ID работы: 258448

Никто кроме нас, или Так появляются легенды

Джен
G
Завершён
241
автор
Размер:
115 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 50 Отзывы 85 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Глава четырнадцатая Все настороженно вглядывались в заросли, приготовив оружие к нападению. Где-то метрах в двадцати, судя по звукам, кто-то продирался через ветки. Лес был очень густой, и даже зимой из-за веток невозможно было увидеть что-нибудь дальше пяти шагов перед собой. Забияка чутко прислушивалась к звукам, копье чуть подрагивало в ее руке. Иккинг и Задирака наконец продрались через деревья и чуть не напоролись на выставленное в их сторону оружие. – Хей-эй! Это мы! - испуганно воскликнул Задирака, созерцая нахмуренные лица. – А, это вы... - Гьярдар опустил меч, и остальные последовали его примеру. - Ну что там с деревней? Он вложил меч в ножны и подошел к костру. Иккинг и Задирака встали по обе стороны от него и протянули руки, чтобы согреться. – Ну как сказать, - Задирака зевнул. - Ничего. Деревня как деревня. Дворов двадцать будет, не больше. Насколько я понял, они занимаются разведением каких-то животных, а затем отводят их на торги в главном селении. – У них, кстати, через пару дней они начинаются, - вставил Иккинг. – Да. К этим животным мы не рискнули подобраться - возле огромного дома, где их держат, постоянно крутятся люди. – Как они выглядят? - спросил Гьярдар. – Кто, люди? - уточнил Задирака. – Как выглядят люди, я знаю, - с непроницаемым лицом сказал тот. Забияка прыснула. – Ростом примерно с человека. Ходят на четырех ногах. Морда вытянутая и узкая, длинная шея, лохматая голова. И длинные хвосты... - вспоминал Иккинг. - Вообще трудно было тщательно разглядеть. Некоторые люди забирались им на спины и ездили так. – А, лошади, - кивнул Гьярдар. Все с интересом воззрились на него. - Я путешествовал много, встречал пару раз. Иккинг подумал, что "пара раз" Гьярдара это где-то раз двести при переводе в обычную систему счисления. – Охраняется деревня? – Ну, вообще-то нет. Мы никого похожего на дневальных не увидели, - сказал Иккинг, переглянувшись с Задиракой. – Хорошо. Теперь есть и спать. Десять часов. После этого выдвигаемся. Иккинг был не в восторге от плана, предложенного Гьярдаром утром, однако ничего лучше он предложить не мог. Группа из шести мрачного вида личностей, без особой цели ошивающейся на торгах, привлекла бы ненужное внимание. А так - продавцы коней. И пасмурный вид оправдан. Побудешь тут не мрачным, когда все только и хотят тебя ограбить - мирного и спокойного человека. – Если ты не хочешь участвовать в угоне лошадей, не надо, - сказал Сморкала, закрепляя ремни мешка за плечами. – Причем здесь хочу или не хочу? Думаете, когда ограбленные жители доберутся до торга, им не бросится в глаза, что у кого-то точно то количество лошадей, которое у них пропало?! – Без паники, - отрезал Гьярдар. - Ни у кого не возникнет никаких вопросов. Итак, Забияка и Иккинг, ждете на дороге из деревни. Нордмад и Задирака, вы со мной. Иккинг покосился на Забияку. Та кивнула и первой шагнула из светлого круга от костра в предрассветную мглу. Добравшись до деревни, они затаились среди заснеженных кустов по обе стороны от дороги. Дорога просматривалась идеально - на пять-шесть домов в сторону деревни, до поворота, и на километр в другую сторону, пока она не терялась среди деревьев. Иккинг зевнул и совершенно немужественно протер глаза. После всех похождений у него немилосердно болели все мышцы - даже те, о существовании которых он не подозревал. Поэтому даже поднять руку к лицу было больно. А уж то, что он заставил себя подняться утром, он вообще считал личным достижением. Минут сорок ничего не происходило. Деревня постепенно просыпалась. Было слышно, как жители переговариваются сонными голосами, хлопают двери и стучат затворы. Издалека доносились звуки тех диковинных