ID работы: 2581694

Дневник памяти

Слэш
R
Заморожен
64
Размер:
144 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 154 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 21.

Настройки текста
Каждым словом Андерсон поражал Курта все больше и больше. Он ненавидел его отца, хотя даже не был знаком с ним, он волновался о здоровье и жизни Пэм, если эта жизнь еще была… Он боготворил Купера за его силу и храбрость, за его целеустремленность и действия. Он жалел Блейна, потому что никто другой не знал, почему именно так он ведет себя, никто не знал, что парень с восьми лет буквально принадлежит самому себе. Никто, кроме самого Курта. — Вот такая история, Курти, — заключает Блейн. — И что теперь? — спрашивает Курт, пропуская между ушей нелюбимое прозвище. — Ничего. Мы пытались найти ее, но бесполезно, как сквозь землю провалилась, — вздыхает брюнет. — Я все еще надеюсь увидеть ее однажды. — Don`t stop believeing, — невесомо пропевает Курт, и Блейн мило улыбается. — Спасибо, Хаммел, это лучшая поддержка, — говорит Блейн, все еще улыбаясь. — Я не очень хорош в этом, но я правда надеюсь, что она однажды сможет вас найти, — говорит Курт, кладя руку на плечо Блейна. — Спасибо, — шепчет Блейн, смотря в пол и кладя руку сверху руки Курта. — Не за что, — Курт колеблется и тихо вынимает свою руку. — Ладно, сладкий, что-то мы совсем загрустили. Давай лучше ты тоже что-нибудь расскажи, — просит Блейн. — У меня в жизни ничего интересного не происходило, — отрезает Курт и срывает пару травинок. — О, перестань. Расскажи про свой первый раз, про своего первого парня, про Чендлера… — Боже. — Про то, откуда у тебя шрамы под глазом, — продолжает Блейн. — Из всего этого я выбираю Чендлера, — отвечает Курт, потому что про остальное он рассказать не готов. — Я бы лучше послушал про твою потерянную девственность, но ладно. Раз ты сам выбираешь милашку-баристу, — пожимает плечами Андерсон и поворачивается к шатену лицом, готовый слушать. — Это настолько банальная история, что ты уснешь на первых моих словах, и мне придется тащить тебя до дома, Андерсон, — наклоняя голову в его сторону, говорит Курт. — Ни за что. Я знаю, ты начнешь меня лапать, трогать мою аппетитную задницу, и ты обязательно перепутаешь постель в моем доме с постелью в твоем, грязный извращенец, — поводит бровью Блейн. — Просто заткнись и слушай, — Курт жестом просит парня остановиться.

***

Я встретил его в магазине винтажных вещей. Меня заинтересовала одна пластинка The Beatles, а он оказался рядом и сказал, мол, шикарный выбор, бери и не думай. Ну, все любят Beatles, поэтому я не удивился, что он заговорил со мной, и мы разговорились на разные темы, а затем мне позвонил отец. Я извинился, сказал, что мне нужно идти, быстро купил пластинку и убежал. А через месяц я зашел в Лайма Бин, и он делал кому-то кофе. Господи, какой я был дурак, что окликнул его и еще радовался, что он там работает. В общем-то, я заказал свой обожаемый мятный капучино и сел за столик, за которым мгновенно материализовался Чен. У него закончилась смена, поэтому он решил не упускать возможность поговорить. Конечно же, мы разговорились снова, и все бы ничего, но потом он взялся провожать меня до дома, а потом все это стало постоянным, и меня это так бесило. Да, один разговор — это хорошо. Еще парочка — прекрасно. Но потом мне перестало быть с ним интересно, и я пытался ему сказать, чтобы он отваливал, но, господи, какой упрямый баран. Через какое-то время он предложил мне встречаться, и я, как ты и сам понимаешь, отказался. Но Чендлер не был бы Чендлером, если бы остановился на этом. Он сказал сразу, что понимает — такого как я надо добиться, собственно, что он и делает. Уже второй год подряд. Он хороший и добрый парень, но мне он не нужен, и я не знаю, как еще ему объяснить, что, блять, отвали от меня. Уже весь персонал Лайма Бин заметил наш «разлад в отношениях», которых даже нет, но только Чендлер пока ничего не может понять. Везде, где бы я ни был, он там же. В кинотеатрах, в торговых центрах, в книжных магазинах. Иногда я успеваю сбежать вовремя, но далеко не всегда

