ID работы: 254032

Семёрка из преисподней

Джен
NC-17
Заморожен
167
автор
Размер:
848 страниц, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 365 Отзывы 108 В сборник Скачать

Глава 42.1. Путешествие в Россию

Настройки текста
Примечания:

«Обещания для того и дают, чтобы их нарушать». Английская пословица

Многочасовой перелёт до Москвы отнял у мафиози немало сил — даже несмотря на то, что им удалось вздремнуть. Впрочем, полёт обошёлся без приключений, и самолёт успешно приземлился на частном аэродроме, который, судя по лесистой местности, находился за городом. Вывалившись на улицу, ребята моментально проснулись, потому что… — Ямамото, я тебя ненавижу! — Отстукивая зубами чечётку, Гокудера судорожно набросил на голову капюшон. Хотя перед выходом они надели тёплые вещи, мороз всё равно больно покусывал кожу и обжигал лёгкие. — С-с-сука, сколько здесь градусов вообще… — Если верить гуглу, то минус двадцать, — отозвался Бьякуран, сверяясь с телефоном. На улице было так темно, что ребята с трудом видели его и друг друга. С наслаждением вдохнув свежий зимний воздух, он покосился на Хаято, который судорожно поправлял капюшон, и с ухмылкой добавил: — Ты чего, Гокудера-кун? Сейчас для русской зимы довольно тепло. — Змее везде тепло, — в сердцах огрызнулся Хранитель Урагана. — Я не расслышал, Гокудера-кун, ты сказал, что я добрый и отзывчивый? — Именно так он и сказал, — натянуто улыбнулся Ямамото, наступив на ногу подрывнику. — Кстати, на самолёте какие-то проблемы с бортовым оборудованием, — сообщил Джессо, наблюдая за тем, как Хаято болезненно шипит и прыгает на здоровой ноге, бормоча проклятия в адрес Хранителя Дождя. — Похоже, нам придётся задержаться здесь, пока его не починят. — Ничего не поделаешь, — пожал плечами Шики. — Куда теперь? — Для начала предлагаю отправиться ко мне на квартиру, — улыбнулся босс Мильфиоре. Наличие у Бьякурана жилплощади в Москве никого не удивило: в конце концов, он же босс мафиозной семьи и может позволить себе почти любую роскошь. Попросив ребят подождать, Джессо растворился во мраке ночи и через несколько минут вернулся на серебристом кроссовере. — Я предпочитаю что-нибудь помощнее, но нам нельзя выделяться, — пояснил он, высунувшись из окна. — Забирайте вещи — и поехали. Дороги были пустыми, и они мчались по шоссе так быстро, что далёкие огни города размывались цветными бликами. Приятное рычание мотора убаюкивало, но мафиози стойко держали оборону перед накатывающей дремотой. Увидев в зеркало, как Шики цедит в кулак чудовищный зевок, Джессо молча включил радио, и салон заполнила ритмичная музыка. До Москвы они добрались за каких-то полчаса. Ещё столько же ушло на дорогу до квартиры босса Мильфиоре, которая находилась недалеко от центра города, в совершенно непримечательном районе и в совершенно обычном десятиэтажном доме. — Давненько я тут не был, — бодро сообщил Джессо, закрывая дверь на щеколду и зажигая свет в коридоре. Ребята бегло осмотрелись: ничто не указывало на то, что в квартире нет постоянных жильцов. Даже пыли здесь было по минимуму. — Ну что? Начнём сейчас или с утра? — Ты под спидами или как? — нахмурился Шики. — Сейчас два ночи. Естественно, начнём утром. — Ночью город засыпает, и просыпается мафия, — улыбнулся Джессо. — Нет, мафия тоже засыпает, — зевнул Ямамото. Гокудера согласно кивнул, заразившись зевотой от друга. — Давайте передохнём. Хотя места для сна хватило всем, заснуть ребятам удалось с большим трудом из-за того, что у Бьякурана оказались невероятно шумные соседи. В квартире этажом выше молодая пара очень громко занималась любовью — похоже, их ни капли не волновал тот факт, что на дворе было уже два часа ночи. Первые десять минут Гокудера и Ямамото не знали, куда себя деть, но Шики и Бьякуран быстро заразили их своим мрачным выжидательным спокойствием. Периодически стонам девушки — фальшивым, как авторитетно заявил Камикава, — вторил жалобный вой собаки откуда-то снизу. Через полчаса эта адская какофония наконец затихла, и ребята уже понадеялись, что смогут уснуть, но со стороны входной двери вдруг раздался жуткий хриплый кашель, который заставил их вздрогнуть. Сначала раз, потом второй, третий… На четвёртый у Бьякурана кончилось терпение, и он, вскочив на ноги, решительно направился в коридор. — Следующий хрип будет последним в твоей жизни, — мрачно пообещал он старому деду, который курил на лестничной клетке. Ребята удивлённо переглянулись — то, что Джессо знает русский, оказалось для них сюрпризом. — Ну чего так сразу-то, — заворчал старик, туша сигарету об перила. Захлопнув дверь, босс Мильфиоре как ни в чём ни бывало вернулся в кровать и молча накрылся одеялом с головой. Ещё раз переглянувшись, ребята последовали его примеру. Утро началось раньше, чем планировалось: уже в восемь во дворе начали резвиться дети, и их весёлые крики разбудили совсем не весёлых мафиози, которым так и не удалось выспаться. Поочерёдно взбодрившись под душем и разделив на четверых всё, что имелось в холодильнике, они прибрали стол и приступили к продумыванию плана. — Итак, джентльмены. — Водрузив на стол ноутбук, Бьякуран открыл карту Москвы. — Раз мы ищем реликвию, связанную с Богом, логично предположить, что она будет находиться в одном из храмов, этому Богу посвящённых. По моему скромному мнению, если Кровь Господня и находится в Москве, то это должно быть древнее и недоступное место. Поэтому предлагаю начать с церкви Рождества Богородицы на Сенях. Это один из древнейших храмов Москвы. — Прокрутив карту до нужного места, босс Мильфиоре продемонстрировал сгрудившимся вокруг него ребятам выше упомянутый храм. — Но больше нас интересует не эта церковь, а другая, нижняя, которая находится на первом этаже в этом же здании. Церковь Воскрешения Лазаря. — Ну, тогда вперёд. — Камикава поправил закреплённые на спине ножны и направился к двери. — Чего стоим, кого ждём? — обернулся он на мафиози. — Видишь ли, Шики-кун, есть один нюанс, — улыбнулся Бьякуран. — Доступ в эту церковь закрыт. Гокудера и Ямамото мрачно переглянулись: этот факт ничуть их не удивил. Хранитель Гнева устало вздохнул и, развернувшись, впился в Джессо испытующим взглядом. — И она находится в Кремле, — ещё шире улыбнулся босс Мильфиоре, — в который доступ также закрыт для всех гражданских, исключая некоторые музейные зоны. — Судя по твоей хитрющей роже, у тебя уже есть план, — предположил Хаято. — Разумеется, Гокудера-кун. Лезть в Кремль без плана — самоубийство. Поэтому вот мой план. Шики озадаченно замер, когда Бьякуран указал на него пальцем. Ребята тоже не сразу поняли, причём здесь Камикава. Первым сообразил Гокудера. — Хочешь, чтобы он переместил нас прямиком в этот храм? Разве такое возможно? — Нори-тян смогла переместить себя и ещё несколько человек на сотни километров, ориентируясь только по координатам на карте, — пожал плечами Джессо, — почему бы Шики-куну не переместить нас прямо в эту церковь? — Не думаю, что это возможно, — покачал головой Камикава. — У Нори был запас в расстоянии: если бы она переместилась чуть дальше или чуть ближе, ничего бы не случилось. Наша ситуация отличается — нам нужно попасть в конкретное место с точностью до метра. Так как я ни разу не был в этой церкви, то погрешность в расстоянии будет в разы больше. Может, мы окажемся там, где нужно, а может, попадём прямо в руки кремлёвскому патрулю. К тому же я не знаю, будет ли моя демоническая сила действовать в этом месте. — Не попробуем — не узнаем, — вздохнул Ямамото. — Если прогуляемся до Кремля, сможешь переместить нас с минимальной погрешностью? — Думаю, да, — подумав, согласился Хранитель Гнева. — Вы идёте или как? — Куда это ты собрался с ножнами наперевес? — скептически уточнил Джессо. Камикава замялся. — Так не пойдёт. Нам нельзя выделяться. — По-твоему, мы должны оставить оружие здесь? — нахмурился Гокудера. — Разумеется, нет. — Покопавшись в своём рюкзаке, босс Мильфиоре протянул ребятам по простому металлическому кольцу. — Эти кольца наложат на нас иллюзию, которая скроет оружие и кольца, а также изменит нашу ауру. Над ними работал Ген-кун, так что благодаря его кольцу Ада иллюзия будет действовать и на электроприборы, и на демонов тоже. Хотя я надеюсь, что мы с ними не столкнёмся. Ребята надели кольца, но так ничего и не почувствовали. Впрочем, поглядев друг на друга, они в полной мере убедились, что иллюзия работает. Достав из рюкзака тщательно упакованные гарнитуры, Бьякуран раздал каждому по наушнику. — Как слышно? — спросил он. — Громковато, — поморщился Шики. — Подкрути громкость сбоку, — подсказал Джессо. — Пока будем снаружи, ни с кем не разговаривайте без необходимости и не привлекайте внимание. Проедемся на метро и прогуляемся по Александровскому Саду до Большого Каменного Моста, с которого лучше всего видно эту церковь. Там Шики-кун сориентируется и переместит нас. Вопросы? Вопросов ни у кого не было. Одевшись потеплее, мафиози покинули квартиру и невольно замерли, когда увидели уже знакомого деда — тот трясущимися руками вытаскивал из помятой пачки очередную сигарету. Впрочем, под мрачным взглядом босса Мильфиоре он сразу затолкал сигарету обратно в пачку. — Ну-ну, спокойно, — нервно улыбнулся Ямамото, видя, как у Джессо гневно раздулись ноздри. На всякий случай стиснув его плечи, мечник провёл Бьякурана к лифту и, обернувшись на настороженно замершего старичка, дружелюбно добавил: — Простите, мы уже уходим. — Ась? — не понял дед, насторожившись ещё больше. — Идиот, он не понимает по-японски, — прошипел Гокудера, нажимая кнопку вызова лифта. Под полным недоумения и подозрения стариковским взглядом они толкнули Бьякурана внутрь подъехавшего лифта. Когда двери с лязгом захлопнулись, Ямамото пробормотал: — Надеюсь, обойдётся без приключений. — Ну-ну, — скептически кивнул Шики. — Мечтай.

