ID работы: 2457793

Тария и Тёрн

Фемслэш
NC-17
В процессе
1129
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 092 страницы, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
1129 Нравится 616 Отзывы 476 В сборник Скачать

1.6. Учебные будни

Настройки текста
Селеста проснулась достаточно поздно. Она поняла это по многочисленным звукам шагов за дверью. Рядом находились комнаты остальных слуг, и логично было предположить, что все они уже давно работают. Отсюда и беготня, и спешка, и изредка метко бросаемые бранные словечки. Однако у самой девушки почему-то не было желания встречать этот день. Сэлл чувствовала себя паршиво, пусть и лучше, чем вчера. Она подумала, что, может быть, всё дело в отсутствии движения, и попыталась встать с постели. Получилось прескверно: Селеста не удержала равновесия и плюхнулась животом на холодный каменный пол, запутавшись в покрывалах и простынях. Должно быть, это выглядело забавно, потому что даже вошедшая проведать подопечную Ориэ, не выдержав, прыснула. Это смутило и без того неловкую Кастэр. — Тёплого тебе Светила, — улыбнулась лийанка. — И вам тёплого, — тихо отозвалась Сэлл, с подозрением глядя на смуглую женщину. Ориэ была гораздо старше Селины эль Гратэ, на вид ей можно было дать около семнадцати триплексов. Но Селеста слышала, что лийанки всегда выглядят моложе своего возраста, а в бою даже самая дряхлая из них сумеет удивить искусным умением. Неудивительно, что у этой женщины такой суровый вид. — Как твоё здоровье? — поставив на стол поднос с едой, поинтересовалась Ориэ. На ней было строгое серое платье с накрахмаленным передником, а чёрные глаза Ориэ слегка поблёскивали в полутьме с некой долей игривости, обычно не присущей суровым дочерям Лийа. Это наводило на мысль о том, что Ориэ обладала чем-то, имеющим возможность порадовать подопечную. И вскоре это «что-то» всплыло на поверхность. — Лафия уже принесла твою новую одежду, — внезапно объявила наставница, решив не томить. — Примеришь после завтрака. Известие было таким приятным, но таким неожиданным, что Сэлл поначалу растерялась. Она не знала, как реагировать. Радоваться, что ей снизошёл столь щедрый дар, недоступный большинству бедных девочек? Или не принимать его, чтобы не вызвать ярость Мастера своей алчностью? Ведь Селина эль Гратэ столько сделала для неё, а она… — Селина не против, — предугадав ход мыслей подопечной, сказала Ориэ, — это ведь был её приказ. Однако на Кастэр едва ли повлияли слова лийанки. Сэлл с трудом выдавила: — Я не заслужила такого. Мне… мне подарили дом и прекрасную хозяйку. Об этом мечтает каждая рабыня. А я… Сэлл запнулась. — Несколько раз подряд навлекла на себя гнев Селины? — догадливо предположила Ориэ. Её тёплая рука легла на плечо Селесты так, что девушка сразу же ощутила в этом жесте всю ту поддержку, которую наставница хотела ей передать. — Такое ещё не раз случится с тобой. Хозяйка вспыльчивая и временами жестокая, но в то же время она рациональна и дальновидна. Ей хватило последних качеств, чтобы не убить тебя, а, значит, хватит и терпения, чтобы ужиться с тобой, — лийанка улыбнулась краями губ. — Ты была рождена в семье свободных людей. Вот почему ты совершаешь безрассудные поступки. Ты ведь не привыкла подчиняться кому-нибудь, кроме родителей? Раз так, то воспринимай Селину как старшую сестру или учителя, который хочет сделать тебе подарок. И тогда тебе не придётся стыдиться за каждую купленную для тебя вещь. «Воспринимать Мастера как… сестру или учителя?» — Сэлл попыталась вообразить такое. Нет, решительно нет. Между ними такая пропасть, что её вряд ли удастся заполнить и за всю жизнь, что уж говорить о нескольких минутах… — Спасибо, наставница, — всё же поблагодарила Кастэр. — Я больше никогда не доставлю Мастеру хлопот. И отчего-то уже тише повторила: — Никогда. Наверное, во взгляде Селесты что-то неуловимо изменилась, потому что Ориэ слегка нахмурилась. — Лучше не бросайся