***

— Знаешь как это называется, Хаммел? — спрашивает Блейн. — Как? — не понимает Курт. — Это уже сталкерство. Или болезнь. Или хер его поймет, что еще. Это ненормально, и я помогу тебе выпутаться из этого дерьма, — гордо говорить Блейн. — И как же? — скептически посматривает на собеседника Курт. — Мы придем в Лайма Бин как парочка. Усядемся пить кофе как парочка. Затем я ущипну тебя за задницу… — И на этом остановишь свою фантазию, потому что нет, — говорит шатен. — Жаль. А я только разошелся. Ты не знаешь, от чего отказываешься, — вздыхает Андерсон. — Да уж, я упускаю лучший шанс своей молодости, — качает головой Курт. — Ладно. Одна тема от тебя так просто не уйдет. — Если ты сейчас опять начнешь приебываться со своим проектом, клянусь, я трахну тебя прямо тут, используя в виде кляпа кусок земли, — пригрозил ему Блейн. — Ооо, начинаем с жесткого? — вскидывает брови Курт. — А ты хочешь убедиться? — тихо спрашивает Блейн, и Хаммел готов поспорить, что от такого голоса у него мгновенно затвердел член. — Нет, спасибо, — отодвигается он дальше. — Ладно. Давай поговорим об этом после выходных в школе? — предлагает Блейн. — Хм..подходит. В понедельник? — спрашивает Хаммел. — Давай, — легко соглашается Андерсон, пожимая плечами. — Тогда с твоего позволения, я поеду домой, — потягиваясь, говорит Курт, что не ускользает от внимания Блейна. С минуту он смотрит на живот Курта, после чего спрашивает: — Подвезешь меня? — Если ты не начнешь приставать прямо в машине, — говорит шатен. — Интересное предложение, но нет. В машине не буду. — Отлично, поехали. До дома Андерсона они доехали спокойно только потому, что Блейн отрубился сразу, как сел в машину. Курт так засмотрелся на спящего брюнета, что забыл, куда они приехали. Ему так не хотелось будить спящего парня, но пришлось это сделать. — Блейн, — тихо позвал он, — Блейн. — Отстань, Куп, — хмурясь, произнес Блейн, смахивая на маленького ребенка. — Это не Купер, это я, Курт, — он легонько потряс парня за плечо. — Куурт, — мечтательно произнес Блейн, улыбаясь, — Курт, поцелуй меня, — прошептал он. Хаммел округлил глаза от неожиданности, но невольно потянулся ближе и чмокнул Андерсона в щеку, но парень не проснулся. Шатен улыбнулся, еще раз потряс его, после чего настойчиво пнул парня в плечо. — Все, милашка, вываливайся из машины, — грубо, но по-доброму проговорил Курт. Блейн кое-как разлепил глаза и, не совсем понимая, что происходит, вышел, бросив на прощание: «спасибо, Курти». 6 октября. Я поцеловал Блейна Андрсона. Формально. Его губы были так близко, а соблазн так велик. Господи, мне нравится этот придурок.