животных. Иккинг вспомнил Беззубика и тревожно пошевелился, неосторожно свалив себе на голову небольшой сугроб с ветки. Как он там на Олухе? Скучает, наверное. Не размяться даже. И не только потому, что Иккинг сейчас отсутствует. Дракон никого посторонего к себе на спину не пускает... Ну, кроме Астрид, разумеется. Как она там?.. Астрид смахнула пару снежинок с плеча и запрокинула голову. Какое ясное небо! И снежинки. Не странно ли? "Как часто мы не замечаем тех маленьких чудес, которые происходят вокруг нас, - думала она, зачерпывая носками сапогов снег и пушистыми хвостами расшвыривая его в обе стороны. - Вот дракон, к примеру. Ничего сказочнее себе и представить невозможно. Как? эти грозные и величественные создания способны силой своего пламени поджечь целый лес и согреть первый робкий цветок на вершине гряды. Могут летать и плавать, разъярить и утешить, могут ворчать на тебя, и приносить первый улов утром..." Она остановилась, присела на корточки и опустила руки в снег. Снежинки застревали в меху рукавиц. Астрид поднесла руку к лицу и языком дотронулась до одной из них. Снежинка моментально сделалась капелькой и оставила после себя прохладный след. Вдруг кто-то фыркнул, и ближайший сугроб оказался наметенным на Астрид. Она резко вскочила, но не удержалась и завалилась на спину. – Беззуб! - возмущенно воскликнула она, смеясь. - Бессовестный... Дракон хитро сощурил глаза, приготовился к прыжку - он считал очень веселым опрокинуть человека, а потом напрыгнуть сверху - и поэтому пропустил тот момент, когда Астрид размахнулась. И в следующую минуту недовольно тер лапой глаз, стирая остатки снега. – Прости! Я всегда почему-то попадаю в голову, когда не целюсь! - хихикнула она, заготавливая следующий снежок. Беззубик в отместку выдохнул, и снег под ногами Астрид моментально покрылся ледяной коркой. Она неосторожно наклонилась и потеряла равновесие. Поразвлекавшись с Беззубиком подобным образом где-то с четверть часа, Астрид забралась в седло и пошевелила ногой, привыкая к управлению. Беззубика надо было пролетать, а то бедняга засиделся на земле... Со стороны деревни послышался непонятный перестук. Вначале тихий, а затем все громче и громче, он направлялся прямо на них. Забияка и Иккинг осторожно выбрались из кустов на обочину дороги и замерли. И тут из-за поворота показались они... Целый табун лошадей. Гьярдар оседлал одну из них и мчался впереди, указывая дорогу остальным. Нордмад и Задирака тоже ехали верхом, но даже издалека ощущалось, что чувствуют они себя достаточно неуютно. Они держали в руках длинные кнуты и направляли лошадей, если те выбивались из группы или норовили свернуть на боковую дорогу. Иккинг и Забияка ошалело смотрели, как в снежном облаке на них несется эта кавалькада. – С дороги уйдите! - крикнул Гьярдар. - Пропустите нас вперед, а сами на ходу забирайтесь! Иккинг даже не успел удивиться. Мимо него уже неслись эти необычные животные, и ему ничего не оставалось, как только действовать. Он примерился к одной рыжей лошади и побежал вперед, а когда она поравнялась с ним, схватился рукой за гриву и с силой оттолкнулся от земли. Перекинул ногу через спину и попытался выпрямиться. Лошадь дернулась, и Иккинг судорожно вцепился в гриву, чтобы не слететь у нее со спины. Беззубик резко дернулся и заложил крутой вираж. Астрид сощурилась, чтобы снег не летел в глаза. Дракон глухо рыкнул и мотнул головой, привлекая ее внимание к чему-то внизу. Одной рукой держась за упряжь, Астрид свесилась и всмотрелась в деревянные крыши домов. – Скифт! - воскликнула она. Беззубик сложил крылья и ринулся вниз. Возле самой земли он расправил их, чудом не влетел в стену дома и резко приземлился, повалив викинга в плаще. Тот с недоумением начал оглядываться, но Беззубик бесцеремонно прижал его лапой к земле. Астрид спрыгнула в сугроб. Проваливаясь, она подбежала к Скифтеру. Тот, со связанными крыльями