такими словами попусту, — спокойно заметила она. — Ешь и умывайся. Я скоро вернусь. Наставница кивнула на поднос и вышла. Сэлл потянулась, разминая тело, потёрла тыльной стороной ладони глаза и принялась за еду. На завтрак ей приготовили тяжёлую для ослабшего организма пищу: увесистый кусок баранины, политый сладковатым соусом и обсыпанный чем-то зелёным и приятно пахнущим, а также мелко нарезанные овощи и большую кружку ароматного напитка, названия которого Кастэр не знала. Она предположила, что в нём есть мёд, чьи сладковатые нотки весьма хорошо ощущались, а также мята, которую, в общем-то, употребляли в Тари-Тёрне и его предместьях чаще чего-либо. Кажется, это было как-то связано с покровительницей города, Тарией, но Селеста точно не знала. Девушка принялась завтракать, размышляя обо всём, что с ней произошло, и незаметно для себя детально анализируя это «всё». Такая черта характера с детства прослеживалась за Сэлл и зачастую мешала ей в повседневной жизни. Взрослые считали это странным и всегда говорили, что Кастэр слишком много думает, а потому совершенно не способна к той рутине, которую они называли «жизнью». Поэтому Селесте пришлось подстроиться под ритм, который задавало окружение. Юная магичка старалась меньше думать или не думать вообще. Так было проще, но мысли и мечты всё равно просачивались сквозь плотную стену отрицания. Вот и сейчас Сэлл пропускала через себя поток информации, среди которой особое место занимали вопросы об истории, накануне приснившейся девушке. Дело в том, что Селесте никогда не снились сны. Каждый раз когда она засыпала, её просто накрывала тёмная пелена, которая рассеивалась с утра, после пробуждения. Это пугало маленькую Кастэр, однако с возрастом ей удалось перебороть приступы страха, подступающие с наступлением ночи. И хотя мама объяснила Селесте, что бояться не стоит, Сэлл до сих пор опасалась тьмы. — Этого просто не могло произойти, — тщательно прожёвывая мясо, уверила себя Кастэр. — Мне не мог присниться сон. То яркое видение вызвало недоумение у работницы. Она пыталась подойти ко всему с точки зрения здравого смысла, но, видимо, здравый смысл не желал подходить к ней. Ведь разумного объяснения своему сну девушка не находила. Зато до мельчайшей подробности помнила события приснившейся истории. Сэлл во сне словно была той странной девочкой, бегущей на запах гари и встретившей пятерых магов в родном поселении. «Интересно, кто она такая — эта девочка? — с интересом спросила себя Селеста. — Может, я её уже встречала? Или слышала о ней?» И тут же покачала головой: нет, она не знала никаких девочек и сгоревших деревень. Кастэр отхлебнула напиток и попыталась выбросить из головы всё ненужное. Зачем думать о том, чего не знаешь точно, если впереди такой богатый на события день?.. После завтрака Сэлл умылась и, приоткрыв дверь комнаты, выглянула наружу. Там, в длинном проходе, было пусто. Слышались звуки работы где-то неподалёку, из кухни струился вкусный запах свежей выпечки. Это крыло дома полностью принадлежало прислуге, а потому здесь, в отличие от остального помещения, всегда кипела жизнь, что сильно отличалось от мастерской Селины эль Гратэ, в которой было мертвенно тихо. Селеста тихо скользнула в дверной проём и на цыпочках прошла к большом окну в конце коридора. Оно было сделано из странного материала: кажется, такое называли стеклом. Но в обычных домах оно редко встречалось. Да и окон в обычных домах почти не было. А если были, то их затягивали самыми разнообразными вещами: от бычьего пузыря до тончайшей слюды. Сэлл посмотрела на ближайшую улицу и увидела обычную для города картину: кто-то спешит на рынок, держась рукой за подвешенный на поясе кошелёк (какая-никакая защита от воров), кто-то разговаривает с трактирщиком, вышедшим поправить деревянную вывеску с надписью «Волчья голова», а некоторые заняты домашними делами вроде починки кровли. Тут, в центре Тари-тёрна, находятся