапии. И более-менее здоровый сон прерывался лишь в нескольких случаях — сегодня был один из них. Эксперимент все никак не желал входить в пассивную стадию, и Северус не спал больше суток. Сейчас ему казалось, что по его венам циркулирует один кофе. Смешивать же ударную дозу кофеина с зельем Сна-без-сновидений категорически воспрещалось — не удивительно, что Северус просыпался, казалось, каждые двадцать минут, лишь иногда забываясь легкой беспокойной дремой. В какое-то мгновение он вынырнул из сна — причиной этого был какой-то резкий звук: то ли скрип, то ли стон. Северус оглянулся на Гарри, но тот спал, и грудь его мерно вздымалась в такт дыханию. Однако через мгновение он почувствовал легкое прикосновение к спине. Драко. — Что… — Северус резко обернулся, почти не удивленный визитом крестника. — Что ты здесь делаешь? — Ненавижу тебя, — ответил Драко. — А он тебя любит. Если я не буду тебя доставать, он вернется ко мне. С этими словами Малфой подполз ближе и, прижавшись голым телом к спине Северуса, рукой схватился за его член. Цепко сжав запястье Драко, он ровно и тихо предупредил: — Либо ты отступишь сам — либо я применю силу. — Я сделаю хорошо, — ответил Драко, не замедляя движения руки. Северус сильнее вдавил пальцы в тонкую кожу, намеренно делая крестнику больно. — Даю еще одну возможность уйти добровольно. — Северус, что… — послышался сонный голос. — О, черт! Драко, прекрати. — Заткнись, Поттер, — прошипел тот. — Если кому-то и стоит заткнуться, то это тебе, Драко, — почти прорычал Северус и резко заломил ему руку, но, неожиданно почувствовав острый магический импульс, ослабил хватку. Малфой, наоборот, подобрался и как-то хищно улыбнулся. Поттер вдруг поднялся и шагнул к нему, чтобы через мгновение сжать тонкую шею с бьющейся веной. — Гарри? — обескураженно пробормотал Северус, привставая и кладя руку на плечо любовника. — Остановись, — жестко сказал Поттер. — Пошел ты, — ответил Малфой, зверея и хрипя. — Гарри, — громче позвал Северус, пытаясь оттолкнуть того от крестника, но Гарри будто стал в несколько раз сильнее и пребывал где-то далеко отсюда. — Я… — начал было Гарри и остановился сам — в призрачном свете луны силуэт Малфоя стал более угловатым. Драко-без-памяти, любящий получить наказание, стал Драко-сумасшедшим, который пытается навредить себе. За долгие годы Гарри выучился чувствовать эту изломанность линий. — Северус, — беспомощно начал он. Вытащив из-под меховых складок припрятанную палочку, Снейп отчетливым движением наложил на крестника обездвиживающие чары — тот замер в испуганно-трогательной позе и упал в подставленные Гарри объятья.