__________________________

— То есть как — уже научилась? — округлила глаза Нори. — Когда? — Кёя помог, — уклончиво ответила Хисая. В шесть утра она пришла в тренировочный зал по договорённости с Камикавой, но та, похоже, не торопилась приступать к новому этапу её обучения. Уже не в первый раз Юки обратила внимание на то, что вместо своей излюбленной борцовки Хранительница Похоти надевает на тренировку майку с высоким воротом. Хотя подобный выбор казался Хисае странным, она не стала ни о чём спрашивать. Мало ли, может, у неё шея мёрзнет. — Я не могу научить тебя драться, — покачала головой Нори, и Юки, приглядевшись, заметила под её глазами тени, которые не слишком хорошо маскировал консилер. — Как я уже говорила, ты всё умеешь, просто ничего не помнишь, потому что это воспоминания предыдущего Хранителя. И, боюсь, есть только один способ пробудить эти воспоминания в полном объёме. — Бой насмерть? — догадалась Хисая. Хранительница Похоти молча кивнула. Судя по её взгляду, такой поворот событий ей совсем не нравился, но Юки была к такому готова. Глупо надеяться, что знания и навыки придут сами собой. — Но не сейчас, — торопливо добавила Нори, увидев, как взгляд Хисаи наполнился мрачной решимостью. — Сначала тебе нужно набрать вес, а потом уже приступать к боевым тренировкам. С учётом особенностей твоего тела на это уйдёт несколько дней, если будешь усердно заниматься. Хранительница Уныния тяжело вздохнула. Хоть ей и не хотелось этого признавать, но, похоже, пока она не приведёт себя в порядок, начинать тренировать боевые навыки на самом деле нет смысла. Камикава вынесет её с одного удара. — И что мне нужно делать? — Отжимания, приседания, бег, пресс, жим лёжа, жим стоя… — начала перечислять Нори. — Ну и нормальное питание, конечно. Пойдём поедим и потом в тренажёрку, я покажу, как правильно выполнять упражнения. — А разве можно есть перед тренировкой? — Нам можно, — кивнула Камикава. — У нас с тобой, как бы сказать… особый метаболизм. — Тогда, может, встретимся в тренажёрке? — без особой надежды спросила Юки. — Нет, я прослежу за тем, чтобы ты нормально поела, — нахмурилась Нори. Хисая помрачнела, но возражать больше не стала. Хотя Хранительнице Похоти не пришлось силком тащить её на кухню, было видно, что девушка явно не в восторге от её общества. Разогрев в микроволновке две порции риса с отварной курицей, Камикава поставила перед Юки дымящуюся тарелку и как бы невзначай спросила: — Сколько ты весишь? — Двадцать восемь. Нори замерла, так и не дотянувшись до палочек. Старательно игнорируя её удивлённо вытянувшееся лицо, Хисая молча достала из кармана два блистера с таблетками, которые ей выдал Верде. Как он сказал, для улучшения общего состояния. Впрочем, Юки не особо ему доверяла, поэтому досконально изучила инструкции к обоим препаратам, прежде чем принять решение, что их всё-таки необходимо принимать. — У тебя анорексия? — придя в себя, спросила Нори. — Анорексией болеют идиотки, которые хотят похудеть до моего состояния. — Хисая выдавила себе на ладонь по таблетке из каждого блистера и запила их водой. — А у меня истощение. — Какой у тебя рост? — уточнила Хранительница Похоти. Юки пожала плечами. — У меня сто семьдесят, ты едва достаёшь мне макушкой до носа, так что у тебя где-то сто пятьдесят. Твой нормальный вес — где-то сорок пять килограмм. Так что ешь. — Пока я физически не могу есть столько, сколько хочу. Так что держи. Сгрузив неодобрительно нахмурившейся Камикаве половину своей порции, она принялась за еду. Нори невольно обратила внимание на то, какие тонкие у неё запястья, и стыдливо вспомнила, что когда-то мечтала быть такой же худой. Судя по тому, какой мрачной выглядела Хисая, для неё это была больная тема, и теперь Камикава чувствовала себя виноватой. — С учётом наших физических особенностей ты быстро придёшь в форму, — ободрила она Юки. — Я после комы восстановилась всего за несколько дней. Хотя ноги, конечно, ещё болят иногда… — Ешь уже. Я не собираюсь долго тебя ждать. Нори уже хотела попрекнуть девушку отсутствием аппетита, но, покосившись на её тарелку, с удивлением обнаружила, что та абсолютно пуста. — Быстро ты. — Взявшись за палочки, Камикава принялась за еду. — Куда так торопишься? — На тренировку, — ещё больше нахмурилась Хисая. — Я должна… — Стать сильнее, ага, — закончила за неё Нори, один за другим отправляя в рот кусочки курицы. — Знаем, плавали. Ты и так сильнее нас с Шики, так что… — Это вряд ли, — хмыкнула Юки. — Слушай, у нас с братом всё было намного проще, чем у тебя. Кольца подчинились нам с самого начала, мы не проходили через то, через что пришлось пройти тебе. Так что я считаю, что ты сильнее нас. Просто тебе нужно немного времени, чтобы освоиться. Хисая опустила взгляд на свой перстень. С одной стороны, эта тварь сломала ей жизнь и почти лишила рассудка, с другой — всё, что произошло, действительно закалило её дух. Если не считать пущенную под откос психику, конечно. Прежде, чем Юки успела как следует задуматься над словами Камикавы, та уже сгрузила пустые тарелки в раковину и, схватив её за рукав, потянула в сторону двери. Перед началом тренировки Нори заставила её взвеситься, и цифры на весах в очередной раз заставили Хисаю мрачно нахмуриться. Несмотря на свои новые физические возможности, уже через полчаса занятий Юки очень устала — сказывался недостаток мышечной массы. Впрочем, сдаваться она не собиралась и молча следовала инструкциям Нори. Как ни странно, через час девушка ощутила прилив сил и с гораздо большим энтузиазмом продолжила тренировку. Пару раз в зал заглянули Дино, Тсуна и девочки — в основном, чтобы узнать, как успехи у Хисаи, которая по-прежнему чувствовала себя неудобно из-за их заботы. — Ну, думаю, на сегодня хватит. — Хранительница Похоти устало потянулась, и Юки тоскливо покосилась на её красивую грудь. — Хочешь фокус? Встань на весы. Без задней мысли девушка выполнила указание Камикавы и удивлённо застыла, уставившись на электронный дисплей. Тридцать один килограмм. — Ни хера себе, — вырвалось у Хисаи. — Я же говорила! — Нори ободряюще хлопнула её по плечу, и Юки невольно вздрогнула. — Через пару дней придёшь в форму. Девушка неотрывно смотрела на неё, не говоря ни слова, и от её вкрадчивого взгляда Камикаве стало не по себе. Она уже хотела убрать руку от Хранительницы Уныния, но та вдруг перехватила её запястье. — Что-то не так? — неловко улыбнулась Нори. Отвечать Юки не спешила. Едва Камикава коснулась её плеча, на неё волной нахлынуло всё то, что эта жизнерадостная девушка отчаянно пыталась скрыть и подавить в себе. Это был второй раз, когда из-за своей силы она испытала чужие отрицательные эмоции. — Я чувствую чужую боль, — наконец, сказала Хисая. Улыбка Нори дрогнула. — У тебя так же? — Не совсем. — Неловко почесав щёку, Камикава добавила: — Я могу чувствовать только то, что связано с Похотью. Хисая по-прежнему держала её за запястье и всё так же неотрывно смотрела ей в глаза. После всего, что эта девушка для неё сделала, Юки хотелось помочь ей в ответ, сделать так, чтобы её натянутая улыбка превратилась в искреннюю и настоящую. — Они вернутся. — Перехватив руку Нори, Хисая осторожно, но в то же время уверенно сжала её пальцы. — Тебе нужно больше в них верить. Она не знала, почему сказала именно это — просто чувствовала, что так нужно. В ответ на её слова Камикава вздрогнула и растерянно поникла плечами. С того момента, как ребята отправились в Россию, она не могла найти себе места от волнения. Больше всего Нори переживала за брата и за Ямамото, боялась, что с ними что-то случится на таком опасном и рискованном задании, что они могут и вовсе не вернуться. Но уверенный голос Хисаи, её серьёзный взгляд и тёплая рука почему-то подействовали на неё успокаивающе. — Наверное, ты права. — Почувствовав, как в глазах противно защипало, девушка сморгнула непрошенные слёзы и улыбнулась — немного грустно, но искренне. — Знаешь, мне действительно было нужно, чтобы кто-то мне это сказал. Спасибо. Отпустив её пальцы, Хисая скрестила руки за спиной, и на секунду Нори показалось, что она тоже улыбнулась — еле уловимо, самыми краешками губ. — Слушай, — спохватилась Юки, — у моего оружия ведь тоже есть вторая форма? — Я понимаю, к чему ты клонишь, — вздохнула Камикава, — но тут я тебе помочь не смогу. Сначала тебе нужно научиться проводить Пламя через ножницы, и только потом… — Я уже умею, — перебила её Юки. — И здесь тебе Хибари помог? — догадалась Нори. — Ну… — Перед мысленным взором Хисаи всплыли кровоточащие раны на спине Хранителя Облака, и её невольно передёрнуло. — Можно и так сказать. — Похоже, вы с ним довольно близки, — пытливо прищурилась Камикава, — раз он так охотно тебе помогает. — Это не безвозмездно, — выпала в осадок Юки, вспомнив, на каких условиях Кёя согласился помочь ей с тренировкой. — В любом случае я больше ничем не могу тебе помочь, — вздохнула Камикава. — Ты вспомнишь о своём оружии по ходу тренировок, когда наберёшь для них достаточно веса. К сожалению, я понятия не имею о том, что из себя представляет вторая форма твоих ножниц. Тебе придётся выяснить это самой. Ты идёшь в душ? — Я ещё позанимаюсь, — качнула головой Хисая. — Ладно, но не забудь поесть, когда закончишь. Если что, я буду в другом зале, мне тоже нужно тренироваться. Не переусердствуй, хорошо? Хлопнув её по плечу на прощание, Нори направилась к выходу из зала. Когда двери за ней закрылись, Хисая задумчиво уставилась на кольцо, с которым по настоянию обоих Камикав она ни на секунду не расставалась. Неогранённый льдисто-голубой топаз подмигнул ей неяркими бликами. Юки уже чувствовала, как её тело начинает претерпевать изменения в лучшую сторону, и это ощущение помогло ей понять, что сейчас она действительно способна стать сильнее. Перед глазами снова всплыли кровавые следы на спине Кёи, и девушка, решительно нахмурившись, направилась к беговой дорожке. На этот раз она будет бежать только вперёд.