районы богачей, поэтому неудивительно, что жилища людей обустроены куда лучше, чем на окраинах и в предместьях. Особые заговорённые стёкла, крепкая черепица и прочие элементы роскоши есть у большинства обеспеченных горожан, в то время как низшее сословие довольствуется простыми, хоть и крепкими домами. — …уже закончила? — голос Ориэ отвлёк Сэлл от мыслей. Девушка повернулась и кивнула. В руках наставницы она заметила большой куль. «Наверное, одежда», — подумала Кастэр. Они вернулись в комнату работницы, и лийанка начала разворачивать свёрток, в котором находились предметы будущего гардероба Селесты. — Ну-ка примерь, — Ориэ протянула Сэлл ткань. Девушка взяла белую тунику с чёрными узорами на рукавах и шее, короткий чёрный жилет и свободные льняные штаны. Переодевание заняло у неё немного времени, а результат сильно порадовал: все вещи сидели по размеру. Селеста была счастлива, ведь эта была первая в жизни её собственная одежда. До этого Кастэр носила только старые вещи матери, которые едва ли отличались удобством и практичностью. — Нравится? — спросила Ориэ, поправляя растрепавшиеся волосы подопечной. — Должно быть впору. — Да, это… это самое лучшее, что я когда-либо носила, — застенчиво покраснела Сэлл. — Вот и хорошо, — лийанка протянула бывшей рабыне лёгкие сапожки. — Ходи пока в этом, а остальное, — Ориэ кивнула на стопку вещей, — будем расходовать по мере необходимости. Но Селеста уже не слушала наставницу, восхищённая удобством и легкостью нового облачения. Покачав головой, женщина убрала одежду в комод и взяла со стола опустевший поднос. — Хозяйка сказала, чтобы этот день ты полностью посвятила учёбе, а начиная со следующего вдобавок помогала мне по хозяйству, — Ориэ указала на лежащие неподалёку учебники. — Понятно? — Да, — запоздало откликнулась Кастэр. Лийанка обвела взглядом застывшую в радостном оцепенении Сэлл, удовлетворённо кивнула и вышла. Девушка осталась одна в тишине опустевшей комнаты. Она нетерпеливо взяла первую книгу из стопки и с трудом прочитала название: — «Теория строения мира». Магическая библиотека Сэнэри, четвёртый отдел. Книга была тяжёлой, мягкой на ощупь, обтянутой тёмного цвета кожей, с золотой гравировкой на обложке. На корешке её переливались блеском чёрные магические руны — видимо, защита от воришек. К тому же фолиант пах чем-то приятным. Работница вдохнула этот странный запах и начала листать хрустящие от древности страницы. Первые листы содержали информацию об авторе — Астьюсе Сэнэрийском, жившем так давно, что даже переписчики книги мало что о нём знали. Однако тут же была упомянута последняя редакция, проведённая около трёхсот триплексов назад придворным магом Кальмом нэ Кирисом. После чего, как поняла Сэлл, описывались некие выдержки из жизни этого чародея. Селеста присела на кровать и произнесла: — Наряду с Пресвященной Тарией входил в шестёрку Воплощений того времени, был наставником Великой Богини. Как и остальные четверо, убит Проклятьем Риксы. Оставил после себя огромный фонд знаний в самых различных областях знания: три тома Пособий по Высшему Магическому Искусству, трактаты «О проклятиях и иллюзиях», несколько заметок о расходовании сил при плетении чар и прочее. Был сильнейшим магом Норта. Над последним предложением, зачёркнутым несколько раз, красовался витиеватый курсив. Сэлл прочитала его: — «И близко не стоял с остальными». «Наверное, этот почерк, — подумала про себя Кастэр, — принадлежит Мастеру». В тот момент она и не догадывалась, что витиеватые буквы на пожелтевших от древности страницах были написаны другим, куда более опасным магом, с которым Сэлл ещё не раз предстояло столкнуться при самых разных обстоятельствах. Девушка поудобнее устроилась среди подушек и перелистнула страницу. После введения шла информация о редакциях и редакторах книги, об их титулах, а также «невероятно ценном вкладе в развитие магического ремесла». Селесте, с трудом понимающей, о