ID работы: 2505823

С ног на голову-2

Слэш
R
Завершён
376
автор
The Edge бета
Размер:
163 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
376 Нравится 552 Отзывы 133 В сборник Скачать

Глава, в которой братья Холмс как никогда солидарны

Настройки текста
Майкрофт крепко держал тело Грегори Лестрейда за предплечье, а тот упорно дергался, стараясь рвануть в сторону прижавшихся друг к другу людей, коими были Шерлок Холмс и его старший братец. - Тише, Шерлок, - зашипел Майкрофт и дернул на себя брата. - Отпусти меня, ты! – с чувством откровенной брезгливости выдохнул младший и резко выдернул локоть из стального захвата. - Ты – инспектор Скотланд Ярда, черт тебя задери! – вновь зашипел Майкрофт прямо в ухо Грегори Лестрейда. - Меня сейчас стошнит от этого акта братской любви! – сверкая глазами и едва не плюясь ядом, ответствовал таким же шепотом Шерлок. - Господи, угомонись! Холмсы, обитающие в телах Грегори и Джона, влетели в участок спустя сорок минут после получения информации о местонахождении их собственных тел. Картина, представшая перед их взором, была откровенно идиотской: братья сидели на жесткой скамье, голова Майкрофта покоилась на плече Шерлока, а младший в свою очередь спал, прислонившись щекой к макушке старшего. Лица были расслаблены, рот Шерлока чуть приоткрыт. Да они даже в детстве не позволяли себе таких телячьих нежностей! Братья зарычали одновременно, вызывая недоуменные взгляды охранников, но тут же взяли себя в руки и замерли перед камерой. - Он это мне назло! О, я его убью, клянусь, убью! – прошипел голосом Лестрейда Шерлок и сжал прутья решетки до побелевших костяшек на руках. - Ты, очевидно, возомнил, что мир крутится вокруг твоей скромной персоны? Только это, братец, не совсем так. И прекрати вести себя как рефлексирующий идиот! - Только одна единственная мысль о том, что ты спишь на моем плече вызывает у меня приступ тошноты. Как же я тебя ненавижу, Майкрофт! - Когда же ты, наконец, повзрослеешь, Шерлок, - со вздохом ответил старший Холмс и вновь схватил брата за предплечья, - тише, тише! Тело Грегори Лестрейда, наполненное негативной энергией, рвалось вперед. - Я все равно его поколочу! – упрямо, по-мальчишески, прошипел младший и выдернул свои руки из братского захвата. - Только посмей тронуть моё тело, и я обещаю, что изрядно подпорчу твоё, - ответил Майкрофт и повернулся к подошедшей Донован. - Босс, они вломились в вашу квартиру и собирались там, эммм, - Донован замялась, не зная как продолжить излагать собственные мысли. - Открой, сейчас же! – прорычал Шерлок, голосом Грегори. - Но… - Донован, если ты сейчас не откроешь эту чертову дверь, я завтра же завалю тебя по самое горло нудной работой, ты у меня будешь дела о пропавших насекомых расследовать! - Ше… Грегори, не стоит так… - попытался урезонить брата Майкрофт, но тот, сверкая глазами и выглядя совершенно обезумевшим, не слышал ничего. - Ты отдаешь себе отчет, кого ты посадила под замок? Ты понимаешь, что твоя карьера может быть разрушена в ближайшие тридцать секунд? Ты осознаешь, что всю свою оставшуюся жизнь будешь чертовым регулировщиком на перекрестках? - Босс, я… Я всего лишь… Они вломились… Они… - Идиотка! – рявкнул Шерлок и метнулся в камеру, которая, наконец, открылась. Холмс-младший так резко поднял самого себя со скамьи, что тело старшего брата неуклюже завалилось на бок. - Что за херня? – пробормотали губы Шерлока. - Я тебе сейчас покажу всю херню мира, которую ты сможешь осознать! - рявкнуло тело Лестрейда. Грегори распахнул глаза и уперся взглядом в самого себя. - Да ебать же! – выматерился он и перевел взгляд на хмурого Джона Ватсона, который отчего-то стоял немного в стороне и постукивал тростью по полу