__________________________

Каждый из ребят хотя бы раз читал о столице России, и реальность никоим образом не ударила по их ожиданиям. Как они и рассчитывали, здесь было серо, громко и пасмурно. Вокруг станции метро было великое множество различных киосков и магазинчиков с грязными обшарпанными вывесками, около входа в метро щуплый паренёк раздавал рекламные листовки. Несколько пожилых женщин наперебой предлагали прохожим зелень, овощи, цветы и рыбу, запах которой сводил с ума бродящих поблизости бездомных кошек. — Как-то мрачновато здесь, — заметил Ямамото. — Все такие угрюмые ходят… — Это Россия, — вздохнул Бьякуран, первым спускаясь по лестнице. — Здесь на улице улыбаются только пьяные и больные. Смотрите, чтобы из карманов ничего не вытащили. К счастью друзей, не владеющих русским языком, все указатели дублировались на английском. «Полянка», — прочитал Камикава надпись перед входом на станцию. Впрочем, на этом их удача закончилась: кассирши английский не понимали, а в автоматах по продаже билетов почему-то не работало переключение на английский. Пока Бьякуран был занят просчитыванием маршрута, Шики решил попросить помощи у молодой девушки, которая помогла им приобрести проездные. Помахав им рукой на прощание, незнакомка скрылась в толпе, и Такеши, покосившись на помрачневшего Камикаву, удивлённо спросил: — Ты чего? — Она немного на Минами похожа. — Видя, что ребята не поняли, о чём он, Шики неохотно пояснил: — Моя девушка. Гокудера и Ямамото многозначительно переглянулись. Смерив их нечитаемым взглядом, Хранитель Гнева молча двинулся к турникетам. — А она знает о… — начал Хаято. — Нет, — отрезал Камикава. — И, надеюсь, моя мать ничего ей не разболтает. Из-за всей шумихи он не успел объясниться с Минами, и теперь ему оставалось только гадать, насколько сильно девушка волнуется из-за его внезапного исчезновения. Наверняка она уже звонила его матери, и та сочинила очередную безумную и неправдоподобную историю… — Позвони ей, когда вернёмся, — пихнул его в бок Ямамото. — Нельзя же вот так резко исчезать, ничего не сказав. Она наверняка места себе не находит. — И небось уже зуб на тебя наточила, — хмыкнул подоспевший Бьякуран. — Ага, — коротко отозвался Хранитель Гнева. — Давайте пошустрее, вон наш поезд. Долго трястись в метро им не пришлось — весь путь с пересадкой занял не больше десяти минут. Выйдя на улицу, мафиози с наслаждением вдохнули свежий воздух и, сверившись с картой, двинулись к Александровскому Саду. До моста они добрались довольно быстро. — Как вам видок? — поинтересовался Бьякуран, когда они закончили подниматься в гору. Ребята многозначительно покивали, оценив красоты зимней Москвы. — Слева от нас Храм Христа Спасителя. А нужная нам церковь во-о-о-он там. Для наглядности босс Мильфиоре указал пальцем на одинокую белую главку, которая хорошо просматривалась с моста. Под выжидающими взглядами мафиози Шики вгляделся в золотой купол, прикидывая расстояние. — Готовы? — спросил он спустя пару минут. Переглянувшись, мафиози молча ухватились за протянутую руку Хранителя Гнева. — Будьте начеку. Я понятия не имею, что ждёт нас внутри. Тут же их окружила знакомая давящая темнота, и через секунду морозный свежий воздух стал затхлым, пыльным и густым. Придя в себя после перемещения, ребята так ничего и не увидели — было слишком темно. Бьякуран медленно достал телефон и включил фонарик. Они были внутри церкви. Похоже, сюда давно никто не заходил — всё вокруг покрывал толстый слой пыли, окна были наглухо заколочены досками изнутри. Выложенные из камня стены словно впитывали в себя все идущие с улицы звуки, и стоящая в помещении тишина была такой глухой, что мафиози пока не осмеливались её нарушить и молча осматривались. Судя по деревянным опорам, в храме велась реставрация, которую по каким-то причинам так и не завершили. Осмотрев каменный свод, Бьякуран двинулся вперёд, двигаясь неслышно, подобно призраку. Переглянувшись, ребята последовали за ним. Когда Джессо приблизился к иконостасу и осветил давно выцветшие иконы, Гокудера невольно поёжился. Лица святых были выжжены. Особенно пострадали деревянные двери, за которыми находился вход в алтарь. Ребята молча переглянулись, но так и не решились нарушить стоявшую в храме тишину. Да и не нужно было. Они и так понимали, что вряд ли это сделали реставраторы. Шики невольно ощупал рукоять висевшего за спиной меча, словно желая убедиться, что оружие на месте. Он не чувствовал здесь ничьего присутствия. Они были здесь одни. Но эти жуткие чёрные пятна не давали ему покоя. Было в них что-то знакомое… Неожиданно Камикаву осенило, и он, коснувшись ближайшей иконы, только утвердился в своей догадке. — Это уже не святая земля. — Хотя Шики говорил очень тихо, еле слышно, его голос показался мафиози громче крика. Колупнув ногтем выжженное полотно, Хранитель Гнева добавил: — Но я не чувствую здесь ни одного демона. — Это же хорошо, разве нет? — шепнул Ямамото. — Нет. Здесь небезопасно. Откуда-то сбоку раздался тихий вздох, и Шики снова схватился за рукоять меча, готовый в любой момент его обнажить. Босс Мильфиоре повёл телефоном, и свет фонарика выхватил из темноты силуэт человека, лежащего на полу у другой стороны иконостаса. Прежде, чем мафиози успели среагировать, Шики оказался возле незнакомца и, перевернув его на спину, приставил к горлу меч. Зайдя за спину Хранителя Гнева, ребята увидели, что это был молодой и вполне обычный на вид парень, который, похоже, всё это время спал. С трудом разлепив веки, он осоловело уставился на Камикаву, но стоило ему почувствовать холодную сталь на шее, как его взгляд быстро прояснился и наполнился шоком напополам с растерянностью. — Кто ты? — пока ещё нормальным голосом спросил Шики. Парень непонимающе нахмурился, таращась на него во все глаза. Быстро покосившись на мафиозную троицу, стоявшую за спиной у Камикавы, он глухо спросил: — Шпрехен инглиш? Голос у него оказался ненамного выше, чем у Шики, но звучал более мягко. И хотя незнакомец не выглядел враждебно, Хранитель Гнева не спешил убирать меч от его горла. — Кто ты? — по-русски спросил Бьякуран, встав рядом с Камикавой. — Я кто? — ещё больше расширил глаза парень. Как и ожидалось, он оказался русским. — Это вы кто? И что делаете у меня дома? — Мы нашли тебя на полу, — вздохнул Джессо. — Ты спал. Не расскажешь нам, как оказался в закрытой для посещения и запертой со всех сторон церкви? Незнакомец растерянно смотрел на босса Мильфиоре, обрабатывая информацию. Затем недовольно поморщился. — Блин, опять эта зараза перемещает меня, куда ей захочется… — пробормотал он. — Я Влад, — уже громче сказал парень, — а ты? — Бьякуран, — представился Джессо, разумно решив, что сейчас не лучшее время для более детального знакомства. Повнимательнее оглядев Влада, он заметил на его руке массивное кольцо с обсидиановыми вставками. — Похоже, оно переместило тебя сюда, пока ты спал. Взгляд парня наполнился удивлением, которое, впрочем, быстро сменилось опаской. Похоже, такого поворота событий он совсем не ожидал. — Откуда ты знаешь? — нахмурился Влад. — Мы попали сюда точно так же. И, похоже, твоё кольцо решило устроить нам встречу. Влад зажмурился, пытаясь собраться с мыслями. Слишком много всего свалилось на него в одночасье. Покосившись на руку Камикавы, прижимавшую к его горлу меч, он заметил металлическое кольцо с выгравированным по ободку фениксом. Опаска во взгляде парня разбавилась пониманием, и его глаза вдруг резко потемнели, сравнявшись по черноте с обсидиановым пламенем, которым вспыхнуло его кольцо. Вытянувшиеся зрачки побелели, выделяясь на фоне радужки искрящимися бледными огоньками. Шики решил не оставаться в стороне и также продемонстрировал свою силу. Таким образом Хранители словно поприветствовали друг друга. Бьякуран не выглядел удивлённым, в отличие от Гокудеры и Ямамото, которые поражённо смотрели на Влада: они не ожидали, что встретят здесь ещё одного Хранителя Греха. Камикава тем времени уже убрал меч обратно в ножны и протянул Владу руку. Когда тот поднялся на ноги, ребята увидели, что он довольно высокий, почти как Шики и Ямамото. — Я… уже был здесь. — Оглядевшись и остановив взгляд на осквернённом иконостасе, парень шумно выдохнул. — Во сне. Мафиози взволнованно переглянулись, когда Джессо перевёл им слова Влада. Шики понимающе нахмурился: его кольцо тоже несколько раз посылало ему видения. И они всегда имели смысл. — Что именно тебе снилось? — спросил Бьякуран, невольно стараясь говорить как можно тише. — Меня звала какая-то женщина. — Коснувшись выжженной поверхности на дверях, он добавил: — Похоже, она была за этими дверями. Просила помочь её сыну. Когда босс Мильфиоре перевёл ребятам всё вышесказанное, Гокудера поражённо расширил глаза: кажется, он понял гораздо больше, чем все остальные. — Мария, — выдохнул он. Столкнувшись с непониманием во взгляде товарищей, Хаято на одном дыхании проговорил: — Пресвятая Дева Мария просила этого парня помочь её сыну! Надеюсь, дальше вы сами сообразите? На лицах мафиози отразилось понимание. Похоже, они всё-таки выбрали верное место. — Что было дальше? — спросил Бьякуран. Покосившись на него, Влад поджал губы и молча ухватился за деревянные ручки. Тяжёлые двери со скрипом поддались, но за ними была лишь непроглядная темнота, от взгляда на которую становилось не по себе. Бьякуран направил туда фонарик, и они увидели небольшой коридор. Влад уверенно двинулся вперёд, мафиози, переглянувшись, последовали за ним. Через несколько метров они оказались в небольшом обветшалом помещении, которое, судя по всему, ни разу не реставрировалось. Так же, как и в центральной части храма, здесь было пыльно и душно, окна были наглухо заколочены, на стене висел громоздкий серебряный крест. В центре стоял квадратный деревянный стол. — Алтарь, — тихо сказал Бьякуран. — Вернее, то, что от него осталось. На то, чтобы полностью осмотреть помещение, ушло несколько минут, но мафиози не обнаружили ничего, кроме древней облупившейся росписи на стенах. Впрочем, в одном месте каменный блок выглядел слегка выдающимся на фоне остальных. Прежде, чем Ямамото успел сказать об этом, Влад надавил на него ладонью, и у противоположной стены несколько