ID работы: 2496152

Добро пожаловать к Винчестерам

Гет
R
Завершён
86
автор
Размер:
90 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 15 Отзывы 34 В сборник Скачать

Статус - школьные годы чудесные. Эллисон и Кол. О мальчиках

Настройки текста
Эллисон не знала, почему набрала именно этот номер, но отец и дядя были за городом, Кэтрин давно не появлялась на радарах, а Лидия и Стефан отправились в уик-энд на природу, наслаждаясь идиллией. Эллисон пропустила последние несколько занятий по истории — общение с Колом оказывало на неё какое-то странное воздействие. Временами ей казалось, что между ними вспыхивает искра, как в следующий момент девушка краем глаза замечала отстранённое, даже хищное выражение на лице юноши. Эллисон злилась на себя за то, что вопреки всему её чертовски влекло к Майклсону. И поэтому она досадовала, когда мягкий голос в телефоне отозвался «скоро буду», а в животе появилось воздушное, волнующее ощущение радости и вины. И она бездумно, почти в бреду отозвалась «войдите» на стук в дверь. Эллисон забралась под одеяло, охваченная ознобом, и затуманенным взглядом наблюдала, как в прихожей за стеклянной дверью скользнула тень, раздался неуверенный голос Кола: — Эллисон? Где ты? Казалось, один этот звук откинул болезнь подальше, позволив девушке приподняться на локтях и позвать: — Я здесь, в гостиной. Майклсон отворил дверь и появился рядом. Уже пару недель Эллисон не видела Кола так близко — настойчиво избегала пересекаться с ним в коридорах, пропускала углублённый курс истории. А юноша будто бы понимал, что происходило с Винчестер, потому что ни разу не пытался преодолеть расстояние между ними, только бросал чуть хмурые взгляды с оттенком грусти — кажется, старшеклассницы называют это сексуальным. — Эллисон, ты в порядке? — с искренним беспокойством спросил Кол, опускаясь на угол дивана, и Эллисон неожиданно бросает в жар. Она не была уверена, с чем это связано — с заботой в голосе юноши или с болезнью. — Не совсем, — слабо отозвалась брюнетка. — Кажется, простудилась. — Где твой отец? — Они с дядей уехали по делам из города на несколько дней. — Ты совсем одна? — нахмурился Кол. Это прозвучало с сочувствием, которое укололо самолюбие Эллисон. Она вдруг почувствовала себя уязвимой, слабой, и сама мысль о том, что это впечатление могло отложиться в памяти Кола, заставила девушку уверенно сесть на диване, подавляя головокружение, и твёрдо произнести: — Я отлично справляюсь со всем одна. В голове возник логичный вопрос «зачем же она тогда позвонила Колу?». Эллисон боялась этого вопроса, но либо Кол об этом не подумал, либо просто не произнёс вслух, он просто стянул сумку с учебниками с плеча и поинтересовался: — Где у вас кухня? Есть одно средство, которое может помочь. Мама поила им нас с братьями и сестрой, когда мы были ещё маленькими… Постой-ка, ты вся просто горишь. Эллисон ощутила прохладную ладонь юноши на лбу и еле переборола в себе желание схватить её и не отпускать. Казалось, Кол может спасти её от неимоверной слабости, которую принесла с собой болезнь. Но в следующее мгновение Майклсон уже отстранился и исчез в дверях на кухню — жар девушки заставил его поспешить. А Эллисон облегчённо откинулась на подушку и забылась тревожным сном. Там был отец, он сжимал её ладони пальцами, сухими, мозолистыми и успокаивающе-тёплыми. Была там и мама — Эллисон не помнила её, но видела множество фотографий — Елена всегда являлась ей в призрачно-ярком свете и убаюкивала на руках, нашёптывая что-то нежное и ласковое на ухо. В какой-то момент женщина начала гладить дочь по волосам и чужим, не своим голосом, говорить: — Эллисон, просыпайся. Тебе нужно выпить лекарство. Слышишь? Это была уже не Елена, Кол, и Эллисон с сожалением вырвалась из цепких объятий сна. Мать очень редко приходила к Винчестер в сновидениях. Девушка искренне верила, что это не просто образ, созданный её воображением, а настоящая Елена, которая изредка спускалась к ней из рая, чтобы проведать любимую дочурку. Отец не верил в существование рая — казалось, даже наличие ангела в плаще в его прошлом не убеждало его в покой на том свете, — но Эллисон досталась слепая вера в чудо не от него и уж тем более не от Кэтрин, а от Елены, чья кровь текла в жилах юной Винчестер. — Я не хотел тебя будить, но ты должна это выпить, — проговорил Кол, придерживая одной рукой Эллисон за плечи — девушка ещё не успела пробудиться ото сна, — а в другой сжимая кружку с какой-то пряной жидкостью. — Тебе тут же станет легче. Винчестер, не сопротивляясь, выпила напиток залпом, он в мгновение ока разлился тёплой волной в каждой клеточке тела. Эллисон тут же снова сморил сон, и она не заметила, как уснула прямо на руках у Кола. Юноша растерялся. Он уже привык играть заботливого и обаятельного одноклассника, но только когда взгляд девушки был направлен прямо на него. Теперь же Эллисон совершенно очевидно была погружена в глубокий сон и была в прямом смысле в его руках. В груди стало жарко — Кол не знал, чем это объяснить. Возможно, жар девушки распространился на него, или всё