камеры. Присутствующие сокамерники забились по углам, очевидно, очень желая слиться со стенами или стать совершенно невидимыми. На них, к счастью, не обращали абсолютно никакого внимания. - Встали и пошли! – спокойно, но со стальными нотами в голосе, сквозь зубы проговорил Джон Ватсон и, разворачиваясь на пятках, вышел из камеры. Джон и Грег быстро переглянулись, вопросительно подняли брови, округлили глаза, закусили губы, но вперед двинулись. Замыкал процессию Шерлок в теле Грегори Лестрейда, подталкивая, и довольно-таки грубо, тело своего братца в спину и шипя что-то себе под нос. Донован, было, крикнула вслед боссу что-то про заполнение документов, но тот кинул такой откровенно убийственный взгляд на подчиненную, что та в ужасе опустила глаза и уткнулась в свои бумаги. Дом Грегори был в пяти минутах ходьбы от участка, и всю дорогу странная процессия во главе с Джоном Ватсоном прошествовала молча. Шерлок что-то так и продолжал шипеть голосом Грегори, Майкрофт поджимал губы Джона, пытаясь совладать с желанием убить плетущихся позади личностей, а личности, еще пьяные и помятые, шли и переглядывались, пытаясь справиться с тошнотой и головной болью. Шерлок, воспользовавшись ключом, открыл дверь, и вновь ткнул пальцем братца, получив в ответ удар в живот от Джона Ватсона, обитающего в теле Майкрофта. - Еще раз, Шерлок, и я за себя не отвечу! – сказал Джон и вперился взглядом прямо в глаза своего партнера. Тот усиленно заморгал, но глаз не отвел. Незримая нить, которая одной странной ночью связала Шерлока и Джона, туго натянулась. Они смотрели в глаза, почти не моргая, и не могли разорвать магии взглядов. - Я так по тебе скучаю… - пробормотал Джон и закрыл глаза, не в силах больше выдерживать этот горящий взор напротив. - У нас есть более насущные проблемы, чем следить за вашими… - Майкрофт Холмс выглядел крайне раздраженным и даже злым, - за вашими нежностями! – выплюнул он и вошел в квартиру инспектора. После принятых таблеток аспирина и выпитой в неимоверном количестве воды, тела братьев Холмс аморфно растеклись по продавленному дивану. Словно какой-то иллюзионист, Майкрофт Холмс, обитающий в теле Джона Ватсона, вытащил откуда-то газету и помахал ею перед лицами полупьяных мужчин. - То, что вы накачали наши тела дрянным пойлом – это даже не самое страшное. То, что моё тело провело ночь в обезьяннике – это тоже, черт возьми, такая ерунда! А вот то, что теперь меня, чьё имя УЖЕ секрет, не говоря о том, чтобы произносить его вслух, меня поймали на моём пристрастии к содомии, инцесту и дешевым барам – это неприемлемо! О чем вы, черт бы вас побрал, думали? Майкрофт Холмс говорил громко, едва сдерживая собственную злость. - Сколько ты влил в меня этой гадости? – раздраженно выплюнул Шерлок, голосом Грегори. - Можно потише? – поинтересовался Лестрейд голосом Шерлока и тут же зажмурился от громкого окрика самого себя: - Да неужели? Минуту висела звенящая тишина, прерываемая разве что затрудненным алкогольными парами дыханием, да покряхтыванием братьев Холмс. - Что ты имел в виду, когда говорил, что тебя подозревают в содомии? – не открывая глаз, спросил инспектор голосом Шерлока. - А вот что, дорогой Грегори! – швыряя газету прямо в младшего брата, произнес Майкрофт. Тела старшего и младшего синхронно прикрылись, ожидая очередного рукоприкладства, но газету взяли и развернули, придвигаясь друг к другу вплотную и всматриваясь в расплывающиеся перед глазами буквы. - И что мы должны тут… - начал было Джон голосом Майка и замер, увидев фотографию братьев, нежно обжимающихся посреди того паба, в котором они так набрались на пару с Грегори. Фото было жуткого качества, но не узнать Шерлока Холмса было невозможно – его лицо