каменных плит на полу с тихим шелестом опустились вниз, явив ребятам лестницу, ведущую куда-то вниз. Босс Мильфиоре направил фонарик в проход, и они увидели старую деревянную дверь. — Когда я хотел её отпереть, меня что-то остановило, — тихо сказал Влад. — Не знаю, как объяснить… Я понимал, что за этой дверью находится что-то важное, но кто-то будто вложил в мою голову мысль о том, что я не должен ходить туда один. — Погоди, ты сказал, что пытался отпереть дверь? — уточнил Джессо, быстро переведя ребятам его слова. Влад кивнул. — Значит, у тебя был ключ? — Он снова кивнул. — Ты когда-нибудь раньше его видел? Знаешь, где он может быть? Вдруг сзади раздался какой-то странный шелест, и парни, обернувшись, увидели, как висевший на стене крест медленно поворачивается вокруг своей оси. Когда он окончательно перевернулся, фонарик на телефоне Бьякурана несколько раз мигнул и погас. Помещение погрузилось в непроглядный мрак. В установившейся мёртвой тишине Шики не услышал ничего, кроме стука собственного сердца. Затаив дыхание, он зажёг кольцо и замер. У алтаря стояла обнажённая девушка, в которой поражённый Камикава сразу узнал Минами. Но было в ней что-то… неправильное. Что-то жуткое. Неожиданно девушка улыбнулась, продемонстрировав острые, как у хищной рыбы, зубы. Её глаза резко почернели, и Хранитель Гнева уже было потянулся к мечу, но вдруг неожиданно для всех прижал руки к лицу и со стоном согнулся пополам. На секунду растерявшись, мафиози все как один вцепились в замершего Влада, и через секунду всё кануло во тьму. Через пару мгновений темнота вокруг расступилась, и ребята судорожно вздохнули, приходя в себя после перемещения. Свет больно резанул по глазам. — Камикава, ты живой? — глухо спросил Хаято. Проморгавшись, ребята увидели, что Шики по-прежнему прижимает ладони к глазам. Из-под его пальцев медленно текла кровь. Прежде, чем мафиози успели как-либо отреагировать, Влад молча усадил его на диван и достал из кармана круглое складное зеркальце, корпус которого был инкрустирован драгоценными камнями самых разных цветов и размеров. Прижав его к рукам Камикавы, парень зажёг кольцо и сосредоточенно прищурил почерневшие глаза с белыми огоньками зрачков. — Нам повезло, что ты был с нами, — вздохнул Бьякуран, задумчиво глядя на чёрное пламя, охватившее руки Влада. — Иначе нам бы не поздоровилось. — Это точно, — многоголосо отозвался парень. Пока он исцелял Шики, мафиози бегло осмотрелись: они находились в небольшой комнате, главным атрибутом которой являлся письменный стол, заваленный книгами и тетрадями. Во всём этом хаосе с трудом можно было заметить ноутбук. Не считая дивана и стола со стулом, из мебели здесь был только небольшой комод. Ознакомившись с окружающей обстановкой, ребята решили получше рассмотреть самого Влада. На вид ему было около двадцати, он был светлокожим, высоким и стройным, но при этом хорошо сложенным. У него были слегка взъерошенные светлые волосы, такие же светлые ресницы. Закончив с исцелением Шики, он погасил кольцо, и его глаза вернули себе нормальный цвет — тёплый светло-серый. Когда он отошёл к стене, ребята смогли получше рассмотреть его лицо. Аккуратные светлые брови, прямой нос, гордый подбородок, красивые губы — пожалуй, этот парень мог бы стать актёром или моделью, но, судя по количеству сваленных на столе учебников, у него не было времени ни на что, кроме учёбы. — Шики-кун, ты как? — спросил Бьякуран, переведя взгляд на Камикаву. — Жить буду, — прошипел Хранитель Гнева. Когда он отнял руки от лица, ребята увидели, что в глазах Камикавы полопались все капилляры, и его лицо было красным от крови. Смерив его оценивающим взглядом, Влад помог ему подняться и вывел из комнаты, закрыв за собой дверь, из-за которой тут же послышался собачий лай. — Что думаете о нём? — поинтересовался Джессо. — Если бы Влад хотел нас убить, то сделал бы это ещё в церкви, — разумно рассудил Такеши. — Думаю, нам не стоит его опасаться. В отличие от той твари, которая засела в алтаре. — Не верю, что говорю это, но я согласен с Ямамото, — вздохнул Гокудера. Продолжить разговор они не успели: в комнату вернулся Шики. Хотя крови на его лице больше не было — судя по всему, Влад отвёл его умыться в ванную, — его глаза всё ещё были красными. Следом за ним в комнату проскользнул и сам Влад, который еле успел закрыть дверь, из-за которой снова послышался лай. Около минуты парни молча сверлили друг друга взглядами, не зная, как и с чего начать разговор. — Может, вы расскажете, что происходит? — первым заговорил Влад, обратившись к Бьякурану. — Пока мы говорим на разных языках, ничего не получится, — вздохнул Джессо. — Закрой глаза. — Зачем? — насторожился Влад. — Боишься меня? — улыбнулся Бьякуран. — Опасаюсь, — ещё больше насторожился парень. — Это правильно, — кивнул босс Мильфиоре, коснувшись двумя пальцами его лба. Влад напряжённо нахмурился. — Ну, я закончил. — С чем закончил? — уточнил Влад, открыв глаза. — Ого, — удивился Такеши. — Как ты это сделал? — спросил он, покосившись на Бьякурана. — Я всего лишь передал ему своё знание японского языка, — улыбнулся Джессо. — Честное слово, ребят, вы столько лет меня знаете, и вас всё ещё что-то удивляет? — Погодите, — озадаченно нахмурился Влад. — Я вас понимаю. — Поздравляю, мы тебя тоже, — отозвался Гокудера. — Охренеть, — выдохнул парень. — А на каком языке мы говорим? — Японский, — улыбнулся Хранитель Дождя. — Теперь мы можем нормально познакомиться и поговорить, — резюмировал босс Мильфиоре. — Но, боюсь, этот разговор тебе не понравится. Несколько секунд Влад молчал, пытаясь прийти в себя. Наконец, он глубоко вздохнул и произнёс: — Я Владислав Лисичкин, мне девятнадцать лет, и я вроде как Хранитель Зависти. — Как-как? — уточнил Ямамото. — Вурадисураву*? — Просто Влад, — торопливо добавил парень. — Ха-ха, сложное у тебя имя, — улыбнулся мечник. — Я Ямамото Такеши. Рад знакомству. — Камикава Шики, — кивнул Шики, всё ещё щуря глаза. — Хранитель Гнева. Спасибо за помощь. — Гокудера Хаято, — лаконично представился подрывник. — Бьякуран Джессо, — так же коротко представился босс Мильфиоре. — Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались, — подвёл итог Влад. — Кстати говоря, где мы? — поинтересовался Такеши. — У меня дома, — отозвался Хранитель Зависти. — Теперь расскажете, что происходит? Парни молча покосились на Бьякурана, и тот, тяжело вздохнув, начал объяснять Владу сложившуюся ситуацию. Он опустил тот факт, что они из мафии: об этом можно будет рассказать позже, а сейчас на полный экскурс Хранителя Зависти у них попросту не было времени. Впрочем, Бьякуран очень умело сократил своё повествование с минимальной потерей деталей, и хотя у Влада явно остались вопросы, задавать их сейчас он не стал — понимал, что это может подождать. — Короче, вам нужно собрать три божественных реликвии, чтобы люди из вашей команды смогли сражаться с Грехами, — резюмировал Хранитель Зависти, когда через пятнадцать минут Джессо закончил свой рассказ. Судя по тому, как легко Влад воспринял услышанное, он уже был готов к чему-то подобному. — В той церкви находится Кровь Христа? — Мы так думаем, — кивнул босс Мильфиоре. — И тот факт, что в алтаре засел демон, лишний раз подтверждает наши догадки. — Но что он там делает? — нахмурился Ямамото. — Неужели тоже хочет добраться до реликвии? — Он на пушечный выстрел не подойдёт к такой святой вещи, — покачал головой Гокудера. — Думаю, этот демон её охраняет. От кого-то вроде нас. — Теперь ясно, почему эта церковь закрыта для посещения, — нервно хмыкнул Такеши. — Но как этот демон узнал, что мы придём за Кровью? — Он не мог об этом знать, — нахмурился Бьякуран. — А это значит, что Грехи расставили охрану рядом со всеми тремя реликвиями, потому что знают, какой силой они обладают. И, судя по состоянию Шики-куна, охрана довольно хороша. — Но я так и не понял, что с ним произошло, — нахмурился Гокудера. — Я посмотрел демону в глаза, и мои собственные глаза чуть не лопнули, — мрачно пояснил Хранитель Гнева. — Прирезал бы эту тварь, но её облик ввёл меня в ступор. — Меня тоже, — кивнул Ямамото. — Я не ожидал увидеть Нори в этом храме. Повисла неловкая пауза. Губы Шики дрогнули в нервной улыбке, которая в сочетании с красными глазами смотрелась совершенно жутко. — И она была голая? — уточнил Камикава. — Я как-то не присматривался, — так же нервно улыбнулся мечник. — Меня больше волновали её зубы. А кого видел ты, Гокудера? — Заткнись, — посоветовал ему подрывник, явно смутившись. — Ха-ха, кажется, я знаю, — усмехнулся Такеши, тут же замолчав от болезненного тычка локтем. — Ладно-ладно, твоя тайна умрёт вместе со мной. — Но что это был за демон? — нахмурился Влад, прервав перепалку двух Хранителей Вонголы. — Не думаю, что у нас получится это выяснить, — пожал плечами Джессо. — Был бы с нами Мукуро-кун, он, возможно, дал бы ответ на этот вопрос. Но его с нами нет, так что имеем то, что имеем. Опережая ваши вопросы, скажу, что я также понятия не имею, что это за демон. — Сейчас мы знаем только то, что каждый видит этого демона по-своему, что ему нельзя смотреть прямо в глаза, и что просто так он нас не пропустит, — мрачно заключил Хаято. — Нужно было взять с собой Закуро, — вздохнул Ямамото. — Тогда Шики и Гокудера с его помощью изгнали бы эту тварь обратно в ад. — Если бы мы взяли с собой Закуро, это была бы катастрофа, — хмыкнул босс Мильфиоре. — Но, думаю, нужно будет это учесть при формировании второй группы. Влад-кун, так ты знаешь, где ключ? — повернулся он к Хранителю Зависти. — Я знаю, у кого он может быть. — Мафиози выжидательно на него уставились, и он добавил: — Мой дед был одним из последних служителей этой церкви до того, как её закрыли. — Тогда чего мы ждём? — встрепенулся Такеши. — Пойдём к нему и всё узнаем! — Ладно, — помедлив, согласился Влад. — Только подождите, я Снежка покормлю… Стоило ему подойти к двери и повернуть ручку, как в комнату с громким лаем влетел большой белый пёс, который, очевидно, всё это время чуял запах незнакомых людей и беспокоился за Влада. Впрочем, увидев хозяина целым и невредимым, Снежок присмирел и замолчал. Когда Хранитель Зависти потрепал его за ухо и ушёл на кухню, пёс не