***

Гарри апатично пил чай. Драко, в очередной раз преодолев все барьеры, пристроился головой на его коленях и, не мигая, смотрел ему в глаза. Первые полчаса Гарри ужасно хотелось невзначай опрокинуть кипяток вниз, после чего, заключив, что он отвратительный и жестокий человек, это раз, а два, что на Драко не подействует даже это, мужественно начал игнорировать происходящее. Северус же невозмутимо листал тетрадь с расчетами — очередной эксперимент требовал пристального внимания. Ко всему прочему, они с Гарри были вынуждены разбираться с бумагами, касающимися внутреннего строительства, остальное время, разумеется, съедали Драко и его нездоровая поттеромания. Сейчас Снейп почти не обращал на крестника внимания, с любовником у них была безмолвная договоренность — терпеть до последнего — и пока что она действовала. Драко предпринял очередное поползновение к ширинке Гарри — тот со всей дури шлепнул ему по руке. Драко зашипел и, довольно улыбаясь, начал дуть на костяшки. Поттер прикрыл глаза: до жути хотелось сделать с Малфоем то, на что он так нарывался, одновременно Гарри понимал, что это бесполезно, и Северус не оценит. Тем временем Малфой встал и пошел двигать напольные вазы — по сантиметру туда и сюда. Кадку с деревом подтащил, упираясь, к Северусу и энергично потряс: несколько листьев упали прямо в руки Снейпа. Северус вздохнул и, в который раз за неделю, сбросил листья на пол. — Нет, Драко, это не подойдет для зелья, — терпеливо повторил Снейп, вспоминая трехлетнего крестника — резвясь в саду, тот каждый час таскал в дом охапку разных цветов и растений (но только тех, которые не были защищены от любопытного наследника чарами) и ссыпал ее на колени крестного. И взгляд у него при этом был такой же, как сейчас — озорной и наивный. — Тебе не хватает фантазии, — вдруг усмехнулся тот. — Сразу видно, что ты не курил. Поттер, ты опять ничего не купил? — Ничего, — сдержанно ответил тот. — Зря, — беспечно ответил Малфой. — Помню, завалились мы в «Мёртвого Боба» — сколько ты тогда выпил, не подскажешь? — нам продали отличную травку. Ты был почти без сознания, но тебе понравилось, когда я тебя прямо на диване… — Очень интересно, — усмехнулся Северус, перелистывая страницу. — Я думаю, Гарри расскажет мне это позже и сам. Если захочет. — Нет, ты послушай, — перебил его крестник. — Он тогда был моложе и не контролировал себя. Ты сейчас этого не чувствуешь — он вечно собран. А тогда… так сладко беспомощен и наслаждался этим, да, Гарри? В этот момент Поттер ужасно покраснел. Ничего не ответив, он отвернулся. Поймав крестника за подбородок, Северус притянул его чуть ближе к себе и вкрадчиво произнес: — Я, конечно, не буду делиться с тобой подробностями своей интимной жизни, но отчего-то более чем уверен — многое потерял отнюдь не я. Драко, проигнорировав сказанное Северусом, снова ушел в себя — он отбежал в сторону и начал биться головой о стену. — Что тут происходит? — донеслось от дверей. На входе стоял Тедди. Услышав его голос, Драко перестал биться и замер, пристально глядя на мальчика. — Тедди, что ты здесь делаешь? — Гарри выронил чашку и вскочил. — Мы приехали с бабушкой в гости, ты что забыл? — удивился тот. — Я думаю, сейчас не самое лучшее время, — сдержанно отметил Северус, закрывая тетрадь и так же поднимаясь из-за стола. Но мальчик уже не слушал. — Драко? — позвал он. Малфой чуть двинул головой. — Почему он здесь? — Тедди удивленно посмотрел на Северуса. Снейп бросил взгляд на любовника, но Гарри молчал, растерянный и чем-то напуганный. Видимо, он боялся, что Драко навредит крестнику или расскажет ему что-то запретное. — Сейчас он бесконтролен и потому опасен, вам с Андромедой лучше уйти. — Драко? Ты хорошо себя чувствуешь? — Тедди не дослушал Северуса и подошел к Малфою. — Если ты хочешь погулять, лучше это делать в саду. Сейчас ты устал, поэтому мы можем сделать это и позже. Пойдем, я провожу тебя в твою комнату. Тедди осторожно тронул холодную ладонь Драко, и тот поддался, пошел следом. На его лице застыло обычное безжизненное выражение, вместе с тем, казалось, он будто прислушивался к чему-то. — Тедди, отойди от него, я сам его провожу, — Гарри попытался перехватить инициативу, но неожиданно Драко шагнул ближе к ребенку и крепко сжал его ладошку, опустив ресницы и не встречаясь ни с кем взглядом. — Не нужно, — Северус придержал Поттера за предплечье, цепко изучая необычный тандем. — Он справится. Гарри с изумлением посмотрел на Северуса: уж кого-кого, а своего партнера он не мог заподозрить в беспечности и рискованности. Тем не менее, он и сам видел: Драко сменил «личность», как только в комнату попал его крестник. — Здравствуй, Тедди, — тихо сказал Малфой. — Здравствуй, Драко, — как ни в чём не бывало ответил мальчик. — Я соскучился, а ты? Но Малфой промолчал, он был очень занят: мечтательно улыбался чему-то. — Тедди, Драко мало спал эти недели, — с намеком произнес Северус. — О, это неудивительно, — с улыбкой ответил мальчик. — Просто перед этим он спал слишком долго. С этими словами они покинули комнату. Волосы крестника Гарри были глубокого синего цвета. — Андромеда наверняка осталась в холле, — как ни в чем не бывало напомнил Снейп, забирая со стола тетрадь. — Мне нужно в лабораторию, к ужину вернусь. С этими словами он взял любовника за руку, коротко прикоснулся губами к внутренней стороне запястья и, беззлобно усмехнувшись, вышел из столовой. — Сумасшедший дом, — Гарри чувствовал, что более растерян он не был ни разу в жизни. — Пора строить себе бункер, иначе слизеринцы сведут меня с ума. С этими словами Гарри отправился искать утешения в обществе Франсуа и Андромеды.

***

Северус вошел в комнату последним — ждали только его и Гарри, но тот обещал подойти чуть позже, когда Андромеда сможет освободиться и присмотреть за Тедди и Драко в их отсутствие. Оглядев чуть притихших при его появлении магов, Северус сел на один из свободных стульев. Слева от него сидела подавленная и заплаканная Молли Уизли, а напротив — собранная Минерва, тепло кивнувшая, когда их взгляды встретились. — Здравствуйте, Северус, — безмятежно улыбнулась Луна, сидящая в объятьях мужа. Невилл протянул руку. Заломив бровь и ответив на рукопожатие, Снейп как можно нейтральнее заметил: — Вас давно не видно, миссис Лонгботтом. — Нарцисса попросила сделать для неё кружевное полотно, — ответила Луна, не пряча припухшие, но счастливые глаза. — И на что же оно ей? — В белую гостиную, — ответила Нарцисса, не поведя и бровью. — Разумеется, — просто согласился Северус, внимательно осмотрев каждого находящегося здесь, и повысил голос. — Господа, мы можем начать. — А Гарри? — уточнил Виктор. — Он подойдет позже. Просил приступать без него. — Хорошо, — ответил тот. — Могу начать, если никто не против. В последнее время около мест работы, отдыха и проживания членов нашего круга начала проявляться подозрительная активность. Действующий чрезвычайный режим даёт возможность держать нежелательных людей на расстоянии, однако слежка начинает постепенно нас раздражать — мы всё так же не можем поймать концы этой сетки. — Одного поймали, но он воспользовался порт-ключом, — поморщился Рон. — Отследить невозможно — мощная штука. В зал заседаний вошёл Кингсли. — Опоздал… срочное заседание… — на ходу объяснял он, проходя на своё место. — Ситуация нездоровая складывается. Боюсь, политические интриги закрутились круче, чем в восьмидесятые. Какой вопрос на повестке? Минерва поправила очки и заглянула в бумаги: — Подозрительная слежка, мощная артефакторика, неподдающаяся анализу и… В этот момент в зал влетел патронус Гермионы. — Внимание совету! Пропал Гарри Поттер! Повторяю: пропал Гарри Поттер! Помещение взорвалось вскриками и грохотом падающих стульев. Минерва шокировано выронила очки, Луна вскочила и устремилась к выходу, Молли судорожно схватилась за руку мужа. Северус Снейп сжал зубы и потянулся за палочкой.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.