ID работы: 2550222

Swimming With Sharks/Плавая с Акулами

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1511
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
76 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1511 Нравится 174 Отзывы 472 В сборник Скачать

Глава 14.

Настройки текста
Возможно, им стоит оставить папу и мистера Ксавьера наедине подольше, но после некоторого времени близнецы начинают чувствовать усталость и, бросив в друг друга еще пару снежков, возвращаются в дом, воздух в котором оказывается наполнен странным запахом и не менее странной вибрацией электричества. Папа и мистер Ксавьер сидят на диване, и отскакивают друг от друга, когда слышат звук открывающейся двери. – Уже вернулись? – спрашивает папа, его голос звучит удивленно и радостно одновременно. Мистер Ксавьер тут же краснеет, и Ванда изо всех сил пытается не захихикать. – Да, пап. Можно нам немного горячего шоколада? – Конечно, – говорит папа, встает и идет на кухню, чтобы сделать его. Это нетрудно, но ему нравится кипятить воду самостоятельно, и, так как Агентство тут же начнет кудахтать как большая жирная курица, если он позволит близнецам обжечься, то дети позволяют ему варить какао самому. Мистер Ксавьер идет вместе с ним, и папа варит какао и для него, и потом они все вместе в уютном молчании пьют шоколад, сидя в гостиной. Иногда Ванде нравится быть тихой, и мистер Ксавьер тоже любит это. Папа сидит очень близко к нему, и все вокруг уютно и спокойно. Ванда и Пьетро не спят столько, сколько обычные дети, так что они все еще не в кровати, когда мистер Ксавьер зевает и говорит, что ему, наверное, пора возвращаться домой. – Хотите прогуляться? – спрашивает папа, и они соглашаются. Они залезают на заднее сидение машины и всю дорогу поют рождественские гимны. Мистер Ксавьер присоединяется, его голос звучит так же приятно, как ощущается его электрическое поле. А папа просто ведет машину и улыбается. Когда они доезжают до дома мистера Ксавьера, он выходит из машины и благодарит папу за ужин, держа в руках пустой контейнер, в котором он принес с собой овощи. – Всегда пожалуйста, Чарльз, – говорит папа и улыбается. Мистер Ксавьер краснеет и идет к дверям, где его встречает очень красивая девушка со светлыми волосами, после чего они вдвоем заходят в дом. – Папа, кто это? – Это сестра мистера Ксавьера, Рейвен. Она приехала к нему в гости на Рождество. На следующий день папе звонят по телефону. Обычно он ненавидит телефонные разговоры, потому что как правило ему звонят из Агентства, но в этот раз на другом конце провода мистер Ксавьер, что заставляет папу улыбнуться. Они недолго разговаривают, и потом папа вешает трубку, и спрашивает их, что они думают о том чтобы посидеть завтра под присмотром. Они даже не помнят, когда в последний раз за ними смотрел кто-то кроме папы, но обещают вести себя хорошо. Их немного нервирует то, что в доме будет кто-то незнакомый, но успокаиваются, когда папа говорит, что это сестра мистера Ксавьера вызвалась (Прим. переводчика: в оригинале «Mr. Xavier's sister had volunteered». Если здесь и нет намеренной отсылки к Голодным Играм, то нечаянная получилась ничуть не хуже ;) немного посидеть с ними. Они её не знают, но знают мистера Ксавьера, так что скорее всего, она не будет звонить в Агентство, если они этого не заслужат. – Пап, а куда вы собираетесь пойти? В последний раз, когда близнецы помнят, что с ними сидел кто-то, кроме папы, был, когда папе приходилось постоянно ездить в Агентство и оставаться там часами, и в это время дядя Логан научил их играть в покер. До этого с ними сидел только папа, хотя они понимали, что кто-то должен был помогать ему с ними, когда мама была больна. – В океанариум. Пьетро хнычет, потому что они оба любят ездить в океанариум и тоже хотят пойти. Папа улыбается. – Я свожу вас туда до того, как они закроются на рождественские каникулы, обещаю. Это мгновенно успокаивает Пьетро, потому что папа всегда сдерживает свои обещания. – Хорошо, пап, – говорит он. – Но не забудь. – Я не забуду, – говорит папа и идет к себе, чтобы выбрать, что надеть, потому что внезапно это стало очень важным. Ванде нравится, когда папа носит черное, и потому она советует ему одеться именно так. Он улыбается и разрешает ей выбрать, какую именно из всех его рубашек ему надеть, после чего она помогает ему с выбором брюк. – Ты уверена, что это не испугает его? – спрашивает папа, и Ванда качает головой. – Мистер Ксавьер не думает, что ты пугающий, пап. Папа улыбается и откладывает рубашку и брюки в сторону, чтобы надеть их завтра и, оставшись в одном белье, пишет на бумаге список того что Рейвен нужно знать о Ванде и Пьетро. Ванда читает готовый список через его плечо, чтобы убедиться, что он ничего не забыл. В четверг они садятся в машину с несколькими игрушками и книжками, и едут к дому мистера Ксавьера. В этот раз они идут внутрь и знакомятся с Рейвен, которая улыбается и даже глазом не моргает, когда они улыбаются в ответ. – Вау, ваши зубы в самом деле крутые. Меня зовут Рейвен, и мы, скорее всего, весело проведем время. – Надеюсь, что так и будет, – говорит папа, смотря на Ванду и Пьетро тем взглядом, который напоминает им о том, что надо вести себя хорошо. – Скорее всего, тебе понадобится это, – говорит он и протягивает ей лист с инструкциями. Рейвен улыбается. – Спасибо, думаю, это будет замечательно. – И ты всегда можешь позвонить мне, если что-то пойдет не так, – говорит мистер Ксавьер, кладя в карман мобильный телефон. Папа не пользуется ими, потому что от этого у него начинает болеть голова, но он улыбается мистеру Ксавьеру. – Хорошо, – говорит папа. – Мы вернемся к шести. Ведите себя хорошо. – Мы постараемся, пап, – говорит Ванда, и они с Пьетро машут вслед папе и мистеру Ксавьеру, когда они выходят из дома. Рейвен делает так же, а потом улыбается. – Что ж. Если мы не можем пойти в океанариум, это не значит, что мы не можем повеселиться. Чем займемся? И, оказывается, есть так много вещей, которыми можно заняться, что сначала трудно выбрать, с чего начать. Они смотрят целых два фильма, а между ними готовят печенье, которое получается слегка сухим, но все равно очень вкусным. Пока они готовят, Рейвен рассказывает им о том, как она живет в семейном доме, и о том, какие интересные и забавные истории там иногда случаются.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.