спешил следовать за ним: вместо этого он пристально разглядывал нежданных гостей. Бьякуран, испытывающий слабость ко всему белому, подошёл к Снежку и протянул ему руку. Пёс принюхался, смерил Джессо оценивающим взглядом и вдруг вывалил язык, раззявив пасть в подобии улыбки. Не удержавшись, босс Мильфиоре присел на корточки и зарылся пальцами в длинную белоснежную шерсть. — Такой пушистый! — поразился Бьякуран, с восторгом тиская довольно урчащего Снежка. — Он похож на огромное облако сахарной ваты. — Только не ешь его, — устало вздохнул Гокудера. — Да этот пёс сам кого хочешь съест, — усмехнулся Ямамото. — Просто чувствует, что мы не враги, поэтому так себя ведёт. Стоило Владу позвать Снежка, как тот стремглав умчался на кухню, откуда спустя пару минут вернулся сам Влад. Увидев, что он уже надел зимнюю куртку и обулся, мафиози собрались выйти в коридор, но Хранитель Зависти остановил их. — Переместимся, — предложил он. — Так быстрее. Дедушка живёт в Калязине, далековато ехать. — Вам с Камикавой лучше поберечь силы, — засомневался Гокудера. — Туда ехать пять часов, — пожал плечами Влад. — Ско-о-олько? — округлил глаза Ямамото. — Пять, — как ни в чём не бывало повторил Хранитель Зависти. — Либо мы тратим десять часов на дорогу туда-обратно, либо тратим только пять на обратный путь. На второе перемещение у меня сил уже не хватит, а Шики пока не стоит пользоваться своей силой. Мафиози переглянулись. Да, ехать действительно далеко… А воспользоваться самолётом не получится ещё минимум сутки. — Уж лучше пять, — вздохнул Бьякуран. — Других вариантов у нас нет. Нельзя терять время. Влад молча кивнул и вытянул вперёд руки, за которые мафиози тут же ухватились. Прибежавший с кухни Снежок прижал уши и заскулил, чувствуя, что хозяин опять куда-то собирается без него. Но стоило псу сделать шаг к Владу, как тот исчез вместе со своими новыми знакомыми. Стоило окружившей их темноте расступиться, как лёгкие обжёг морозный воздух. Тут же Хранитель Зависти пошатнулся и непременно упал бы, если бы Бьякуран вовремя не поддержал его. Два перемещения с таким коротким интервалом дались ему нелегко: его дыхание сбилось, на лбу выступила испарина, и в холодном свете зимнего солнца Влад казался ещё бледнее, чем был на самом деле. Перекинув его руку через своё плечо, босс Мильфиоре спросил: — Ты как? — Спать хочется, — глухо отозвался Хранитель Зависти. — Потерпи немного, — подбодрил его Такеши. — Кстати, где это мы? Они стояли на пристани перед скованной льдом неподвижной рекой, похожей на белоснежную пустыню, раскинувшуюся между двумя берегами. Вдалеке одиноко тянулась ввысь белоснежная колокольня, стоящая на небольшом островке. К счастью, поблизости не было никого, кто мог бы стать свидетелем их неожиданного появления, и несколько минут мафиози просто стояли, не в силах оторвать взгляд от открывшегося им прекрасного пейзажа. — Сейчас вырублюсь, — вернул их в реальность тихий голос Влада. Прежде, чем мафиози успели что-либо сказать, он окончательно обмяк, повиснув мёртвым грузом на обречённо вздохнувшем Бьякуране. — И как мы теперь узнаем, куда идти? — нахмурился Хаято, смерив посапывающего Хранителя Зависти мрачным взглядом. — Судя по всему, он нескоро проснётся. — Я знаю, куда идти, — успокоил его Джессо, осторожно перекладывая Влада себе на спину. — Тут недалеко. Переглянувшись, парни молча последовали за боссом Мильфиоре. Снег приятно поскрипывал под ногами, мороз кусал за кожу уже не так сильно, и общий настрой несколько улучшился. Город оказался больше похожим на деревню: вокруг было много деревьев, и за всю дорогу ребята так и не увидели ни одного высотного здания — только старые кирпичные дома в несколько этажей, а иногда попадались и деревянные. Немногочисленные прохожие провожали мафиози удивлёнными взглядами: в такой глубинке иностранцы были нечастыми гостями. Наконец, через двадцать минут Бьякуран остановился возле небольшого дома, наполовину скрытого за зелёным металлическим забором, и сообщил, что они пришли. Обернувшись на столпившихся за ним парней, Джессо перевёл взгляд на звонок рядом с калиткой и обречённо вздохнул. Похоже, опять всё придётся делать ему. Стоило боссу Мильфиоре пару раз нажать на заветную кнопку, как за забором послышались шаркающие шаги. Наконец, калитка приоткрылась, и в образовавшейся щёлке показалось лицо старушки, которая отнеслась к нежданным гостям с явным подозрением и явно не спешила снимать цепочку и открывать калитку полностью. — Чего надыть? — спросила старушка. — А мы к вам в гости, Тамара Семёновна, — улыбнулся Джессо, двинув плечами и поудобнее устраивая на спине мирно спящую ношу. К счастью, говорил он почти без акцента, но взгляд бабки от этого не стал менее подозрительным. Впрочем, увидев у него за спиной Влада, она тут же отворила калитку и удивлённо охнула. — Очень долго до вас ехали, может, впустите? — А вы хто такие будете? — уточнила Тамара Семёновна. — Друзья Влада, — доверительно сообщил босс Мильфиоре. Его обворожительная улыбка никоим образом не подействовала на старушку, но тот факт, что эти ребята сейчас стоят на пороге её дома вместе с её внуком, который, похоже, переутомился с дороги, несколько усыпил её подозрения. Да и не похожи эти парни на бандитов… Вроде бы. — Проходите, — кивнула Тамара Семёновна, сочувственно глядя на внука. — Я там как раз пирожков напекла… В доме было очень тепло, пахло свежей выпечкой. Бьякуран под чутким руководством бабули сразу отнёс Влада в свободную комнату и, сняв с него пуховик, уложил на диван. Избавившись от верхней одежды, раскрасневшиеся с мороза парни проследовали за поманившей их старушкой, попутно осматриваясь. — Тамар, кого там принесло? — раздался откуда-то сверху скрипучий голос. — Какое весло? — громко переспросила старушка. — Идите пока руки помойте, — сказала она Бьякурану, махнув рукой на ближайшую дверь. — Вот ведь глухомань! Кто пришёл? — Капюшон? — переспросила бабуля. Послышалось недовольное кряхтение и негромкий топот: кто-то спускался по лестнице. Когда ребята вымыли руки и прошли на уютную кухоньку, то увидели щуплого старичка, внимательно слушающего свою жену. В отличие от неё, слух у него был отличный, поэтому, едва заслышав осторожные шаги, он сразу повернулся к застывшим на месте парням. — О, а вы, должно быть, Иван Петрович, — дружелюбно отметил Бьякуран. Иван Петрович нахмурил кустистые брови и прищурил пронзительно-голубые глаза, пристально глядя на босса Мильфиоре и стоявшую позади него троицу. — Вы кто такие? — наконец, спросил старик, остановив взгляд на Бьякуране. Тот представил сначала себя, затем парней, объяснив, что они студенты по обмену и не говорят по-русски. — А ты больно хорошо по-нашему говоришь, — ещё сильнее прищурился Иван Петрович. — Я долгое время жил здесь, — улыбнулся босс Мильфиоре. Пожалуй, тут он не соврал: в нескольких измерениях он действительно проживал в России. — Ясно, — кивнул старичок, немного поумерив свою подозрительность. — А чего у этого рыжего такие глаза красные? — Он курсовую всю ночь писал, — усмехнулся Джессо. — Хм, — нахмурился дед, смерив подобравшегося Шики пристальным взглядом. — Проходите. Мафиози расселись вокруг небольшого деревянного стола и украдкой переглянулись: несмотря на гостеприимство Тамары Семёновны они нервничали и чувствовали себя неудобно под пристальным взглядом её мужа. — Вань, полегче, они ж не бандиты какие, — запричитала старушка, вытаскивая из духовки противень с пирожками. — Да кто их знает, — фыркнул старичок, тут же схлопотав оплеуху. — Не обращайте на него внимания, — вздохнула Тамара Семёновна, расставляя по столу расписанные гжелью кружки. — Он вечно на всех ворчит. — Это неудивительно, — вздохнул Джессо. — Влад говорил, что у вас не очень спокойный район. — Ой, это точно, — закивала старушка, разливая чай. — Вечно ходють тут всякие… То какое-то барахло пытаются продать втридорога, то в дом напрашиваются с какими-то проверками… Недавно вон вообще пытались к нам вломиться три каких-то мужика, пока дед в магазин ходил. Один через забор перелез, уж я его так лопатой по спине отходила, что двое других сразу передумали к нам лезть. А первого я в милицию сдала. Хоть я и старая, но ещё кой на что гожусь. — Вы бы собаку завели, охраняла бы дом, — предложил Бьякуран. — Да я вот деду тоже предлагала, токмо он упрямится, говорит, что от неё шума и грязи много. — И воспитывать надо, — кивнул Иван Петрович, отпивая из чашки. — Лишняя морока. — Всё у тебя лишняя морока, — проворчала старушка, ставя на стол большое блюдо с ещё дымящимися румяными пирожками. Увидев, с каким интересом парни изучают выпечку, она добродушно улыбнулась. — Кушайте на здоровье, проголодались небось с дороги. Тут разные есть, вот эти с мясом, эти с капустой, эти с повидлом… Пирожки не оставили равнодушным никого — все до единого, парни в полной мере оценили их великолепие. Хотя атмосфера на кухне порядком улучшилась, а мафиози немного расслабились, они не забывали о цели своего визита. Впрочем, все понимали, что без Влада даже не стоит пытаться спрашивать Ивана Петровича о ключе. В отличие от своей жены, он по-прежнему относился к гостям с недоверием и вполне мог выпроводить их, если ему что-то не понравится. — А вы откуда будете? — поинтересовалась Тамара Семёновна, уже достаточно насытившись для задушевных разговоров за столом. — Я из Италии, — улыбнулся Бьякуран. — Гокудера родился в Италии, но потом переехал в Японию. Шики и Ямамото тоже из Японии. — Не люблю японцев, — проворчал Иван Петрович. — Курилы пытаются у нас отжать… — Да помолчи ты, старый, — сердито покосилась на него жена. — Они ж не за Курилами сюда приехали, а учиться. — Вот выучатся, и тогда… Прежде, чем старик успел договорить, на кухню, пошатываясь, зашёл Влад. Под оханья и аханья Тамары Семёновны он плюхнулся на свободный стул рядом с Бьякураном, цопнул с блюда пирожок и с аппетитом в него вгрызся. — Тебе лучше? — спросил Иван Петрович у внука, пока старушка хлопотала и наливала ему чай. Влад невнятно что-то пробормотал, и он обречённо вздохнул. — Что ж ты такой хилый-то? Вот я в твои годы… Эх… Хранитель Зависти быстро заглотил пару пирожков, запил их чаем и, медленно выдохнув, уставился