***

Блейн не явился на первые два урока во вторник, и Курт начал порядочно переживать, вдруг тот опять заболел? Он решил, что позвонит ему, если тот не явится и на третий, но он пришел и спокойно сел за стол рядом с ним. — Какого черта? — поинтересовался Курт. — Прости, милый, проспал, — отчитался перед другом Блейн, изображая нашкодившего мужа. — Ты прощен, свинина, — спокойно ответил Хаммел, продолжая записывать за учителем. — Подготовка к проекту в силе? — Сразу после репетиции в хоре, — кивнул Андерсон. — Отлично. Уроки закончились, и Курт двинулся в хоровой класс вместе с Рейчел и Финном. Спустя два месяца он так и не завел новых знакомств, не учитывая Блейна. Собственно, он и не нуждался, Рейчел хватает с полна. Заняв свободные места, они разговаривали, пока комната наполнялась народом. Репетиция должна была начаться пять минут назад, но мистер Шустер опаздывал, однако появился сразу, как ребята отметили его опоздание. — Извините, задержался у Фиггинса, нужно было кое-что обсудить, — оправдывался Шустер. — Ничего мистер Шу, мы все понимаем, — кивнула Тина. Вроде Тина, Курт не был уверен до конца. — Что ж, начнем. Хотя стойте, а где… — А вот он и я, — раскидывая руки в стороны, явился Андерсон, не успел Уилл и договорить. — Блейн, ты все время опаздываешь, — покачал головой учитель. — Извините, это моя природа, — пожал тот плечами. — И где же ты был на этот раз? — поинтересовалась блондинка-черлидерша. — Поссать выходил, Фабрей, — ответил Блейн, беря со стола ноты и утыкаясь в них. — О Боже, — скривилась девушка. Курт усмехнулся и, кажется, Блейн заметил это. — Ладно, ребята, приступим. У вас уже лежат ноты к песням, которые мы будем петь, давайте попробуем. Спустя час репетиции Шустер понял, что ничего не выходит. — Так, стоп. Попробуем иначе. Сантана берет соло в Valerie, Куинн и Сэм поют The time of my life. — Мистер Шустер, а как же я? — удивленно смотрит Рейчел. — Дай шанс другим, Рейчел, — говорит Шестер, запустив руки в карманы. — Прекрасно, пожалуйста, — Берри разворачивается на каблуках и уходит прочь из хоровой. — Я догоню, — выбегает за ней Финн, а Курт тяжело вздыхает. — Что ж, продолжим без них. Майк и Бритт, с вас танец, дуэт, если хотите, — хористы одобрительно захлопали, — тише. Также вам нужно будет придумать немного несложных движений для ребят, чтобы они гармонично смотрелись на задних рядах. Куинн и Сэм, придется усердно поработать над вокалом, песня не слишком простая, но и не опера. Берем ноты и начинаем распеваться, в темпе ребята, времени осталось не так много! — Шустер хлопнул в ладоши перед тем, как ребята расселись. Не много не мало, они целый час пели, а затем еще час разбирали несколько «несложных», по мнению Майка, движений. Когда через полчаса ребята признали, что сегодня им не станцевать лучше бревна, было решено разойтись. Блейн ждал Курта у двери, и они направились в библиотеку готовиться к проекту, но сегодня был явно не их день — библиотека закрыта. Оба недоумевают, каким образом так вышло, но решают найти хотя бы один пустой класс и сделать все там. Первым им попадается кабинет астрономии и они, не раздумывая, заходят в него. — Зачем мы делаем это, если у нас даже компьютера тут нет? — удивляется Курт. — Зато мы можем все обсудить, хотя бы. — пожимает плечами Блейн. — Да но… — Курт не успевает договорить, как в двери поворачивается ключ, и кто-то уходит вдаль по коридору, — какого черта это сейчас было? — Э, нас закрыли, куколка, — в немом удивлении вскидывает брови вверх Блейн. — Класс, — вздыхает Курт и спускается вниз по стене. — Как думаешь есть смысл стучать и просить, чтоб нас выпустили? — Нет, — просто отвечает Блейн, — однажды я уже так попадал. Никто не услышит, поэтому приготовься к тому, что проведешь ночь здесь. Со мной, — хитро щуриться Андерсон. — Имей в виду, похотливый енот, я еще не совершеннолетний и могу заявить на тебя, — выставил руку вперед Курт. — Успокойся, сладкий, сегодня я не собирался этого делать, — Блейн встает, подмигивает Курту и начинает ходить по классу, рассматривая картонные планеты и звезды, подвешенные под потолком.

You were working as a waitress in a cocktail bar When I met you Ты работала официанткой в ​​коктейль-баре Когда я встретил тебя I picked you out, I shook you up, and turned you around Turned you into someone new Я выбрал тебя, я встряхнул тебя и превратили тебя Превратил в кого-то нового Now five years later on youve got the world at your feet Success has been so easy for you Сейчас пять лет спустя весь мир у твоих ног Успех был настолько легким для тебя But dont forget its me who put you where you are now And I can put you back down too Но не забывай, это я, кто поставил тебя туда, где ты находишься сейчас И я могу также поставить тебя обратно

Курт слушает, как поет Блейн и, кажется, забывает обо всем, так ему нравится голос мужчины. Надо же, он иногда забывает, что Андерсон уже мужчина.

Dont, dont you want me? You know I cant believe it when I hear that you wont see me Нет? Ты не хочешь меня? Ты знаешь, я не могу поверить в это, когда я слышу, что ты не хочешь видеть меня Dont, dont you want me? You know I dont believe you when you say that you dont need me Нет? Ты не хочешь меня? Ты знаешь, я не верю тебе, когда ты говоришь, что я не нужен тебе

Курт принимает решение присоединиться.

Its much too late to find You think youve changed your mind Слишком поздно, чтобы найти Ты думаешь, ты передумала Youd better change it back or we will both be sorry Тебе лучше снова передумать, или мы оба пожалеем Dont you want me baby? dont you want me — oh Dont you want me baby? dont you want me — oh Ты не хочешь меня, детка? Не хочешь меня? Ты не хочешь меня, детка? Не хочешь меня?

