ID работы: 2484117

Час за часом

Смешанная
Перевод
PG-13
Завершён
220
переводчик
Rickeysha бета
Dixing Cake бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
62 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
220 Нравится 47 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
      Врачи хотели оставить Хэя в больнице еще на сутки для наблюдения — у него возникло неприятное ощущение, что ученые из ПАНДОРы больше всего мечтали привязать его к лабораторному столу и проделать все анализы, о которых когда-либо слышали. К счастью, вмешалась админстрация больницы, и Хэю позволили выписаться в тот же день. Он не нашел в этом ничего удивительного — у Синдиката наверняка имелись свои люди в больнице, а может, и в лабораториях ПАНДОРы. Весть о его столкновении с KV-464 уже должна была достичь ушей руководства, и оно желало, чтобы он вернулся на токийские улицы как можно скорее. Это не вызывало у Хэя ни малейшего протеста — в больницах он ощущал себя ужасно уязвимым и открытым всем досужим взглядам. Это было почти так же неприятно, как во время его работы в ПАНДОРе пару месяцев назад.       Но возникла одна маленькая заминка — его привезли в больницу полуголым и босым, и даже Синдикат был не в силах разрешить ему выписываться в таком виде. Несколько медсестер с готовностью предложили съездить к нему на квартиру во время обеденного перерыва и привезти ему одежду, стоит ему только сказать свой адрес... и номер телефона. В конце концов, он позвонил Инь в табачную лавку. Он не был уверен, что она найдет дорогу до больницы (это было не так уж далеко, но и не совсем близко), однако она справилась и вскоре появилась, неся его рубашку и ботинки в бумажном пакете.       Теперь они шли прочь от больницы. Хэй пожалел, что Инь не догадалась принести его куртку. На улице было тепло, но он чувствовал, что болезнь взяла мзду с его тела.       Он нарушил молчание:       — Я предупреждал тебя, чтобы ты была осторожнее с Кирихарой. Не знаю, что ты ей сказала, но она подозревает, что ты кукла.       — Ты сказал ей держаться подальше от меня.       Хэй все утро видел духа-наблюдателя Инь в капельнице с физраствором у своей кровати. Так что она слышала беседу Хэя с лейтенантом Кирихарой от начала и до конца.       — Да. Для нас обоих так будет лучше.       Хэй припомнил лицо Кирихары, когда та вошла к нему в палату, такая радостная от того, что он жив и здоров. Удивительно было обнаружить, что кто-то искренне беспокоится за него, — даже Пай, кажется, интересовалась лишь тем, насколько хорошо он сможет ее защищать во время миссий. А Эмбер, естественно, лгала и только лгала.       Но на самом деле Кирихара беспокоилась вовсе не о нем, напомнил себе Хэй. Она беспокоилась о Ли и, наверняка, прежде всего потому, что надеялась услышать от него о KV-464.       Он хотел бы солгать ей о происшествии, но было поздно – увидев пятно у него на руке, она поняла, что именно столкновение с контрактором послужило причиной болезни. Тем более, что тот офицер записал его имя. Кирихара сразу раскусила бы ложь. Так что он умолчал только о том, что хорошо разглядел лицо KV-464 — и теперь он сможет его узнать, даже если просто встретит на улице.       Метка, оставленная контрактором, зудела, но это ощущение постепенно слабело. Хэй удержался от того, чтобы почесать ее. Удивительно, что он вообще выжил, — ему довелось увидеть один из трупов, оставленных KV-464. На редкость непривлекательное зрелище. Если бы Инь не проверила, что с ним...       — Спасибо, что позвонила ей, — отрывисто сказал он. — Я твой должник.       — Нет.       — Нет? Я не твой должник?       — Мы партнеры.       Губы Хэя изогнулись в подобии улыбки.       — Да. Мы партнеры.       Они некоторое время шли в тишине. Потом Инь нарушила молчание.       — Хэй.       Он подождал, что она скажет.       — Почему ты спас офицера?       Он искоса взглянул на нее.       — Ты следила все время? Это ты тут настоящий сталкер, а не те два идиота...       — Хэй. Почему?       — Я не спасал его. Я хотел взглянуть на KV-464, а спасение полицейского было случайностью. Мне вообще не следовало вмешиваться.       — Ты врешь.       Откуда она могла это знать?       — А ты как полагаешь, почему я это сделал?       Некоторое время она раздумывала над вопросом.       — Я не знаю.       — Я тоже.       — Хэй, ты сердишься, что я следила?       — Нет. Я рад, что кто-то прикрывает мне спину.       Они прошли остаток пути в молчании. ***       Как ни счастлива была Кирихара из-за выздоровления Ли, разочарование тем, что он не смог рассказать ей ничего полезного про KV-464, ее не минуло. Похоже, они опять оказались на исходных позициях в своем расследовании. Но когда Коуно нашел офицера, засвидетельствовавшего инцидент с отравлением Ли, они наконец получили искомую ниточку.       Офицеру Асано удалось разглядел лицо KV-464 не лучше, чем Ли, зато он хорошо запомнил человека, которого контрактор преследовал: мужчина средних лет, разговаривающий с акцентом, в униформе с логотипом службы доставки “Тамадэ” — небольшой логистической компании, расположенной в Кото. В настоящий момент Асано по распоряжению Кирихары устроился в одной из комнат для совещаний, перелистывая страницы в папке, посвященной работникам службы доставки “Тамадэ”.       — Что-нибудь от группы наблюдения? — спросила Кирихара у Мацумото через стол. Она начала машинально постукивать карандашом по запястью и тут же, скривившись, остановилась. На руке, там, где ее сжал Ли в своей горячке, остались крупные синяки. Хорошо еще, она обычно носила одежду с длинным рукавом, позволяющую скрыть их.       — Нет пока, шеф. Думаете, KV-464 знает, что Ли выжил?       — Скорее всего, нет, — ответила Кирихара. — И, в любом случае, KV-464 наверняка сначала попробует завершить сорвавшееся покушение и только потом начнет подчищать хвосты. Но я хочу, чтобы для него все ходы были перекрыты.       — Похоже, что этот наш водитель (или кто он там) знал, что на него объявлена охота. И даже если не знал — наверняка догадался, увидев контрактора, готового его убить. На его месте я бы уже был далеко. Например, в Австралии. Как по мне, в Австралии неплохо прятаться.       Кирихара, нахмурившись, взглянула на своего пожилого подчиненного. Она как-то не подумала о том, что их свидетель мог сбежать в Австралию или куда угодно. Асано так же, как и Ли, отметил, что мужчина был странно нервозен. Но...       — Это если предположить, что он знает, кто такие контракторы. Если нет, то, с его точки зрения, двое неизвестных ни с того ни с сего кинулись из переулка на него и патрульного, и один из них убежал. Никто не размахивал оружием, никто не пострадал.       — Пожалуй, да.       — Э-э, простите? — они оба обернулись и увидели, что Асано робко высунулся из отведенной ему комнаты. Он был потрясен и несколько пришиблен тем, что его попросили нанести визит в Четвертый Отдел. Из-за окружавшей работу Отдела секретности молодые офицеры относились к нему с восторгом и благоговением. С другой стороны, их более опытные коллеги, привычные к тому, что Четвертый Отдел вечно забирает себе самые интересные дела, проявляли куда больше скепсиса.       — Вы нашли его? — спросила Кирихара, вставая из-за стола.       — Э, да, — офицер указал на одну из фотографий, которые он держал. Мацумото забрал у него папку.       — Пак Тэ Хи, — прочитал он. — Корейский гражданин, зарегистрирован в Кото. Похоже, его разрешение на работу истекло пару месяцев назад — это бы объяснило, почему он был так напуган приближением патрульного. Кирихара кивнула, стараясь не выдать своего возбуждения. Наконец-то прорыв! Она спокойно ответила:       — Возможно. Офицер Асано, спасибо вам за помощь. Для расследования эта информация — большое подспорье. Оцука вас проводит.       Молодой человек низко ей поклонился, удивительно напомнив при этом Ли, и позволил Оцуке довести себя до лифтов. Как только за ним закрылась дверь, Кирихара повернулась к остальным.       — Что ж, это та информация, которая была нам так нужна. Сайто, отправляйся к Паку домой и проверь, там он или уже уехал из города. Но с ним самим не разговаривай — я не хочу, чтобы мы его спугнули. Если он дал деру, постарайся его найти. Если нет, надо установить за ним слежку. KV-464 без сомнения снова попытается его убить, но на этот раз мы будем готовы. ***       — Выяснили, кто был целью вчерашнего покушения, которое ты сорвал, — сказал Мао. — Синдикат приказал ему вернуться к работе и вести себя, словно ничего не произошло. Сегодня ночью он будет дома.       — Наживка? — Хэй стоял у кухонной раковины и промывал рис для ужина.       — Именно. KV-464 наверняка сделает еще одну попытку добраться до него. Мы будем его ждать.       — А человек Синдиката?       Мао принюхался к размораживающейся на столе рыбе.       — Еще ниже в пищевой цепочке, чем мы. Легко заменим. Наша единственная забота — это KV-464.       Хэй отрезал кусок рыбного филе и протянул Мао, который немедленно в него вцепился.       — Я заметил на улице твоих новых приятелей, — сказал он с набитой пастью.       — Похоже, Кирихара считает, что KV-464 может явиться за Ли, чтобы убрать свидетеля, — сказал Хэй. — Они не составят для нас проблемы. — Группа оперативников, которую она выслала для охраны его дома, была не так уж плохо замаскирована. Ну, для полицейских.       — А как насчет полицейской леди? Не станет ли для нас проблемой она? — спросил Мао, смерив Хэя взглядом.       Голос Хэя был все таким же ровным:       — Она думает, что Ли оказался в дурном месте в дурное время. Мы покончим с нашей целью сегодня ночью — и на этом все.       — Если ты в этом уверен... На самом деле, не так уж плохо, что у тебя тут пасется полиция.       — Почему?       — В противном случае Хуан бы отдавал приказы самолично. Он не в восторге от твоей вчерашней выходки.       Хэй хмыкнул. Хуан мог орать до посинения — и что с того?       — Почему ты вчера не убил контрактора?       — Слишком рискованно. Любой мог увидеть, а я был без маски.       — Рискованно, да? Ты все равно попал в больницу и едва не умер. Ты очень удачливый сукин сын, знаешь об этом?       Хэй проигнорировал кота и откинул промытый рис в дуршлаг.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.