на деда. Наконец, собравшись с разбегающимися во все стороны мыслями, он сказал: — Поговорить надо. — О чём? — прищурился старик. — Внучек, может, тебе супчику налить? — заботливо поинтересовалась Тамара Семёновна. — Ты такой бледный, аж смотреть тошно. Небось не доедаешь у себя в Москве-то… — Попозже, бабуль, — улыбнулся парень, поднимаясь из-за стола. Тяжело вздохнув, старик встал со стула и последовал за внуком, оставив Тамару Семёновну в растерянности теребить край вязаной кофты. — Пирожки у вас очень вкусные, — улыбнулся Бьякуран, вместе с ребятами вставая из-за стола. — Спасибо, — благодарно кивнул Хаято. Это было единственное русское слово, которое он знал. — Ой, да не за что, — запричитала старушка, начиная прибирать со стола. — Там ещё остались, если захотите. — Давайте я помогу, — предложил босс Мильфиоре, берясь за ближайшую тарелку и взглядом указывая ребятам на дверь. Те быстро смекнули, что к чему, и покинули кухню. Влад и Иван Петрович обнаружились в соседней комнате. Похоже, Хранитель Зависти уже успел задать ему главный вопрос, потому что старик выглядел ещё мрачнее, чем до этого. Молча подойдя к громоздкому деревянному комоду, он открыл один из ящиков и начал в нём копаться. Наконец, Иван Петрович повернулся обратно к ребятам, и они увидели у него в руках старый металлический ключ. — Ты про него спрашивал? — Влад кивнул, и старик тяжело вздохнул. — Зачем он тебе? — Нам нужно открыть дверь. Иван Петрович нахмурился, поочерёдно смерив мафиози пристальным взглядом. Кажется, он уже понял, что они отнюдь не студенты по обмену. — Её нельзя открывать, — отрезал старик. — И как вы попали в церковь? Её же закрыли. — Переместились. — Переместились? — не понял старик. — Ну, знаешь, с помощью вот этого кольца. Иван Петрович уставился на внука так, словно тот сморозил величайшую глупость в своей жизни. Влад обречённо вздохнул: он знал, что дед ему не поверит. — Ну так что? — тихо спросил Ямамото, подойдя к нему. — Он отдаст тебе ключ? — Вряд ли, — шепнул Хранитель Зависти. — Если понадобится — заберём, — спокойно сказал Шики. Хранитель Зависти неодобрительно нахмурился, и он добавил: — Мы не уйдём отсюда без этого ключа. — О чём вы там шепчетесь? — недоверчиво уточнил Иван Петрович. Прежде, чем Влад успел что-либо сказать, в комнату зашёл Бьякуран, который, похоже, уже помог прибрать на кухне. Увидев в руках старика ключ, он уточнил: — Вы, вероятно, уже знаете, зачем мы здесь? — Ещё бы, — прищурился дед. — Ключ не отдам. — Ну, тогда его у вас заберёт кое-кто другой, — вздохнул Джессо. — И это кто же? — хмыкнул Иван Петрович. — Даже не знаю… — наигранно задумался босс Мильфиоре. — Может, тот демон, который осквернил церковь и из-за которого её закрыли? Иван Петрович побледнел и крепче стиснул ключ, прижав его к груди. Похоже, он прекрасно понимал, о чём говорит Бьякуран, но был просто не готов это принять. Влад неодобрительно покосился на Джессо, но промолчал. Он прекрасно знал характер своего деда и понимал, что просто так он действительно ключ не отдаст. — Откуда вы знаете? — Если я расскажу, вы мне всё равно не поверите, — улыбнулся Джессо. — Поэтому я покажу. Прежде, чем старик успел опомниться, Бьякуран уже подлетел к нему и приложил ладонь к его лбу. Стариковские глаза затуманились, и его лицо приняло отсутствующее выражение. — Ты показываешь ему?.. — уточнил Влад. Босс Мильфиоре молча кивнул. — Ох… Наконец, глаза Ивана Петрович прояснились, и он резко втянул в себя воздух, будто вынырнув из воды. Увидев перед собой лицо Бьякурана, старик отшатнулся от него и едва не упал, но Джессо вовремя схватил его за плечи и удержал в стоячем положении. — Теперь вы нам верите? — уточнил он. — Не знаю… — пробормотал Иван Петрович. Его растерянный взгляд перебегал с Влада на мафиози и обратно. — Я всё ещё не понимаю, как вы попали в церковь, если она закрыта? Бьякуран обернулся на Влада, и тот, тяжело вздохнув, коротко рассказал о том, в какой ситуации они все оказались и какой силой он обладает. Чтобы не быть голословным, Хранитель Зависти зажёг кольцо и наглядно продемонстрировал деду перемещение — от двери до стены и обратно. Пару минут Иван Петрович стоял в раздумьях, неотрывно глядя в уже не человеческие глаза внука, а затем вдруг подошёл к нему и протянул ключ. — Раз это так необходимо… — пробормотал старик. — Я могу отдать его только тебе. Помни — Господь всегда с тобой. — Спасибо, — уже нормальным голосом поблагодарил Влад, принимая ключ из слегка дрожащих рук деда. — Обещаю, я буду его беречь. — Вы сразу обратно? — уточнил Иван Петрович. — У нас нет времени, — кивнул Хранитель Зависти. — Я бы хотел остаться на ночь, но не могу. — Ладно, что уж там, — махнул рукой старик. — Потом как-нибудь. Только пирожков с собой возьмите, а то Тамара мне плешь проест. Влад усмехнулся и, наклонившись, обнял дедушку. Тот в ответ похлопал его по спине и, неразборчиво что-то ворча, ушёл обратно на кухню. Проводив его взглядом до двери, Хранитель Зависти устало прислонился спиной к стене и опустил взгляд на ключ, лежавший у него на ладони. — Может, ещё отдохнёшь? — нахмурился Ямамото. — В поезде посплю, — глухо отозвался Влад, убирая ключ в карман джинсов. Перед дедом он ещё держался, но сейчас было видно, что он совсем не в порядке. — Так не пойдёт, — покачал головой Бьякуран. Подойдя к Хранителю Зависти, он протянул ему руку. — Давай поделюсь энергией. — Уверен? — нахмурился Влад. — Бери, пока я не передумал. Уговаривать Хранителя Зависти не пришлось: достав из кармана складное зеркало, он положил его в протянутую руку Бьякурана и, накрыв сверху своей ладонью, зажёг кольцо. Буквально за несколько секунд мертвенный цвет его лица медленно выровнялся, став более живым, тени под глазами побледнели, а дыхание выровнялось и успокоилось. Погасив кольцо, он забрал зеркало у пошатнувшегося Джессо и обеспокоенно спросил: — Я взял слишком много? — Нет, — вздохнул босс Мильфиоре. — Но, наверное, слишком быстро. Я в норме. — Спасибо, — поблагодарил Влад. — Ну что, выдвигаемся? — уточнил Шики. — Да, пойдёмте, — кивнул Хранитель Зависти. — Только пирожков бабулиных захватим в дорогу. Тамара Семёновна уже приготовила им в путь домашних овощей и пару банок супа, но ребята, любезно отказавшись, взяли с собой только пирожки. Поворчав немного, старушка вместе с мужем проводила их до калитки и пожелала хорошей дороги. — Возвращайся, — нахмурился Иван Петрович, смерив внука нечитаемым взглядом. — Конечно, вернётся, ты о чём вообще, Вань? — удивилась старушка. — Обязательно вернусь, — улыбнулся Влад, прекрасно понимая, что дед имел ввиду. Обняв на прощание его и бабушку, Хранитель Зависти вышел на улицу к ждавшим его мафиози. Калитка за ним со скрипом закрылась. — Ну, двинули, — вздохнул Шики. Дорога до станции заняла не больше получаса, и ребята, купив билеты, сели в почти сразу подъехавшую электричку. В вагоне больше никого не было, поэтому они могли без опаски обсудить дальнейший план действий. Рассевшись друг напротив друга, мафиози молча переглянулись, не зная, с чего начать. — Итак, у нас есть ключ, — первым заговорил Гокудера. — Осталась только одна проблема: подобраться к двери так просто нам не дадут. Что будем делать с демоном? — Думаю, он не показал даже малой доли того, на что способен, — уверенно заявил Шики, расстёгивая куртку и снимая вязаную шапку: в поезде было достаточно тепло. Его глаза всё ещё были красными из-за полопавшихся капилляров. — Изгнать его в ад мы не сможем — не хватает ещё одного Урагана. Убить его невозможно. Остаётся только отвлечь, но тогда кому-то придётся остаться и сражаться с ним, пока остальные будут искать реликвию. — Слишком рискованно, — нахмурился Ямамото, тоже стянув с головы шапку. — Мы не знаем, что нас ждёт за этой дверью и… Погодите-ка. — Его вдруг осенило. — Шики так сильно пострадал, только посмотрев ему в глаза, верно? — Сколько ещё вы собираетесь мне это вспоминать? — помрачнел Камикава. — Да я не об этом, — отмахнулся от него мечник. — У Влада ведь есть зеркало. Это твоё оружие, верно? — уточнил он у сидевшего напротив Хранителя Зависти. Тот кивнул. — Что, если направить силу демона против него самого? С твоим зеркалом это должно сработать! Мафиози задумчиво переглянулись. Идея Такеши казалась довольно логичной, и они не понимали, как не додумались до этого сразу. — Неплохо для бейсбольного идиота, — хмыкнул Гокудера. — Но что, если это не сработает? — нахмурился Бьякуран. — Тогда я его задержу, — пожал плечами Влад. — А вы выясните, что за дверью. — Не уверен, что драться с демоном в таком древнем здании — хорошая идея, — заметил Шики. — Обрушится нам на головы, и поминай как звали. — Этого не произойдёт, — уверенно сказал Хранитель Зависти. — Мои способности позволяют сражаться в замкнутом пространстве. — Кстати говоря, какие у тебя способности? — поинтересовался босс Мильфиоре. — И откуда у тебя взялось это кольцо? Было бы интересно послушать твою историю. — Да тут особо нечего рассказывать, — вздохнул Влад, переводя взгляд на окно, за которым одно за другим проносились голые деревья и высокие сугробы. — Нашёл это кольцо у себя в кармане год назад. Как оно там оказалось — ума не приложу. Но потом оно со мной заговорило, и пошло-поехало. Я сначала подумал, что кукухой тронулся, но постепенно начал понимать, что к чему. Только жизнь от этого проще не стала: мне постоянно завидовали те, кто меня окружал. Мол, в хорошем вузе учишься, красивый, умный, в семье и с деньгами всё хорошо… Как итог — я остался без друзей. Даже родители, и те от меня отвернулись. Но, может, оно и к лучшему: вдруг бы кто-то пострадал из-за этого кольца. — Получается, из-за кольца ты остался совсем один, — нахмурился Гокудера. — Не совсем. — Хранитель Зависти перевёл взгляд на внимательно слушавших его парней и улыбнулся. — У меня же есть дедушка с бабушкой. И Снежок. А насчёт способностей… — Улыбка сошла с его лица, и он помрачнел. — Не знаю, как правильнее сказать… Разложение, наверное. — Разложение? — вздёрнул бровь Джессо. Тяжело вздохнув, Влад достал из рюкзака один из пирожков, которые им дала в дорогу его бабушка. Положив пирожок на ладонь, он зажёг кольцо, и в ту же секунду пирожок