чём идёт речь, надоели непонятные термины и имена, а потому она, зевнув, перелистнула нудные страницы. Первая глава выглядела весьма объёмной по размеру и сложной по тому обилию неизвестных слов, содержащихся в ней, но девушка твёрдо решила, что будет стараться изо всех сил и перечитывать предложения столько раз, сколько понадобится для чёткого осмысления. Сэлл даже начала читать вслух: — Теория строения мира, прежде всего, основывается на таких понятиях, как «материя» и «магия», ибо без знания материи невозможно установить влияние на неё магии, так же как и без знания влияния магии невозможно понять природу материи. Термин «материя» в контексте Теории строения мира означает «всё, что берёт начало существования без применения особых сил разумного существа», в то время как «магия» — это «всё, что даёт начало существованию той материи, которая принципиально не могла существовать в природе без своего созидателя и наполнена его особой силой». Однако тут происходит столкновение сразу нескольких противоположных фактов. Первое: как мы знаем, Боги создали наш мир (именуемый в трактатах как «Халл»). То есть материя, которую мы привыкли называть Независимой, на самом деле является результатом волшбы (ведь первые Боги были магами и при помощи магии создали мир). Это исключает само понятие Независимой Материи, однако сие будет рушить все магические и не магические законы, которые ему противоречат, а следовательно теория о том, что мир был создан магией — ложь. Преображён — да, но не создан. Селеста выдохнула. В её голове все эти ужасные замысловатые слова так смешались, что желание читать улетучилось. Материя Зависимая и Независимая, теории, магия — всё слилось воедино. И не имелось ни единой возможности понять написанное. А обратиться за помощью было не к кому, если не считать Мастера, которая наверняка занята и не будет тратить время на глупую девчонку вроде Сэлл. — Мне нужно что-нибудь такое, что могло бы объяснить каждое непонятное слово, — Кастэр захлопнула книгу, — Какой-нибудь… словарь. Мать Селесты — единственная целительница в селе — была развитой и грамотной женщиной, поэтому успела передать некоторые знания дочерям. Старшая сестра, правда, не очень-то любила слушать эти простенькие уроки, в то время как Сэлл впитывала информацию, словно губка. Но даже этих огромных, по меркам деревни, знаний совсем не хватало, чтобы вникнуть в суть излагаемого материала. Кастэр обрадовалась, когда вспомнила, как мать говорила о «словарях» — книгах, в которых есть объяснение каждому слову. Возможно, именно это способно помочь?.. — Только есть ли у Мастера такие словари? — мгновенно огорчилась Сэлл. — Она же наверняка и без них всё знает. Однако мысль о словаре слишком плотно засела в разуме Селесты. Девушка спрыгнула с кровати и вышла из комнаты. Ей подумалось, что лучше всего будет попросить помощи у Ориэ. Лийанка должна знать, есть ли нужные книги у её Хозяйки, и если есть, то где. Чтобы найти Ориэ, Сэлл решила спросить слуг о местонахождении женщины и пошла в кухню, следуя за запахом приправленного мяса. К счастью, Ориэ нашлась куда быстрее: она давала распоряжения главному повару — толстому краснощёкому мужчине. Когда Сэлл подошла к этим двоим, они ещё долго не обращали на неё внимание, увлечённые обсуждением каких-то блюд. И только когда большая часть диалога осталась позади, Ориэ заметила подопечную. — Что ты здесь делаешь? — вопросительно качнула головой она. Набрав в грудь побольше воздуха, Кастэр залпом объяснила свою просьбу. Лийанка внимательно выслушала и сказала: — Ты же помнишь, где находится Мастерская Хозяйки? — кивок Селесты подтвердил это. — Напротив Мастерской есть вход в библиотеку. Книг там немного, и ты быстро найдёшь нужное. Надеюсь, хоть в этот раз не заблудишься. — Да, — стыд за совершённое отразился на лице Сэлл. — Я буду тихой и незаметной, как мышка. — Вот и хорошо, — удовлетворённо махнула рукой