I was working as a waitress in a cocktail bar That much is true Я работала официанткой в коктейль-баре Вот это правда But even then I knew Id find a much better place Either with or without you Но уже тогда я знала, что найду место получше С тобой или без тебя The five years we have had have been such good times I still love you За те пять лет, что у нас были, у нас было хорошее время Я все еще люблю тебя But now I think its time I lived my life on my own I guess its just what I must do Но сейчас я думаю, что это время жить самой по себе Я думаю это именно то, что я должна сделать

Куплет полностью принадлежит Курту, после чего присоединяется Блейн. Они стоят друг напротив друга, и Курт начинает забывать, как дышать.

Dont you want me baby? dont you want me — oh Dont you want me baby? dont you want me — oh Ты не хочешь меня, детка? Не хочешь меня? Ты не хочешь меня, детка? Не хочешь меня?

Блейн обходит Курта, намеренно низко наклоняясь к шее шатена, чтобы тот мог чувствовать его дыхание. И Курт чувствует.

Dont you want me baby? dont you want me — oh Dont you want me baby? dont you want me — oh Ты не хочешь меня, детка? Не хочешь меня? Ты не хочешь меня, детка? Не хочешь меня?

Курт следует за Блейном в даль кабинета.

Dont you want me baby? dont you want me — oh Dont you want me baby? dont you want me — oh Ты не хочешь меня, детка? Не хочешь меня? Ты не хочешь меня, детка? Не хочешь меня?

Воздух между парнями настолько наэлектризован, чтобы можно было бы обеспечить электричеством всю Америку. Мысли Курта уже давно улетели, он полностью посвятил себя песню. Блейн уже не знает, сколько еще он сможет сдерживаться.

Dont you want me baby? dont you want me — oh Dont you want me baby? dont you want me — oh Ты не хочешь меня, детка? Не хочешь меня? Ты не хочешь меня, детка? Не хочешь меня?

Курт подходит ближе и проводит рукой по торсу парня. Блейн закрывает глаза, отдаваясь ощущениям.

Dont you want me baby? Ты не хочешь меня, детка?

Расстояние между парнями заметно сокращается, и Андерсон, не думая и половины секунды, прижимается к губам Хаммела. Курт, не ожидавший такого напора, не сразу понимает, что произошло, но, поняв, отвечает на поцелуй. Он получается легким, невесомым, практически невинным, если бы Блейн не облизал верхнюю губу Курта, настойчиво прося впустить язык. Когда они наконец, оторвались друг от друга, дыхание у обоих было сбито. — И что теперь? — тяжело дыша спросил Курт. — Теперь? Теперь могу сказать, что ты невероятно охуенно целуешься, — пошло улыбаясь, говорит Блейн, на что Курт закатывает глаза, чтобы что-то сказать, но не успевает, — теперь ты можешь еще раз убедить в этом своего парня. — Своего… кого? — смеясь, спросил Курт. — Я говорю на китайском? — удивляется Блейн. — Нет, просто… я не могу поверить. Ты вот так просто предлагаешь мне встречаться. После одного поцелуя? — ошарашенно спрашивает Хаммел. — Я все еще жду второй, — пожимая плечами, говорит Блейн, — поверь, Хаммел. Доверься мне, — Андерсон сделал щенячьи глазки и протянул руку. — Ты такой идиот. Но ты такой очаровательный идиот, что я выбираю доверять тебе, — отвечает Курт и тянется за еще одним поцелуем. Блейн улыбается ему в губы и целует чуть более страстно, чем в первый раз. — Обещай, что не сделаешь из меня романтичного идиота, Хаммел, — прижавшись лбом ко лбу парня, требует Блейн. — Идиота из себя делаешь ты сам, — ухмыляется Курт, за что получает по заднице, - эй, какого черта? — Имею право. Теперь это только моя задница, учти это, — серьезным тоном произносит Блейн. — Блейн? — Да, сладкий? — Можно я буду говорить всем, что ты встал на колено под звездами и торжественно предложил мне стать твоим бойфрендом? — спросил Курт, отстраняясь. — Можешь сказать, что тебя взял в вокальное рабство Чендлер, а я спас тебя из лап этого коварного террориста. — Идиот, — смеется Курт. — Теперь у меня будет минет, — победоносно улыбается Андерсон. — Теперь у тебя чуть больше шансов, — прищуривается Курт, глядя вниз и замечая стояк брюнета.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.