начал стремительно темнеть и покрываться плесенью. Почувствовав резкий запах гнили, ребята невольно закашлялись. — Выбрось его на хрен, — придушенно процедил Шики, зажав нос. Погасив кольцо, Влад открыл окно и выбросил почерневший пирожок, который тут же смело ветром. Покосившись на ребят, он понимающе хмыкнул и ненадолго оставил окно открытым. — Я мог бы вернуть его к первоначальному состоянию, но на это нужно намного больше времени, — вздохнул Хранитель Зависти, закрывая окно и усаживаясь обратно на своё место. — Ты можешь оборачивать вспять процесс разложения? — расширил глаза Гокудера. — Типа того, — кивнул Влад. — Офигеть, — выдохнул подрывник. — У меня пока с этим не очень хорошо, — признался Хранитель Зависти. — Нужно тренироваться. А какие способности у Шики? — Я могу повышать температуру в теле человека, — хмуро ответил Хранитель Гнева. — Думаю, до тех пор, пока он, что называется, не сгорит изнутри. Но я не проверял. С органическими субстанциями это тоже работает. — Хрена себе, — уважительно присвистнул Влад. — А есть ещё Хранители, кроме меня и тебя? — Моя сестра, Саданори — Хранитель Похоти, — кивнул Шики. — Её способность — возбуждение и контроль сердцебиения. — Вот тут не очень понял, — нахмурился Хранитель Зависти. — Сдохнешь от эрекции или инфаркта, — любезно пояснил Камикава. Влада передёрнуло. — Или от всего сразу. — Хорошо, что мы заранее определили, кто перед каким Грехом уязвим, — нервно хмыкнул Хаято. Мафиози невольно вспомнили тот день, когда Тсуна объявил, что им необходимо выяснить, кто слаб перед Гневом и Похотью, чтобы избежать неприятных последствий на тренировках. Это случилось на второй день их пребывания на базе Вонголы. Никто не был в восторге от подобного теста, но все понимали, что это необходимо. И если с Гневом всё прошло более-менее гладко, то вот с Похотью было намного «веселее». Ямамото до сих пор иногда вспоминал, как жутко искажалось лицо Нори, когда очередной подопытный положительно реагировал на её Пламя. — Ещё есть Юки Хисая, Хранитель Уныния, — продолжил Камикава, — но она только недавно совладала со своим кольцом, и мы пока не знаем, в чём заключена её сила. Думаю, это как-то связано с замерзанием. — О, так нас уже четверо, — улыбнулся Влад, зевая в кулак. Сказывалась усталость. — Можно поспать у тебя на плече? — спросил он у Бьякурана. — Конечно, — кивнул Джессо. — Спасибо. Если что, берите пирожки из рюкзака. Устроившись поудобнее, Хранитель Зависти уронил голову ему на плечо и почти сразу отключился, тихо засопев во сне. — Способность Влада чем-то смахивает на способность Шиттопи, — заметил Ямамото. — Абсолютно не похоже, — фыркнул Гокудера. — Шиттопи может плавить неорганические субстанции до бесформенной жижи. Но Влад может разрушать и разлагать органику. С помощью своего Пламени он может заставить тебя сгнить заживо. — Звучит жутко, — нервно улыбнулся Такеши. — Только я не очень понимаю разницу между органикой и неорганикой. — Нужно было лучше учить химию, — хмыкнул Камикава. — У него вообще хреново с химией, — многозначительно хмыкнул Гокудера, покосившись на резко сникшего мечника. — Чего голову повесил? Роза твоей несчастной любви ещё не загнулась на здешнем морозе? — Несчастная любовь? — вздёрнул бровь Камикава, удивлённо уставившись на Хранителя Дождя. — Я что-то пропустил? Ямамото напряжённо застыл, и Гокудера, покосившись на ничего не понимающего Шики, не удержался от нервного смешка. Ой, что сейчас будет… — А, — догадался Камикава, — ты в мою сестру втрескался? Повисло неловкое молчание. Для полноты картины не хватало стрекотания сверчка, но, к сожалению, в российских поездах можно было встретить только тараканов, которые стрекотать совершенно не умеют. Шики выглядел слишком спокойным, и от этого Ямамото напрягся ещё больше. Он понятия не имел, как Хранитель Гнева отреагирует на такую новость: ведь он в какой-то мере был одержим безопасностью своей сестры. Чего стоила тогда их с Нори первая тренировка, после которой Шики неправильно всё понял и попытался его поколотить. С таким же спокойным выражением лица. — Наконец-то до тебя допёрло, — вздохнул Хранитель Гнева. — А? — удивлённо вздрогнул Такеши. Шики что, совсем не разозлился? — Это ж, блин, очевидно, — хмыкнул Камикава. — Я понял это ещё тогда, когда ты каждый день приходил к ней в больницу. — Вот как… — растерянно обронил мечник. — Я был уверен, что ты разозлишься. — Было бы на что, — фыркнул Шики. — А почему любовь несчастная? — после небольшой паузы уточнил он. — Этот идиот пообещал твоей сестре, что никогда в неё не влюбится, — пояснил Гокудера, раздражённо покосившись на помрачневшего Такеши. — Поэтому решил ей не признаваться. И поехать в Россию он вызвался для того, чтобы немного забыться. — И правда идиот, — хмыкнул Камикава. — Ты нарушил обещание в тот самый момент, когда в неё влюбился. И своим молчанием ты уже ничего не изменишь. Хранитель Дождя помрачнел и задумчиво нахмурился. С одной стороны, Шики прав: он уже нарушил данное Нори обещание. Но с другой… — Тебе не стоит себя так винить, Ямамото-кун, — улыбнулся Бьякуран. — Некоторые обещания для того и дают, чтобы их нарушать. — Я не хочу разрушать нашу дружбу, — решительно заявил Такеши. — Пусть всё остаётся, как есть. — Ямамото, какой же ты тупой, — простонал Хаято. — Даже если ты для неё просто друг, она-то для тебя уже далеко не друг! И вообще, может, ты ей тоже нравишься, тебе-то откуда знать. — Почему тебя это так волнует? — нахмурился Хранитель Дождя. — Да потому что!.. — выпалил подрывник. Шумно выдохнув, он уже спокойнее договорил: — Мне уже осточертело смотреть на твою унылую рожу и понимать, что я ничего не могу с этим сделать. Ямамото удивлённо замер, уставившись на сконфуженно нахмурившегося Хаято. Тот раздражённо цыкнул и отвернулся к окну, проворчав что-то в духе: «Достал, бейсбольный придурок». — Слушай, давай начистоту, — вздохнул Хранитель Гнева, и Такеши, вздрогнув, перевёл на него полный смятения взгляд. — Я прекрасно понимаю, почему ты хочешь оставить всё, как есть, но будет правильным, если ты хотя бы попытаешься донести до Нори свои чувства. Скрывать их от неё просто нечестно, к тому же рано или поздно она всё равно обо всём догадается. Но будет лучше, если она узнает о твоих чувствах от тебя самого. — Это плохая идея, — пробормотал Ямамото. — Почему ты так считаешь? — нахмурился Шики. — Ты прекрасно понимаешь, почему. Гокудера недоуменно нахмурился, переводя взгляд с Камикавы на Такеши. Он был единственным, кто не понимал, о чём идёт речь — Бьякуран в силу своих способностей тоже был в курсе прошлого Нори, хотя никогда не говорил об этом напрямую. — Я считаю, тебе стоит признаться, — уверенно заявил Хранитель Гнева. — Ты первый человек, с которым ей удалось так сблизиться, она тебе доверяет и знает, что ты не причинишь ей вреда. Просто подумай, как грамотно обо всём ей рассказать и в какой момент лучше это сделать. Я не в восторге от всей этой истории с мафией, но ты парень порядочный и умный, хоть и тупишь иногда по-страшному. Так что даю тебе своё благословение. — Ха-ха, это было неожиданно, — улыбнулся Такеши уголками губ. Слова Шики заставили его вновь задуматься над уже принятым решением. Вечно скрывать от Нори свои чувства он не сможет — она так или иначе о них узнает. И, с какой стороны ни посмотри, их с Камикавой дружба уже дала трещину из-за того, что он в неё влюбился. Возможно, действительно стоит обо всём ей рассказать? Это будет честно по отношению к ней, да и к самому себе тоже. Ямамото нахмурился. Он понятия не имел, как Хранительница Похоти отреагирует на подобное признание с его стороны. Разозлится? Обрадуется? Испугается и не захочет его больше видеть? Впрочем, одно Такеши знал совершенно точно: Нори только-только начала избавляться от своего страха перед мужчинами, и сейчас ему совсем не стоит говорить ей о своих чувствах. Это может оттолкнуть и напугать её. «Как-нибудь потом», — решил мечник. — Пока Ямамото-кун думает о своём, предлагаю откушать божественных пирожков Тамары Семёновны, — предложил Бьякуран. — Нам больше достанется. — Эй, я всё слышу, — покосился на него Такеши. Босс Мильфиоре на это только усмехнулся, протянув ему один из завёрнутых в салфетку пирожков. Даже остывший он был потрясающим на вкус. — Надеюсь, с тобой всё будет в порядке, если вы с Нори-тян начнёте встречаться, — задумчиво протянул Джессо, откусывая от пирожка. — В смысле? — не понял мечник. — Ну, она же Хранитель Похоти, — всё так же задумчиво произнёс Бьякуран. — Рано или поздно всё дойдёт до постели, и она может случайно что-нибудь тебе сломать. Ямамото подавился пирожком и надрывно закашлял, зажав рот рукой. Шики криво усмехнулся, глядя на его стремительно краснеющее лицо. — Джессо, ты больной ублюдок, — нервно хмыкнул Гокудера. — О чём ты думаешь вообще? — Я просто не хочу, чтобы Ямамото-кун умер таким молодым, — вздохнул босс Мильфиоре, доедая пирожок. — Да ещё и такой глупой смертью… — Бьякуран, сделай одолжение, пожалуйста, заткнись, — сквозь кашель пробормотал Хранитель Дождя, нервно проводя рукой по горящему лицу. — Ладно-ладно, молчу-молчу, — хихикнул Бьякуран. Впрочем, хватило его ненадолго. — Ты только не волнуйся, Ямамото-кун. Медицина не стоит на месте, если что — всё можно починить. — Гокудера, — решительно нахмурился Такеши. — Знаю, — кивнул подрывник. Покопавшись в рюкзаке, он достал пачку маршмэллоу, и внимание Джессо тут же переключилось на неё. Парни облегченно вздохнули, когда он забыл обо всём на свете и начал поглощать любимое лакомство. Влад на его плече нахмурился и неразборчиво что-то пробормотал во сне. — Как думаете, у нас получится? — нахмурился Шики. — Ну, достать Кровь. — Не знаю, — пробормотал Гокудера. — Мы ведь понятия не имеем, что за той дверью. — Да ладно вам, ребят, — слабо улыбнулся Хранитель Дождя. — Два Хранителя Греха, босс Мильфиоре, Правая рука Десятого Вонголы и великий мечник Ямамото Такеши не достанут какую-то давно забытую временем реликвию? — Да, от скромности ты не помрёшь, — хмыкнул Хаято, немного воодушевившись после его слов. — А вот от любви вполне может… — вздохнул Джессо, закидывая в рот очередную зефирку. — Бьякуран!!! — Молчу-молчу.

