ID работы: 2611955

Моя прекрасная кицунэ

Гет
NC-17
Завершён
798
автор
Размер:
33 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
798 Нравится 309 Отзывы 273 В сборник Скачать

14

Настройки текста
      Годы складывались в десятилетия, Фудо, Йоко и Аяме превзошли своих родителей, взяв от них только лучшее. Наруто состарился и решил добровольно передать пост Хокаге своему сыну, чему тот был несказанно рад — ему не терпелось исполнить пророчество и провести реформы, дабы примирить людей и ёкаев, враждующих уже не первое тысячелетие. Хокаге собрал всех граждан на центральной площади, вышел на помост вместе со своей семьей и приготовился зачитать речь. Фудо и девушки отошли на несколько шагов, вперед вышел Наруто, все еще твердо стоящий на ногах, но седой как лунь и дряхлый как Третий Хокаге. Курама провожала его полным беспробудной тоски взглядом — казалось, еще только вчера он был молод и полон сил, а ныне, несмотря на все их старания, был все ближе и ближе к завершению своего жизненного пути. Старик прочистил горло и заговорил.       — Приветствую вас, мои дорогие сограждане! Долгие годы я был вашим правителем, но лучшие дни Шестого Хокаге давно позади — я более не способен защитить вас и управлять страной... — из толпы послышались печальные вздохи взрослых, колкие насмешки молодежи и ободряющие выкрики стариков, убеждающих Хокаге, что он все еще хоть куда.       Наруто хитро улыбнулся и поднял руку, успокаивая толпу.       — Не волнуйтесь, я подготовил себе достойного преемника... — старец указал рукой на Фудо, в свои пятьдесят по необъяснимым причинам выглядящего на восемнадцать. Впрочем, Цунаде до самой смерти выглядела как фотомодель, так что люди не слишком удивились и не питали подозрений в нечеловеческой природе семейства Хокаге. Толпа встретила блондина радостным ликованием — все знали и любили нового героя Конохи, не раз подтверждавшего свою силу и преданность селению. Фудо одаривал всех присутствующих широкой улыбкой и буквально купался в лучах славы.       — Смотри не лопни от гордости, салага, — прокряхтел Узумаки так, чтобы его услышал только сын. Фудо тут же стушевался и смиренно опустил голову. Наруто хмыкнул и вновь поднял руку, успокаивая гомонящую толпу.       — Что же, на этом я с вами прощаюсь и передаю слово своему сыну, Фудо, — старик развернулся спиной к толпе.       — Объяснять им кто ты, или нет — решать тебе, — тихо проскрипел Узумаки, направляясь к жене и дочерям. Фудо напрягся всем телом — вот ведь старый хрыч, оставил сыну самую сложную часть речи!       Золотой Лис решил сразу взять быка за рога и показать свой истинный облик, на глазах многотысячной толпы. Люди обмерли от ужаса, особо впечатлительные падали в обморок, но напасть на демона никто не решился. Тогда Курама, Аяме и Йоко последовали его примеру, и теперь уже четверо циклопических лис восседало на центральной площади — у Фудо было семь хвостов, а у девушек по пять. Наруто молча бился головой об стену своей резиденции — такого идиотизма от своего гениального отпрыска он не ожидал. Но Фудо действовал не спонтанно, а со вполне конкретным умыслом — многие люди кинулись прочь с дикими воплями, но мыслящее большинство, понимающее, что бежать бессмысленно, с замиранием сердца ждало, как повернется его судьба. Фудо окинул взглядом дрожащих слушателей и заговорил, как можно более миролюбиво.       — Как вы уже догадались, я и мои сестры — биджуу, а наша мать — Кьюби но Йоко, — самая крупная лисица гордо приосанилась, стараясь соответствовать величию своего имени, и окинула людей подозрительным взглядом, заставив горожан задрожать от ужаса.       — Мой отец — шестой Хокаге, добровольно передал мне свой пост, и я принимаю его, — ужас людей сменился удивлением, по толпе пронесся возмущенный ропот — биджуу-Хокаге? Да где такое видано?       — Я, как и все мои предшественники, обязуюсь защищать вас ценой своей жизни, — ропот людей сменился напряженным перешептыванием. Лис ждал около минуты, а потом добавил.       — У вас все равно нет выбора, или кто-то желает с нами поспорить? — над площадью повисла гробовая тишина. Демон обвел взглядом притихших шиноби, ухмыльнулся и вновь сменил облик, за ним последовало его семейство. Оспаривать принятое Наруто и одобренное тремя биджуу решение никто не решился, и Фудо стал седьмым Хокаге.       Поначалу люди с опаской относились к своему новому правителю, но потом до них дошло, что они все с рождения жили бок о бок с этими демонами, и за это время они ни разу не дали повода для беспокойства. Напротив — Фудо, Йоко и Аяме частенько уничтожали самые крупные лагеря нукенинов и помогали подавлять восстания в пяти Великих Странах, став всемирно известными и прославив Коноху как главного миротворца. Все сведения о нападении Кьюби на Коноху по указу Хокаге были уничтожены, уже два поколения детей обучилось по новой программе в школах и Академии шиноби, потому даже Девятихвостая не вызывала агрессии у избалованных мирным временем и социально-экономической стабильностью горожан. Наруто проделал титаническую работу, но смог окончательно обелить имя своей возлюбленной, за что последняя едва не молилась на своего мужа, проклиная себя за то, что она не может продлить его жизнь.       Золотой Лис потихоньку протолкнул законопроект, позволяющий дружелюбным ёкаям жить на окраине деревни. Со временем, они сбились в крупное гетто, насчитывающее около полутора сотен кицунэ, тануки и десятков иных, малочисленных разновидностей. Поначалу люди их боялись, но самодержавную власть биджуу никто не решался оспаривать, потому духи, находящиеся под его протекцией, оставались неприкосновенными, до тех пор, пока парочка кицунэ не возомнила себя хищниками, а людей — своей добычей. Демоны выпили души влюбленной парочки, поздним вечером гуляющей около гетто. На следующий же день их вычислили — другие ёкаи сами сдали властям нарушителей столь шаткого равновесия. Публичная казнь преступников окончательно развеяла последние признаки отчуждения между людьми и духами — все они были равны перед законом, вне зависимости от своей силы и происхождения. Узнав это, духи рекой потекли в деревню, наполнив ее дешевой рабочей силой и обеспечив дополнительную защиту, хотя казалось, куда уж более. Фудо исполнил пророчество, и примирил людей и ёкаев Страны огня. Дело оставалось за малым — повторить то же самое во всем мире.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.