и опутанными лапами, пытался порвать веревку, за которую этот викинг тащил дракона к открытой двери погреба. На морде Скифта был надет намордник, поэтому он не мог испепелить обидчика, хотя по глазам было видно - очень хотел. – Что это значит?! - резко спросила Астрид, развязав Скифта. Она подошла к викингу и перевернула его на спину. Беззубик рыкнул, давая понять, что убегать он бы не советовал. Викинг отряхнул лицо от снега и сел. Астрид отшатнулась. – Жрец! - с презрением воскликнула она. Развязанный Скифтер подошел сзади и замер, прижавшись к ее ноге и задрав крылья. Хоть он и вымахал со здоровенного волчару, но все равно ощущал в Астрид защитника. Она машинально потрепала его по голове. – Зачем вам Скифт? Жрец опасливо покосился на Беззубика. У дракона в груди что-то перекатывалось с глухим звуком. Астрид догадывалась, что ему не терпится запустить плазменный заряд, однако ей жрец нужен был живым. Теперь скрываться не имело смысла. Она узнала все, что ей было нужно, затем связала его и закрыла в погребе. Состредоточенная тряска внезапно прекратилась, и Иккинг чуть не слетел со спины своей лошади, когда она внезапно остановилась. Гьярдар поднял руку вверх и крикнул: – Все! Здесь делаем привал. Раздался глухой стук, и Иккинг имел сомнительное удовольствие наблюдать, как Задирака свалился на землю... пока сам не последовал его примеру. Ребята много раз летали на драконах, и поэтому их не укачало. Однако к тряске они были совершенно не готовы - мышцы затекли и жестоко болели. С трудом разжав скрюченные пальцы, которыми он судорожно цеплялся за гриву лошади, Иккинг увидел на варежках несколько длинных рыжих волосков. "Бедная лошадь, - подумал он. - И бедный я!" Гьярдар относительно бодро соскочил с лошади и стал снимать с нее навьюченные мешки. Развели костер. Нордмад нагреб в котелок снега и на рогатине повесил ее над костром, чтобы согреть воды. Забияка растирала отмороженные пальцы. Она сцепила зубы, чтобы не стонать, но против воли по ее щекам текли слезы, оставля мокрые дорожки на обветренных щеках. Сморкала достал топорик и сосредоточенно оглядывал его, потрогал лезвие и, хмыкнув, пошел искать сухое дерево. Гьярдар подошел к Задираке и стал приводить его в чувство. Иккинг поспешил встать сам, но большее, на что оказался способен, это подняться на четвереньки и через пару секунд снова рухнуть в сугроб. – Парни, парни, живем, - сказал Гьярдар, зачерпнул горстью снег и стал растирать Задираке лицо. Тот секунд пять не двигался, пребывая в шоке от методов Гьярдара, а затем резко вырвался. – Я сам, - хмуро сказал он. Гьярдар только усмехнулся. – Иккинг. Ты тоже, - отрывисто приказал он. Через два часа все более-менее пришли в себя. Сморкала на пару с Нордмадом натаскали хвороста и веток, развели огромный костер и спорили, можно ли через него перепрыгнуть. Сморкала утверждал, что можно, но только с разбегу. Нордмад же склонялся к мысли, что это невыполнимая идея. Лошадей привязали неподалеку, чтобы тепло от костра хоть немного их согревало, и чтобы треск сосновых веток их не напугал. Задираке поручили следить за ними, и он отчаянно боролся со сном, заразительно зевая. Иккинг случайно зацепил его взглядом и ему тоже мучительно захотелось зевнуть. Гьярдар внезапно резко вскочил со своего места и пригнулся к земле. Точнее к сугробу. Точно напротив того места, где мгновение назад находилась его шея, в ствол дерева вонзился нож. Гьярдар обернулся туда, откуда тот прилетел... и расплылся в широкой улыбке. – Хьёрдис, выходи, - негромко сказал он. Все как по команде повернулись к лесу. Среди деревьев можно было различить размытый силуэт. И то, видимо, человек не особо скрывался, и даже хотел, чтобы его обнаружили. Он выждал несколько мгновений, а затем подошел к костру. – Привет, Гьярдар. Незнакомец скинул капюшон, и все удивленно воззрились на пришедшего. Это была хрупкая невысокая девушка лет