было четко видно со всех ракурсов. А вот Майкрофт был заметен только на одном из фото и то, вряд ли можно было бы со стопроцентной уверенностью утверждать, что это само Британское правительство. - Да тебя тут почти и не видно! - О, да, конечно! Даже родная мать не узнает! Как, скажи, ты собираешься донести до наших родителей все это, Джон? Это даже с большой натяжкой невозможно назвать братскими объятиями! А вы, инспектор, что ваша рука делает у меня на шее? – бесновался Майкрофт, пытаясь не дать румянцу окрасить щеки и шею. - Что-что, гладит! Не уверен, что вы когда-нибудь, мистер Холмс, имели подобное объятие и уж, тем более, такого рода прикосновения! Грегори Лестрейд чувствовал, что ступает на скользкую тропинку, но остановить собственный поток слов не мог в силу того, что алкоголь все еще слишком сильно туманил мозг, а этот менторский тон обоих Холмсов неимоверно раздражал. Вы-бе-ши-вал! Тело Джона Ватсона дернулось в конвульсиях и резко отвернулось. Спина Джона Ватсона выглядела слишком прямой, а вот голова была низко опущена – так, будто человек пытался прийти в себя, взять себя в руки, вернуть прежнее относительное лидерство в разговоре. - Эта желтая газетенка всегда обхаивает всех более или менее известных людей, и я не думаю, что есть хоть кто-то, кто читает её. Я имею в виду, мистер Холмс, кто-то из вашего высокопоставленного круга! Тело Джона Ватсона резко развернулось и быстро приблизилось к Грегори. Руки моментально оказались по обе стороны от плеч инспектора, а лицо приблизилось слишком близко, заставляя мужчину максимально сильно вжаться в кресло. - Эта желтая газетенка, как вы выразились, инспектор, ежедневно лежит на столе перед её высочеством, потому что, в силу своей молодости и любопытства, молодая особа королевских кровей жаждет знать обо всех сенсациях нашего маленького неприметного городка! - О! – выдал Грег и еще сильнее вжался в кресло. Все же вот такой вот жутко взвинченный Джон Ватсон слишком сильно напоминал разгневанное само Британское правительство. - И молодая леди слишком любознательна, чтобы не узнать в мужчине на фото меня! - Ну, знаешь ли, братец, все же это я интернет-феномен, так что пойдут слухи о том, что у меня всего лишь новый любовник – усмехаясь, произнес голос Грегори Лестрейда нотами младшего брата. - Да чихать я хотел на твою репутацию, Шерлок! Твоя эксцентричность всегда была твоей защитной броней. А вот моя репутация, заметь, безупречная, кристально чистая репутация, оказалась подмочена вот таким вот дичайшим образом. Неприемлемо! Старший Холмс снова посмотрел на вжавшегося в диван собственного брата и резко оттолкнулся, выпрямляясь. - Откровенно говоря, твою репутацию, Майкрофт, давным-давно пора было подмочить! – выдохнул Грегори и поймал на себе ошарашенный взгляд Майкрофта. - Что, прости…те? – сглатывая, спросил рот Джона Ватсона. Грег встал на ноги, глубоко вдохнул, будто перед погружением на дно морское, и произнес: - Ты такой чертовски идеальный, такой весь охренительно умный, такой весь до противности расчетливый, что эта фотография хоть немного покажет твоим знакомым, что ты всего лишь человек. И у тебя есть то, что мы, простые смертные, называем сердцем, а вы, гребаные небожители – сердечной мышцей! И Джон в твоем теле гораздо обаятельнее и если хочешь знать, сексуальнее, чем ты в этих своих скафандрах за чертову пропасть фунтов! Только подумаю о том, сколько времени нужно будет потратить, чтобы стянуть с тебя все это барахло – у меня просто опускается… В смысле, опускаются руки! Повисла минута молчания. И вдруг, в этой тишине раздались громкие, звонкие аплодисменты – хлопали ладоши Грегори Лестрейда. - Инспектор, ты мой герой! Так уделать братца могут