женщина, после чего снова вернулась к обсуждению еды. Селеста хорошо помнила, как её вели из основной части дома в крыло слуг, поэтому легко нашла путь обратно. Она даже не ошиблась в выборе ответвлений залов. Но проходя мимо мастерской Селины, Кастэр всё же испытала очередной приступ невыносимого страха, который прекратился лишь тогда, когда юная магичка догадалась, что хозяйки нет дома. Об этом ей сообщил молчащий колокольчик интуиции. Библиотека оказалась не заперта, и Сэлл с лёгкостью проникла в тёмное помещение, освещаемое лишь магической лампой — одной из тех самых чаш с голубоватым пламенем внутри, которых в доме Мастера было предостаточно. Правда, такого света оказалось слишком мало, чтобы найти хоть что-нибудь, а потому Кастэр пришлось взять из соседней полупустой комнаты ещё три чаши. Теперь в помещении стало в разы светлее, и Селеста принялась за полноценные поиски словаря. Сначала девушка осмотрела ближайшие полки, но нашла там очередные непонятные книги с рунами на корешках, до которых боялась дотрагиваться. Тогда Сэлл метнулась к противоположным стеллажам, на которых стояли произведения без рун. Кастэр напряжённо потрогала одну из них и с облегчением поняла, что эти книги не опасны. — Мама говорила, что в словарях есть все слова на свете, — вслух стала размышлять Селеста. — Должно быть, эти книги очень большие. Исходя из своих предположений девушка стала искать толстые фолианты. Но ни один из них и близко не походил под описание «словаря». Прошло не меньше часа, прежде чем Сэлл отчаялась найти нужную вещь. У стены стоял внушительных размеров стол и кресло, в котором воспитанница решила отдохнуть, пока Мастера и слуг нет поблизости. Но мебель оказалась слишком мягкой, а Кастэр — слишком уставшей, чтобы заснуть через пару минут после того, как её голова коснулась спинки сиденья. Сладкая полудрёма сковала тело работницы так сильно, что невозможно было вынырнуть из неё. Селесте снова снился яркий сон: неубранное пшеничное поле, колосящееся тонкими золотыми травинками, небо с лениво плывущими по нему дымками облаков и яркое Светило хита, чьи лучи слепили глаза. Самое занятное в этом сне — то, что Сэлл ощущала себя не сторонним наблюдателем, а непосредственно участником действия. Именно она, Кастэр, лежала там среди колосьев и смотрела в небо. Именно её охватывало такое чувство умиротворения и свободы, что в него трудно было поверить. — И долго ты будешь здесь млеть? — язвительно-раздражённый голос мгновенно выдернул рабыню из страны сновидений. — Складывается ощущение, что тебе доставляет удовольствие попадаться мне на глаза всякий раз, когда я не желаю видеть тебя вообще, Сэлл. Селеста от страха и неожиданности тут же вскочила с кресла, и, спросонья не сориентировавшись в пространстве, налетела прямо на объект своей неимоверной боязни. Это ещё больше ошарашило девушку, поэтому та метнулась назад и ударилась головой о стоящую поблизости полку. С полки на голову бедняги с завидной регулярностью посыпались книги. Сэлл была вынуждена спасаться падением. Наверное, даже такому хмурому человеку, как Селина, было трудно удержаться от смеха. Но она зажала ладонью рот, гася подступающие смешинки, и только едва слышно усмехнулась. Правда, эта усмешка давала Селесте какую-никакую надежду на выживание. — Ты ещё более неуклюжа, чем я думала, — словно от головной боли массируя кончиками пальцев виски, прокомментировала эль Гратэ. — Какой из тебя выйдет маг, если ты с собственными руками и ногами совладать не можешь? Сэлл не смела оторвать взгляд и от пола и даже пошевелиться. Горький ком встал у неё в горле так, что едва хватило мужества, чтобы не разреветься в очередной раз. — Так зачем пришла? — продолжила спрашивать Селина. — И как умудрилась заснуть рядом с Книгой Шести Проклятий? — Книгой Шести Проклятий?.. — эхом отозвалась девушка. Мастер молча указала на край стола, где лежала книга, увитая маленькими змеями