ID работы: 2550222

Swimming With Sharks/Плавая с Акулами

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1511
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
76 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1511 Нравится 174 Отзывы 472 В сборник Скачать

Глава 12.

Настройки текста
Этим вечером Чарльз читает в Интернете о поведении акул. Он предполагает, что раскачивание – это некое подобие того, как акулы двигаются под водой, способ перемещения и контроля потока воды с помощью плавников, но обычно Эрик гораздо лучше контролирует себя. Эрик хотел поиграть с ним? Или он хотел его съесть? Но это не было похоже на злость или агрессию, даже позволенных в человеческом общении. В движениях Эрика было что-то похожее на… танец. Чарльз просматривает все аспекты типичного поведения акул, которые только приходят ему в голову, и густо краснеет, когда находит, что «танцы» упоминаются как один из признаков желания заключить связь с другой особью своего вида среди самцов многих видов животных. Теперь, когда он обратил на это внимание, все проясняется. Рядом с Чарльзом Эрик всегда двигался медленно, слегка покачиваясь. Так же с каждым разом он ненамного сокращал дистанцию, словно проверяя границы дозволенного. Чарльз не имеет не малейшего понятия, что должна делать самка акулы, когда хочет выразить взаимный интерес, так что он просто позволяет Эрику подходить ближе. Ведь то, что он остается на месте и не убегает как можно дальше, должно восприниматься как хороший знак, не так ли? Во всяком случае, Чарльз надеется, что так и есть. Так же он надеется, что сумеет не возбудиться прямо посреди праздничной вечеринки и не травмирует детей своим нечаянным стояком. К счастью, Эрика еще нет, и Чарльз начинает развешивать красные и зеленые украшения. В классе уже есть несколько белых и синих гирлянд, и в конце концов помещение превращается в буйство красок, привнесенное украшениями, флагом, символизирующим африканский новый год и фруктами, которые Патриция принесла из дома. Ванда и Пьетро с нетерпением ждут зимних каникул, но не Рождества, которое они не воспринимают как все. Как обычно, Чарльз быстро повторяет с учениками кое-что из текущих тем и приглашает всех, кто хочет рассказать о рождественских традициях своей семьи, выйти к доске и поделиться этим со всем классом. В итоге у них получается отличный урок социального взаимодействия, причем именно тогда, когда никто из детей даже не задумывается об этом. Последний урок в этот день как всегда отводится под праздник, и в этот раз Эрик приходит вовремя с целым блюдом лосося. Его вклад снова спасает всех взрослых, так как другие принесли торт, печенье, конфеты, и Чарльз мягко благодарит его. Эрик только улыбается ему белозубой улыбкой, очень похожей на карикатурные усмешки злодеев из детских мультиков, и по телу Чарльза пробегает дрожь. Всю субботу напролет Чарльз думает, можно ли считать свиданием семейный ужин с мужчиной и двумя его маленькими детьми, или нет, пока вечером не приходит время, когда ему нужно ехать и забирать Рейвен со станции. Едва взглянув на него, она заявляет, что он выглядит возбужденным, и Чарльз краснеет. – Думаю, так и есть, совсем чуть-чуть. – О-о, а что случилось? Парень-акула наконец попросил тебя пойти с ним на свидание? – спрашивает она, закидывая свою сумку на заднее сиденье его машины. – Я не уверен, – отвечает Чарльз и объясняет всю ситуацию, пока они едут домой. Рейвен внимательно слушает, а потом серьезно кивает в конце его рассказа. – Чарльз, я думаю, это можно считать свиданием. – А что, если он просто хочет поблагодарить меня за то, что я приглашал их с детьми на чай? – С тем, как он ходит вокруг тебя кругами? Ну уж нет. Кроме того, разве в традициях акул есть визиты вежливости? – Это принято у людей, но в твоих словах есть смысл. – Поверь мне, это свидание. Спорю на десять баксов, он хочет сделать первый шаг вперед. – Джентльмены не заключают подобные пари, – с притворной серьезностью говорит Чарльз, и Рейвен весело смеется. На следующий день, в воскресенье, она валяется на его кровати и дает ему ценные советы по поводу одежды, в то время как он пытается решить, в какой рубашке пойти. – Если ты так хочешь надеть свитер, выбирай синий, он подчеркивает цвет твоих глаз. Чарльз выуживает упомянутый предмет гардероба из шкафа и бросает его поверх уже выбранных джинс. – Да, точно, – кивает она. – Надень его, он милый. – Думаешь? – Да. И достань подвеску, которую я тебе подарила. Акул ведь привлекают всякие блестящие штучки, не так ли? – Я слышал, они им нравятся, – замечает Чарльз и надевает серебряный медальон как раз к тому времени, когда приезжает Эрик. В это время Чарльз наверху, еще раз смотрит на себя в зеркало. Он слышит, как Рейвен открывает дверь, и изо всех сил пытается не сбежать вниз по лестнице, как какой-то тинейджер. Эрик стоит на пороге и выглядит крайне нервным, в то время как Рейвен уже откровенно смеется. – Клянусь, я всего лишь его сестра. – Так и есть, – говорит Чарльз, спускаясь по лестнице. Эрик расслабляется, но взгляд его странных глаз неотрывно следит за серебряной цепочкой на шее Чарльза. – Прости, что не говорил о Рейвен до этого. Она гостит у меня на время каникул. Рейвен протягивает ему руку и Эрик пожимает её, все равно смотря исключительно на Чарльза. Сам Чарльз сглатывает и идет на кухню за своим контейнером с зеленью. – Эрик, хочешь чего-нибудь выпить? – Нет, спасибо, – отвечает Эрик, следя за Чарльзом через кухонную дверь. – Хорошо, – Чарльз искренне пытается не звучать так смущенно, как он себя чувствует, и идет за Эриком к машине. Он немного удивлен, что близнецы не ждут их на заднем сиденье, и Эрик издает короткий смешок, когда он говорит ему об этом. – В течение такого короткого времени они могут сами о себе позаботиться, – мягко говорит он, и кладет руку на спинку сиденья Чарльза, а потом разворачивает машину и задним ходом выезжает на дорогу. Чарльзу тут же открывается потрясающий вид на его восхитительную шею. Перед тем, как развернуться обратно, он в течение долгих секунд смотрит в глаза Чарльза, а потом возвращает руку на руль и едет вперед. Чарльз надеется, что ему удалось не покраснеть, и внезапно задается вопросом, а что же происходит с его электрическим полем?.. – Я решил взять овощную смесь. У тебя дома есть бекон, чтобы я мог приготовить её с ним? – Близнецы любят бекон, – говорит Эрик, и Чарльзу безумно нравится тот факт, что если близнецы что-то любят, то этот продукт автоматически есть в доме Эрика. – Хорошо, – Чарльз слегка медлит. – А ты вообще можешь переваривать зелень? – Нет. От неё меня тошнит. – О, хорошо. Мы ведь не хотим этого, верно? – Нет, – отвечает Эрик с широкой ухмылкой. – Нам это не нужно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.