ID работы: 2550222

Swimming With Sharks/Плавая с Акулами

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1511
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
76 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1511 Нравится 174 Отзывы 472 В сборник Скачать

Глава 23.

Настройки текста
Ванда пытается не плакать, но она расстроена и волнуется за папу. Нижняя губа Пьетро тоже дрожит, а мистер Ксавьер, кажется, почти в отчаянии. Он берет их за руки и мягко сжимает их ладошки в своих. – Не плачьте, – говорит он. – Все будет хорошо, обещаю. Ванда чувствует себя чуть лучше и сжимает его руку в ответ. Они с Пьетро идут вместе с мистером Ксавьером к его дому, прямо по свежей, весенней траве. Они молчат, но ей и Пьетро удается перестать всхлипывать на пути к дому. Они были в машине мистера Ксавьера всего раз, но на этот раз в ней куда больше места. – А если дяди Логана не будет дома, вы останетесь с нами? – спрашивает Пьетро. – Конечно же останусь, – отвечает мистер Ксавьер и проверяет, хорошо ли пристегнуты ремни безопасности, прежде чем завести машину. Он ставит в проигрыватель какую-то успокаивающую музыку без слов, и они слушают её всю дорогу до дома. Мотоцикла дяди Логана нет на месте, когда они приезжают, и мистер Ксавьер вздыхает, доставая из кармана ключ от дома и впуская их внутрь. Первым делом мистер Ксавьер идет на кухню, где готовит бутерброды на всех. Он делает их только с сыром, но тут же достает из холодильника много мяса, как сделал бы папа. Еда немного успокаивает близнецов, но они все равно обеспокоены. Они всегда волнуются, когда папе приходится общаться с их социальным работником, потому что она не любит их. Она всегда заставляет папу вспоминать о лаборатории, где его изменили, и всегда упоминала, что Агентство в любой момент может забрать у него близнецов и передать органам опеки, если им вдруг покажется, что он плохо справляется со своими обязанностями. И она вправду имеет это в виду, и они ненавидят её, даже несмотря на то, что мистер Ксавьер всегда говорит им, что не стоит тратить свое время на то, чтобы ненавидеть кого-либо. После еды мистер Ксавьер идет к столу папы, пытаясь найти телефонный номер Агентства. Ванда говорит ему, что он просто наткнется на автоответчик, предлагающий выбрать одну из функций, но он все равно пытается дозвониться, и сидит у телефона около получаса, прежде чем бросить эту безнадежную затею. Он выглядит таким грустным, что Ванда подходит и крепко-крепко обнимает его. Он обнимает её в ответ и говорит, что все будет хорошо, но его голос звучит очень расстроенно. Она не винит его за это, и кладет руку ему на плечо. – Ваш папа знает еще кого-нибудь в Агентстве? – Я не думаю, но одна леди давала ему свой номер. – Ванда, ты знаешь, где он записан? – она видит, что он пытается оставаться спокойным, но потом практически переворачивает весь стол вверх дном ради одной маленькой бумажки, и, кажется, уже почти готов заплакать, когда Ванда наконец находит её, с записанным папиной рукой номером 047. – Вот эти три цифры, – говорит Ванда. – Попробуйте. 
 – Спасибо, спасибо тебе огромное, милая, – говорит мистер Ксавьер и крепко её обнимает, прежде чем снять трубку с рычага и набрать номер снова. В этот раз ему отвечают. Ванда уверена в этом, она видит, как изменяется лицо мистера Ксавьера. 
 – Алло? Да, я звоню по поводу мистера Леншерра. Нет, не поэтому. На самом деле, я присматриваю за его детьми. Да, я знаю, что они устойчивы к холоду. Я звоню по поводу самого мистера Леншерра. Ему внезапно пришлось поехать в офис к своему социальному работнику, и он не смог приехать и забрать детей. Да, я подожду… В течение некоторого времени он сидит тихо, а потом говорит свое полное имя, Чарльз Френсис Ксавьер. Потом он называет свою дату рождения и длинный номер, и потом ждет еще дольше. Ванда стоит, затаив дыхание, сходя с ума от незнания того, что случилось с папой. – Да, они учатся в моем классе, – он пытается звучать спокойно, и, кажется, ему это очень хорошо удается. Он слушает еще немного, и потом улыбается. – Спасибо, агент МакТаггерт. Вы нам очень сильно помогли. – Он вешает трубку и смотрит на Ванду. – Не так плохо, как мы думали, все поправимо. – Что случилось? – Его остановила полиция, а регистрационная карта оказалась просроченной. У него нет больших неприятностей. Они просто сделали ему предупреждение и все это время оформляли новую карту – Они всегда отнимают кучу времени, – вздыхает Ванда. – Как это обычно и бывает с правительственными структурами, милая. Дверь внизу открывается. – Чак? Дядя Логан – единственный, кто зовет мистера Ксавьера именно так, даже если они не узнали его по голосу. Ванда сбегает к нему вниз по лестнице, Пьетро уже повис на дяде с другой стороны. – Привет, малышня. Что случилось? – Эрик в офисе Агентства, – говорит мистер Ксавьер, спускаясь вниз по лестнице вслед за Вандой. – Вел машину с просроченной картой регистрации. – У бедного парня как всегда пропало чувство времени, – говорит дядя Логан. – Ладно, ладно, выше нос. Я проходил через это. Это не проблемы, все ограничивалось простыми разговорами. – Да, но при этом у тебя не было детей, которых нужно забирать из школы, – говорит Пьетро, его нижняя губа снова дрожит. Дядя Логан крепко обнимает их обоих и взъерошивает волосы на голове Пьетро. – Эй, если они так сильно привязываются по всяким пустякам, на следующей неделе мы можем просто подать на них жалобу. – У моей сестры есть прекрасный адвокат, – добавляет мистер Ксавьер и даже Пьетро слегка успокаивается. На улице слишком тепло, чтобы пить какао, но дядя Логан все равно готовит его для них, потому что какао согревает душу. И он настаивает, чтобы мистер Ксавьер остался и тоже выпил с ними чашку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.