магического происхождения, постоянно норовящими оторваться от обложки и убить каждого, кто находится рядом. По лбу Сэлл скатилась капелька холодного пота. — Эта вещь любит портить нервы неопытным глупеньким магам вроде тебя, — пояснила Хозяйка. — В Академии, где я училась, такая книга нередко впрыскивала яд в тех, кто слишком долго держал её. Говорят, жертвы умирали в мучениях. У Селесты пересохло в горле, а на лице Мастера появилась довольная ухмылка. Кажется, Селина пыталась пошутить, но не учла робость и неосведомлённость своей ученицы. — У тебя есть минута, чтобы объясниться, и ещё минута, чтобы убраться как можно дальше и не появляться здесь до вечера, — фыркнула эль Гратэ, осознав, что её слова восприняли всерьёз. — Я искала словарь, Мастер, — поторопилась оправдаться Сэлл. — Словарь? — бровь женщины удивлённо изогнулась. Селеста едва приподняла взгляд, чтобы точно выяснить в каком расположении духа находится Хозяйка: в скверном или в прескверном. Сегодня на Селине было надето то же, что и всегда, исключая длинный дорожный плащ, слегка запятнанный грязью. Волосы волшебницы представляли собой очередную косу, заплетённую из высокого хвоста и украшенную несколькими серебряными украшениями. Кажется, Мастер только что вернулась откуда-то, где её амбиции не смогли удовлетворить в полной степени. И поэтому она срывается на Селесте. — Вот, возьми это и иди куда подальше, пока моё терпение не лопнуло, — эль Гратэ щёлкнула пальцами. С одной из дальних полок вылетела маленькая тетрадь, вся потрёпанная и старая. Жёлтые страницы тетради неумело махали в воздухе, как крылья молодого птенца. Вещь подлетела к Сэлл и плюхнулась ей прямо в руки вместе с пёстрым пером, лежащим на ней. — Пишешь пером нужное слово, и тетрадь сама показывает значение, — дала последнее наставление Хозяйка. — Спасибо, Мастер, — только и успела пискнуть Селеста, прежде чем чужая магия грубо вышвырнула её вместе с тетрадью и пером за дверь. Сэлл пришлось поспешно вернуться в комнату и продолжить обучение. Даже со словарём девушке было нелегко. Она не помнила, сколько раз перечитывала Теорию строения мира, прежде чем смогла усвоить материал. С увлекательной Историей Триплексов всё оказалось проще, к тому же она не требовала особых знаний для чтения. Поэтому Селеста быстро запомнила первую главу в общих чертах, оставив на потом даты и названия. Ближе к вечеру Ориэ принесла Кастэр ужин: мелко нарезанные куски рыбы с овощным гарниром, терпкий лийанский чай и большой ломоть только что испеченного хлеба. Сэлл к тому времени уже просматривала «Начальные уроки плетения чар» и пыталась вникнуть в их суть. Подкрепление в виде еды пришлось как нельзя кстати, и вскоре процесс пошёл чуть быстрее. Селесте приходилось мысленно анализировать, расшифровывать всю непонятную информацию и «отшлифовывать» в своей голове, превращая нечто поначалу эфемерное и непонятное в чистые знания. Во многом девушке помогал «словарь». Она записывала туда своим кривеньким почерком нужные слова, и тетрадь словно поглощала их, через пару минут проступая уже новыми символами. Так прошёл целый день, и юная магичка жутко ослабла. У Сэлл разболелась голова, а глаза так устали, что с непривычки слезились и болели. Но что-то не давало работнице остановится и прекратить читать. Может быть, это был страх перед Селиной эль Гратэ. А может — желание понять всё, что непонятно, и выяснить всё, что необходимо. За окном уже давно перестало исторгать лучи Светило, когда Ориэ заглянула в комнату подопечной. — Хозяйка ждёт тебя в Большом Зале, — объявила лийанка, даже не посмотрев на устало зевавшую Сэлл. — Пойдём. Селеста захлопнула книгу и кивнула. Девушке вдруг подумалось, что никогда ранее ей не было так до боли приятно нагружать себя. Одновременно с этим Кастэр понимала, что всё самое интересное и плохое впереди. В Большом Зале, где уже поджидает Мастер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.