__________________________

Ночью на базе Вонголы царила мёртвая тишина, изредка нарушаемая короткими сигналами охранной системы. Около двух ночи к редким электронным звукам добавилось недовольное утробное урчание и строгий голос Хибари Кёи. Каким-то неведомым образом Натсу удалось пробраться в его крыло, и проснулся Хранитель Облака совсем не по нужде — лев решил прилечь рядом и положить голову ему на грудь, отчего дышать стало несколько тяжелее. Кёя, конечно, любил животных, но не настолько, чтобы обрадоваться ночному визиту Натса. Пришлось вставать и выпроваживать урчащего льва обратно — а с учётом его размеров это было намного сложнее, чем с котёнком, которого можно было бы взять за шкирку и отнести непутёвому хозяину. К счастью, Натс был невероятно умён и понимал всё, что ему говорят — вот только из-за игривого настроя слушался плохо. К тому же в одном из коридоров что-то явно привлекло его внимание, и он уже собирался свернуть, но столкнувшись со взглядом Хранителя Облака, быстро передумал и неохотно двинулся дальше. Так или иначе у Хибари ушло около получаса на то, чтобы довести его до комнаты Тсуны, который даже не подозревал о том, что его любимец решил устроить ночную вылазку. Пока он отчитывал недовольно фырчащего Натса и рассыпался в извинениях перед Хибари, тот холодно предупредил его, что в следующий раз не будет столь снисходителен, и направился обратно в своё крыло. Дойдя до поворота, глава комитета невольно остановился и задумчиво вгляделся в темный зев уходящего вправо коридора. Пожалуй, стоит проверить, что могло так привлечь внимание Натса. Кёя щёлкнул выключателем, и коридор залил свет от потолочных ламп. Тут же его взгляд упал на подозрительно знакомый силуэт, лежащий на полу у стены, и сердце пропустило удар. В несколько шагов оказавшись возле Хисаи, Хранитель Облака приподнял её над полом и прижал пальцы к её шее. Почувствовав размеренную пульсацию, он медленно выдохнул и тут же нахмурился. Шея у Юки была холодной, как и лоб, и руки — похоже, она уже успела замёрзнуть, потому что на ней были только знакомые Кёе тряпочные шорты и очередная мешковатая футболка. Какого чёрта эта ехидна разлеглась ночью в коридоре? И сколько она так пролежала? «Похоже, травоядные дежурные в командном центре опять спят вместо того, чтобы мониторить камеры», — раздражённо вздохнул Кёя. Пожалуй, стоит напомнить им о всей важности системы слежения. Но сначала нужно отнести эту ехидну… Вспомнив, что он до сих пор не знает, где её комната, Хибари с тяжёлым вздохом потёр переносицу. — Кё… я?.. — Опустив взгляд, он увидел, как девушка щурится от яркого света. — Что ты… Где я?.. — Ты лежала в коридоре, — ещё больше нахмурился Хранитель Облака. — Тебе повезло, что я на тебя наткнулся. «Иначе так бы и пролежала здесь до самого утра», — мысленно добавил он. — Сколько сейчас… — Юки говорила с трудом, и было видно, что она очень устала. — Три ночи. Почему ты спала на полу? — Я шла из… душа… — пробормотала Хисая, попытавшись сесть. Впрочем, у неё ничего не получилось. — Весь день… тренировалась… Хранитель Облака молча наблюдал за её безуспешными попытками принять сидячее положение. Эта упрямая ехидна никогда никого не слушала и всегда всё делала по-своему, и в результате она так сильно устала, что после душа просто не добрела до своей комнаты и уснула прямо там, где упала. «Горбатого могила исправит», — обречённо вздохнул Хибари, глядя, как Юки в очередной раз силится сесть и морщится от боли. — Где твоя комната? — спросил он. — Пятый этаж, девя… — Прежде, чем она успела договорить, Кёя подхватил её на руки и встал. Хисая так ослабла, что просто повисла на его руках безвольной куклой, запрокинув голову и уставившись в потолок. — Что ты… — Собираюсь отнести тебя в твою комнату, — спокойно сообщил Хибари и без того очевидный факт, легонько встряхнув Юки так, чтобы её голова легла ему на плечо. — Ты стала тяжелее, — добавил он, опустив на неё задумчивый взгляд. Хисая уже хотела спросить, как ей стоит воспринимать такое заявление, как вдруг осознала, что их лица находятся очень близко друг к другу. Вместо язвительных слов с её губ сорвался тихий выдох. До этого момента Юки ни разу не брали на руки — только грубо хватали в охапку против её воли и с далеко не лучшими намерениями. Кёя же держал её бережно, но в то же время крепко, словно хрустальную вазу, которая в любой момент могла упасть и разбиться. И сейчас, неотрывно глядя на Хранителя Облака, она испытывала двойственное, но на удивление приятное чувство беспомощности и защищённости. Хисае вдруг очень захотелось обнять его за шею, но она по-прежнему не могла пошевелить руками, поэтому ей оставалось только покрепче прижаться щекой к его плечу. Почему-то в памяти всплыли недавние слова Саданори. «Похоже, вы с ним довольно близки». Юки поудобнее устроила голову на плече Хибари, но расслабиться у неё так и не получилось из-за закопошившихся в голове мыслей. Они с Кёей близки? Возможно, со стороны именно так и кажется. Но насколько они близки? Этот вопрос прочно угнездился в сознании Хисаи рядом с первым, самым важным, на который она пока так и не получила ответа. «Зачем я тебе нужна?» Для неё Хибари Кёя был самым важным, самым дорогим и близким человеком. После знакомства с ним её серая размеренная жизнь кардинально изменилась, изменилась она сама. Он был первым, кто принял её такой, какая она есть, первым, кому удалось расколоть её алмазную скорлупу и добиться её доверия. Благодаря ему она наконец захотела жить. И, пожалуй, она готова признать, что любит этого непростого во всех отношениях человека. Но ведь любовь бывает разная. Какую любовь она испытывает к Кёе? Хисая уставилась на его точёный гордый профиль и задумчиво нахмурилась. Хранитель Облака сделал вид, что не чувствует её пристального взгляда, и ускорил шаг. Любит ли она его как друга? Разумеется. Как члена семьи? Безусловно. Но сказать об этом Юки была не готова: за столько лет она слишком отвыкла испытывать подобные чувства, поэтому решила сохранить их глубоко в сердце до тех пор, пока не поймёт, что пора открыть их Хибари. Взгляд Юки прошёлся по его шее с мягко оттенённым кадыком, мазнул по подбородку и остановился на губах. В памяти сам собой всплыл недавний конфуз, произошедший на улице после похорон Кусакабе: скользкая дорога, крепкая хватка Кёи, его обжигающе горячие губы и нечитаемый взгляд, в котором можно было утонуть. Хисая медленно выдохнула. Привлекает ли он её как парень? Она не видела смысла задумываться над этим. Хранитель Облака ведь прямо сказал, что она не в его вкусе, и ему не нравятся коротышки. — У меня что-то на лице? — тихо спросил Хибари. От его низкого бархатного голоса по спине пробежала стайка мурашек, и Юки, встретившись с его вкрадчивым взглядом, еле удержала на лице маску мнимого спокойствия. Ей показалось, что Кёя видит её насквозь. — Да, — нервно хмыкнула она. — Лицо. Сказав что-то насчёт того, что ей точно пора спать, глава комитета потянулся к кнопке вызова лифта. Уткнувшись носом ему в шею, Юки почувствовала едва уловимый запах железа, опустила взгляд и разглядела скрытые воротом юкаты бинты. — Ты же ранен, — с трудом вымолвила девушка, чувствуя, как её снова начинает неумолимо клонить в сон. Усталость брала своё. — Отпусти, я… — Помолчи, — осадил её Хранитель Облака. Зайдя в приехавший лифт, он изловчился нажать нужную кнопку и добавил: — От твоего веса надорвётся разве что ребёнок. С таким утверждением сложно было поспорить. Юки болезненно нахмурилась, и её слабеющее сознание наполнилось мрачной, отчаянной решимостью. Кёя не жалеет себя на тренировках, и она ни за что ему не уступит. Завтра она будет тренироваться ещё усерднее — столько, сколько выдержит её пока слабое и ни на что негодное тело. На пятом этаже находились комнаты девушек, и Хибари раньше никогда туда не заглядывал. Впрочем, этот этаж выглядел абсолютно так же, как и все остальные. Разумно рассудив, что включать свет во всём коридоре в такое позднее время — не самое лучшее решение, Кёя зажёг Браслет Облака и уже было двинулся вперёд, но остановился, почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд. Послышались тихие шаги, и свет от Пламени Облака выхватил из темноты сначала пышную грудь, а потом и всю остальную Сузуки Адельхейд. Хисая тоскливо взглянула на её шикарные формы, выгодно подчёркнутые короткой шёлковой сорочкой, и не удержалась от тихого вздоха. Вот уж кого не назовёшь коротышкой… — А, это ты, — вздохнула Адель, смерив Хибари холодным взглядом. Хотя однажды она уже проиграла Кёе и была заведомо слабее него, это никоим образом не отражалось на том, как гордо она себя держала в его присутствии. — Я уже подумала, это опять тот мужик в шлеме. — Череп? — вздёрнул бровь глава комитета. — За сегодня этот извращенец приходил сюда уже два раза, — нахмурилась Сузуки, жутко сверкнув глазами. — Надеется увидеть меня в неглиже. А ты что здесь забыл, Хибари Кёя? Щёлкнув выключателем и увидев у него на руках Хисаю, девушка удивлённо замерла. К Юки у Адельхейд было более-менее спокойное отношение, хотя тот факт, что из-за её слабости погиб Каору, не мог её не тяготить. Но Энма сказал, что сейчас им стоит забыть о разногласиях и работать сообща — и Сузуки была с ним полностью согласна. — Где её комната? — сухо уточнил Хибари. Адельхейд молча указала на нужную дверь и проводила двинувшегося вперёд Кёю задумчивым взглядом. Похоже, эта Юки так усердно тренировалась, что теперь попросту не могла идти, и Хранитель Облака решил милостиво помочь ей добраться до кровати. Вот только на памяти Адель этот холодный нелюдимый человек никогда не расщедривался на подобные проявления заботы о ком-либо, кроме своего ежа и птицы. — Оказывается, у тебя есть сердце, — хмыкнула девушка, возвращаясь в свою комнату. — Доброй ночи, Хибари Кёя. Глава комитета сделал вид, что не услышал. Изловчившись, он повернул ручку, зашёл внутрь и закрыл за собой дверь. Комната у Хисаи оказалась небольшой и обставленной по минимуму. Из мебели здесь были только кровать, небольшой шкаф и письменный стол, заваленный книгами: похоже, в свободное время Юки не оставляла попыток разузнать что-нибудь ещё о божественных реликвиях. В углу стоял гитарный чехол, рядом лежала уже знакомая Хибари потрёпанная сумка с вещами. Осторожно сгрузив девушку на кровать, он невольно задержал взгляд на изящном изгибе её шеи и тонких росчерках ключиц, показавшихся из-под ворота съехавшей футболки. Переведя взгляд на лицо Хисаи, Кёя отметил, что её щёки уже не такие впалые, да и в целом она стала выглядеть более здоровой. Пламя Облака играло на её коже и волосах красивыми прохладными бликами. — Спасибо, — вздохнула Юки. — Это намного лучше, чем лежать на полу. Хибари в ответ лишь хмыкнул в своей манере, неотрывно глядя на неё. Хисае стало неудобно от его пристального взгляда, но она не отворачивалась и продолжала смотреть на Кёю в ответ. Эта безмолвная игра в гляделки могла бы продолжаться очень долго, но накатывающая дремота сморила Юки уже через минуту. Решив, что больше не стоит с ней бороться, девушка закрыла глаза и расслабленно выдохнула, поудобнее устроив голову на подушке. Уже на грани сознания она почувствовала, как Хранитель Облака поправил ворот её футболки и накрыл её одеялом. Кто бы что ни говорил, сердце у Хибари Кёи действительно было. Очень большое и доброе. Вот только открывал он его далеко не всем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.