семнадцати, с выбившимися из косы волосами, одетая и закутанная так, что обманчиво казалась полной. Только по чертам лица можно было догадаться, что это не так. Парни раскрыли рты и в молчаливом изумлении смотрели на нее. Еще бы! Столько миль следовать за ними, не сбиваясь со следа - а Гьярдар нарочно долго петлял, чтобы его невозможно было прочесть - ни разу не попасться на глаза и едва не всадить нож в Гьярдара, с такого-то расстояния! Забияка без восторга покосилась на них и пальцем стукнула брата по подбородку, чтобы тот прикрыл рот. – Рад вам представить, Хьердис. Гьярдар замолчал, предоставив всем самим догадываться, кто эта девушка и что она имеет общего с Отшельником. Хьердис коротко поклонилась, и, не спрашивая разрешения, села на бревно рядом с Иккингом возле костра. Иккинг подвинулся. – Долго плутала? - хрипло спросил Гьярдар. Он с явной насмешкой исподлобья рассматривал Хьердис. Та, однако, не смущалась. Видно, часто становилась объектом всеобщего внимания, и это давно перестало ее отвлекать. Она сосредоточенно смотрела на угли. – Тебе действительно интересно, или это в порядке общей демагогии? Хьердис подняла глаза. В них скользили блики от языков пламени, и от нее исходила почти осязаемая опасность. Нордмад непроизвольно сжал в руке топор. Сморкала нашарил за пазухой кинжалы и будто случайно перенес вес на выставленную вперед ногу, чтобы в любой момент броситься вперед. Однако Гьярдар сделал короткий рубящий удар по воздуху. – Спокойно. Хьердис наш союзник. Она мой человек на Западных Островах. – Ну вот, почти все... вроде... Астрид завязала мешок и отволокла его к стене. Беззубик оценивающе оглядел его, прикинул вес и сощурил глаза. Он уже догадался, кто все это потащит на своем горбу. Они находились в деревянной пристройке к дому старейшины. Та имела вид хлипкий и разваливающийся, но имела бесспорное преимущество. Сюда никому даже в голову не придет сунуться. Скифтер восседал на крыше - Астрид давно уже тихо молилась, чтобы она не рухнула и не погребла их под своими обломками - и мстительно выглядывал всех, кому взбредет в голову нагрянуть сюда. Он все еще был зол после того неприятного инцидента со жрецом, но зол фоново. Это выражалось в том, что он мнительно выцеливал кого попало и поджигал все, что ему хотя бы минимально не нравилось. – Ну что, Беззуб, готов к дальней дороге? Беззубик только фыркнул. Он был всегда готов. Астрид потрепала его по голове. Дракон зажмурился и тихо заурчал. Со стороны улицы послышались щелчки, и затем тот непередаваемый звук, с которым ком снега находит свою жертву. Почти сразу в пристройку вошла Хельга и, сердито погрозив кулаком кому-то снаружи, кивнула Астрид. Беззубик только закатил глаза - "Вот ее услышать даже я бессилен!" - и выскользнул наружу. – Привет, Хельга. – Привет, Астрид. Астрид ждала продолжения, но Хельга молчала. Даже, скорее, ждала продолжения от нее. – Что? - удивилась Астрид. – Ты ничего не хочешь мне сказать? - спросила Хельга. – Я? – Я что, невнятно говорю? Астрид поморщилась. – Хельга, в чем дело? - недовольно поинтересовалась она. - Я не понимаю. Ее взгляд против воли скользнул по собранному мешку возле стены. Хельга перехватила ее взгляд. – И я даже не об этом, - она кивнула на мешок. - То, что ты сломя голову ринешься следом, я как-то даже не сомневалась. Вот только как ты туда доберешься? – На Беззубике, - не задумываясь ответила та. – А Скифт? – Полетит с нами. – А Скальная дорога? – Есть вообще что-нибудь, чего ты не знаешь?! - с раздражением крикнула Астрид. Хельга ответила на ее выпад совершенно спокойно. – Конечно. Речь о другом. Как ты будешь справляться с грозой. Астрид молчала, но это был риторический вопрос. – Вот именно. Никак. Без изобретательности Иккинга ее не предолеть. Но! Могу помочь я... В первую ночь полной луны. На Скальном плато. Готовься.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.