Глава 6.
19 ноября 2014 г. в 07:38
Чарльз любит Хэллоуин, и рад, что его работа – это то место, где взрослый может нарядиться каким-нибудь монстром, и никто не скажет ему и слова. Разумеется, он ограничен кое-какими рамками. Он не может быть слишком пугающим, а так же ему волей-неволей нужно оставаться узнаваемым для детей и их родителей. Но даже с ограничениями, у него остается довольно-таки много вариантов для костюма. Сегодня его наряд - это тьма и кости, черные брюки и футболка с длинными рукавами и капюшоном, на которых белой краской нарисованы кости человеческого скелета. Для завершения образа Чарльз надевает черные перчатки. Этот костюм идеально подходит для холодного октября, и он рад, что выбрал именно его, пока идет до школы. В этом году тридцать первое октября выпадает на пятницу, что, по мнению Чарльза, просто великолепно. Каждый в школе сможет переодеться в костюм, поучаствовать в школьной вечеринке после уроков, а потом пойти по домам за конфетами, и оставаться на улице так долго, как им захочется.
Как всегда, Леншерры приходят чуть раньше, и Эрик заводит в класс маленького тигра и летучую мышь. Ванда и Пьетро очень впечатлены костюмом Чарльза и подходят ближе, чтобы посмотреть на нарисованные кости, по слогам читая названия отдельных костей. Эрик улыбается, смотря на них, и Чарльз невольно замечает что зубы Эрика действительно привносят нотку Хэллоуина в каждый день.
– Ты останешься на вечеринку? – спрашивает Чарльз.
Всех родителей приглашают присоединиться к детям на последнем уроке, если они могут, разумеется, и принести с собой какую-нибудь еду или сладости для всех. У них уже был открытый урок в сентябре, но Леншерров тогда еще не было в классе. Когда Чарльз спрашивает Эрика, придет ли он, близнецы умоляюще смотрят на него своими большими странными глазами.
– Я приду, – обещает Эрик, и близнецы заметно оживляются, а потом идут к своим партам, чтобы снять рюкзаки, в то время как звенит звонок и остальные дети заходят внутрь. Сегодня это целая толпа монстров, клоунов, сказочных принцесс, ковбоев всех видов и мастей. Как всегда в Хэллоуин трудно заниматься чем-то серьезным, и Чарльз не уверен, что ему вообще стоит пробовать. В этот день дети всегда слишком возбуждены и практически готовы лезть на стены от всеобщего веселья, а потому все занятия сводятся к повторению уже пройденного и играм. Ванда и Пьетро так же взволнованы, как и остальные, но успокаивают себя тем, что кусают небольшие кусочки бумаги, как хорошие детеныши. То есть, дети, поправляет себя Чарльз, как хорошие дети, но иногда действительно трудно не думать о них как о детенышах акул, учитывая то, что они крайне редко моргают и ерзают на своих стульях, будто пытаясь подстроиться несуществующими плавниками под сильное течение воды в океане, а так же оставляют следы зубов на бумажках, которые они кусают целый день.
Лицо Пьетро заметно грустнеет, когда наступает половина второго, и Эрик не приходит с остальными родителями. Чарльз уже начинает беспокоиться, когда Эрик незаметно проскальзывает в класс с большой тарелкой, накрытой сверху какой-то тканью. Близнецы, завидев его, радостно улыбаются, пока он ставит тарелку на стол рядом с остальными блюдами. Кажется, от тарелки идет запах специй, чему Чарльз очень рад, потому как у них уже есть торт, гигантская емкость со всевозможными конфетами и тыквенный пирог, и только чипсы в противовес сладкому. Он никогда не видел, чтобы Эрик так сильно нервничал, и потому подходит к нему и близнецам.
– Я рад, что ты пришел, Эрик.
– Готовка заняла больше времени, чем я рассчитывал, – пробормотал Эрик, оглядываясь вокруг. Он нервничает гораздо сильнее обычного, и Чарльз кладет руку ему на плечо, пытаясь успокоить его.
– А что ты приготовил?
– Рыбу, лосось.
– Это замечательно.
Рыба пахнет невероятно вкусно, и Чарльз как обычно принес картонные тарелки и пластиковые вилки, и поэтому куски печеного лосося съедаются аккуратно, без пятен и неловких ситуаций. Учитывая вкусы взрослых, некоторые куски Эрик даже запек практически до черноты, и оранжевые кусочки рыбы, чередующиеся с черными, поразительно вписываются в обстановку. Кажется, он невероятно удивлен тем, что каждый поблагодарил его за то, что он приготовил для всех, и пораженно моргнул своим третьим веком, когда мама Сары попросила его дать ей рецепт этого блюда. Он сбивчиво объясняет ей способ приготовления и улыбается (с закрытыми губами), когда она благодарит его.
– Всегда пожалуйста, – говорит он, и надкусывает собственный кусок. За все оставшееся время он больше ни к чему не прикасается, говорит только, когда к нему обращаются, внимательно наблюдая за тем, как дети играют на игровой площадке.
Близнецы чудесно проводят время, и они втроем ненадолго задерживаются, чтобы спокойно уйти без постоянно толпящихся вокруг людей. Чарльз улыбается им, снимая со стен и потолка оранжевые и черные гирлянды.
– А теперь достаточно тихо?
– Да, – говорит Эрик. – Спасибо.
– Спасибо тебе, Эрик. Я был безумно счастлив, что кто-то принес с собой что-то не сладкое.
– Я не люблю сладости, – содрогается Эрик.
– Но ты разрешишь нам пойти сегодня ночью за конфетами, пап? – спрашивает Пьетро, убирая свои книжки в рюкзак.
Эрик вздыхает.
– Конечно, малыш.
Ванда взмахивает своими маскарадными крыльями, и Эрик забирает у нее пустую тарелку.
– Чарльз, ведь это приемлемо – гулять на улице ночью?
– Для восьмилетних детей? Вполне, тем более, что Хэллоуин бывает всего лишь раз в году и завтра не учебный день. Так что можете спокойно гулять до полуночи. А чем вы занимались в прошлом году?
– В прошлом году мы вернулись слишком поздно. Так сказали в Агентстве.
Чарльз вздыхает.
– Что ж, если в этот раз они начнут предъявлять вам претензии до полуночи, можешь отправлять их прямо ко мне.