лишь несколько человек. Шерлок подошел к своему телу, похлопал себя по плечу и хмыкнул, глядя на бледное лицо своего партнера, которое медленно начинало заливаться краской. - Кто же еще эти несчастные? – пробормотали губы младшего Холмса, в то время, как сознание Грегори медленно впадало в паническое состояние. Сказать такое Майкрофту Холмсу! Ляпнуть что-то про раздевание правительственного тела! Прямым текстом объявить свою заинтересованность в этом теле! Это был конец! - Мамуля и Джон. Только они могут ввести братца в состояние панической атаки и заставить кожные покровы гореть буйным цветом! Джон, к примеру, однажды послал его на х... - Шерлок, заткнись сейчас же! – гаркнул совершенно пунцовый Майкрофт. - Слушайте, да заткнитесь вы все уже! Что вы, блядь, за люди такие? У меня голова, твоя голова, Майкрофт, сейчас расколется к чертовой матери, а вы устроили тут какую-то бразильскую мыльную оперу! Джон поднялся на ноги, держась за голову, и направился в кухню. Следом за ним двинулся, как будто его дернули за веревочку, и Шерлок в теле Грегори. Они застыли рядом друг с другом и Шерлок что-то усиленно зашептал на ухо Джону. Тот лишь порывисто вздыхал и время от времени согласно кивал. Грег посмотрел на тело Джона, но совершенно отчетливо увидел Майкрофта. Тот был напряжен и внимательно смотрел за тем, что в очередной раз собирается предпринять Шерлок. - А мы неплохо смотримся вместе, что скажешь? Грегори мысленно долбанул себя по губам, уже практически видя себя на дне Темзы. Майкрофт внимательно окинул его взглядом, голова задумчиво склонилась набок, и вдруг глаза распахнулись – широко, рот округлился в некотором удивлении. - О, он открыл вам глаза на природу моего к вам отношения, инспектор? И как, позвольте, ему на это отвечать? - Да, и на кое-кого еще, - пробормотал Грегори, уже чувствуя, как в его легкие виртуально наполняется, кишащая бактериями, вода лондонской водной артерии. - Ах! – выдал чисто по-майкрофтовски Джон и прикрыл глаза. В этот момент парочка с кухни возникла в гостиной Грегори и Шерлок, голосом инспектора, произнес: - Мы решили с Дж… - С Джоном мы сейчас поедем домой, Шерлок. Машина будет через полторы минуты. Тебе и Грегори нужно закончить дело – время не ждет. Я тебе говорил, что эту контрабандную группировку ты обязан вскрыть в течении суток. Это должно быть громко и с размахом. - Какую это группировку? – заинтересованно спросил Джон голосом Майкрофта. - Тебя пока этот вопрос вообще не должен занимать! Предлагаю очень серьезно обдумать то, что ты собираешься предпринять в отношении этой желтой газетенки, потому что ровно через полчаса ни одного экземпляра этой пошлости не должно быть ни на одном из газетных прилавков. - А что я буду говорить, Майкрофт? – нахмурился Джон. - Ты много чего можешь сказать, мой дорогой друг, ты можешь быть крайне убедительным, если этого хочешь сам, и можешь быть излишне болтливым, как чертов неугомонный волнистый попугай! - Ну, знаешь ли, ты сам меня вынудил! – запальчиво отозвался Ватсон и посмотрел на Грега, который хмыкнул и почесал затылок. - Машина внизу, - бросил Холмс-старший и направился к дверям. - Одно условие, Майкрофт, - произнес Джон и демонстративно уселся на диван, скрестив руки на груди. - Что, прости? – не скрывая откровенного раздражения, произнес Майкрофт, голосом Джона. - Объяснения. - Нет! - Хорошо, отлично, Майкрофт. Я еду на расследование с Шерлоком и Грегом, а ты можешь катиться ко всем чертям вместе со своими доч… - Я понял! – выкрикнул Холмс–старший, - ты донес свою мысль. Я согласен. Требуемая тебе информация будет… Будет… Предоставлена! А сейчас, бога ради, иди в машину!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.