было намного сложнее, и причина была в том, о чём Майклсон ни в коем случае не хотел думать. Когда Эллисон проснулась, она почувствовала себя очень отдохнувшей. Дневной свет не струился в щель между шторами, значит, прошло не меньше трёх часов. Девушка села на диване, потирая глаза, и огляделась. В гостиной царил полумрак, только на столе в углу тускло мерцала лампа. Свет от неё был неровным, и в нём Эллисон не сразу разглядела фигуру юноши, склонившегося над какой-то тетрадью и делавшего записи. — Кол? — позвала Эллисон. — Что ты делаешь? Майклсон обернулся и чуть улыбнулся, откладывая ручку и потягиваясь. — На прошлой неделе задали три номера по алгебре, а я ещё не притрагивался, — отозвался он. — Решил, что пора бы начать. Как себя чувствуешь? — Я имела в виду, почему ты всё ещё… То есть… — Эллисон провела ладонью по лицу, выдохнула и улыбнулась. — Не знаю, что за пойло ты мне дал, но я чувствую себя намного лучше. — Средство, проверенное веками, — усмехнулся Кол, поднимаясь со стула и опускаясь на диван в ногах Эллисон. Он некоторое время задумчиво смотрел на девушку из-под прикрытых век, чуть хмурясь. — Эл, почему ты позвонила мне? В нашу последнюю встречу ты сказала, что я маньяк, пьющий на ночь тёплую кровь. Эллисон повела плечами — ей было не очень уютно от того, что Кол припоминал ей глупые слова. — Точная цитата, — усмехнулась девушка, пытаясь придать своему голосу смеха, но получилось скверно. — У меня хорошая память, — пожал плечами Майклсон и подался вперёд. — И всё же? Почему я? — У моих друзей сейчас что-то вроде медового месяца, не хотела отвлекать их друг от друга, — пряча глаза, отозвалась Эллисон. — Ты просто был следующим в списке контактов. Это прозвучало уверенно, даже отстранённо, но Винчестер знала: если Кол продолжит допытываться, то её оборона мигом рухнет, обнажая правду — Эллисон чертовски скучала по нему. Но Майклсон в очередной раз поразил её странной проницательностью, протянул ладонь и беспрепятственно коснулся ею лба девушки, поправил одеяло на её коленях и проговорил: — Тебе лучше ещё поспать. Жар ещё не спал, ты восстановишь силы. Я почитаю тебе. — Сказки? — с улыбкой поинтересовалась Эллисон, снова чувствуя желание сжать руку Кола в своей и вечно ощущать кожей это успокоительную прохладу. — Историю, — отозвался с усмешкой юноша, доставая из школьной сумки потрёпанный библиотечный учебник. — Ну, конечно, — шутливо закатила глаза Эллисон, удобнее устраиваясь на диване и лукаво поглядывая на юношу из-за края одеяла. — Историю. И как я не догадалась? *** Сэм и Дин вернулись под утро. Охота могла продлиться и дольше, но звонок Эллисон ранее днём заставил мужчин вернуться раньше задуманного. Ни один из Винчестеров не хотел оставлять больную дочь и племянницу без ухода, поэтому было принято единогласное мнение о возвращении. — Они там справятся без нас, — проговорил Дин, выходя из машины уже перед домом. Он имел в виду других охотников, в компании которых они собирались накрыть гнездо вампиров. — Гарт обещал помочь по старой памяти, с силой вервольфа он теперь не такой заморыш. Да и Джоди там недалеко… — Дин, хватит, — прервал брата Сэм. — Никто не обвиняет тебя ни в чём. Любой на твоём месте бросил бы всё и отправился к дочери. Эллисон — важнее всего на свете для нас обоих, а сейчас мы нужны ей. Дина это не убедило, но он кивнул, чувствуя приближение той радости, которая всегда зарождалась в его душе перед встречей с дочерью после расставания. В доме было тихо, и мужчины постарались максимально бесшумно войти внутрь, чтобы не разбудить Эллисон. Впрочем, эта миссия оказалась невыполнима, когда Дин, идущий перед братом, заглянул в гостиную и возмутился: — Я не понял! Это что за лежбище?! К счастью, сделал он это очень громким шёпотом, не потревожив ни Эллисон, ни незнакомого старшим Винчестерам парня, который пристроился на самом краю, рискуя в любой момент свалиться на пол. Впрочем, похоже, он был готов терпеть эти неудобства и тихо посапывал рядом с девушкой, чей сон оберегал. — Наверно, это её новый друг. — Сэм отреагировал намного спокойнее, так как уже успел выслушать небольшую порцию переживаний по поводу общения с новым парнем в школе — Эллисон часто говорила с дядей о том, о чём Дину было не обязательно знать. — Друг?! — тем же возмущённым и поражённым шёпотом спросил Дин. — У моей маленькой девочки — друг?! — Элли уже семнадцать, — по-прежнему невозмутимо отозвался Сэм. — Она уже взрослая. — Что? Когда?!.. — Дин почти задохнулся от удивления, но тут же взял себя в руки и уже громче и твёрже продолжил: — Пора разбудить этого «нового друга». — Дин, успокойся, — попытался помешать ему Сэм, но мужчина уже уверенным шагом направился в гостиную и во весь голос провозгласил, с треском, способным разбудить и мертвеца, опуская сумку с оружием на чайный столик: — Проснись, морской котик! Солнце встало, пора в море! Эллисон не сразу поняла, что происходит, спросонья, но в одном была уверена — нужно было уже очень давно поговорить с папой о мальчиках.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.