ID работы: 2631653

Не просто химия

Слэш
NC-17
Завершён
4138
автор
.darling бета
Размер:
477 страниц, 157 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4138 Нравится 1133 Отзывы 1081 В сборник Скачать

Глава 117

Настройки текста
Примечания:
Все начинается с того, что Стайлз заявляется в лофт и тычет Дереку в нос букетом фиолетовых гортензий. Дерек, который спокойно сидел со своей книгой на диване и никому особо не мешал, от такой наглости малость хуеет. И впадает в ступор. Который, хвала богам, длится всего три секунды, за которые Стилински умудряется очень изящно и почти ласково проехаться этим букетом Хейлу по шее. Дважды. Он замахивается и в третий раз, но Дерек ловит его руку и с силой сжимает, машинально рыкая. – Вот только не на-а-а-адо на меня рычать, – тянет пацан и дрыгает своим щупальцем, пытаясь вырваться из хватки. У него ни хрена не выходит, естественно, потому что Дерек не намерен больше получать этим веником по затылку. – Ты головой пизданулся, Стайлз?! На крики сбегается стая. Ну, как сбегается? Выползает из своих комнат, как кучка тараканов, – взъерошенный после сна Айзек, растрепанная после Бойда Эрика. Довольный после Эрики Бойд. Они свешиваются со второго этажа и принюхиваются, впитывая эмоции альфы. Стайлз верещит: – Это не я пизданулся, а ты, Хейл, если решил, что можешь этой безвкусицей растопить мое сердце и заставить меня к тебе вернуться!! Никогда! Он гордо и показательно вскидывает подбородок, а сам косится на Скотта, который стоит рядом и которого застигнутый врасплох Хейл не сразу заметил. Дерек вздыхает и ведет шеей, чувствуя неприятные пощипывания в той области, куда приходились удары. – О чем ты говоришь? – О букетах гортензий, тюльпанов, лилий и прочего безвкусного дерьма, что ты присылал мне всю неделю. Эй, я… Ты забыл, возможно, но я не девчонка, чувак! Как ты мог подумать, что мне это вообще понравится? Это отстой! Он вскидывает брови и выглядит так, типа… «эй, я сделаю вид, что мне это неприятно, но на самом деле мне охуеть как приятно». Дерек тоже вскидывает брови, но в его случае это означает лишь то, что ОН ВСКИДЫВАЕТ БРОВИ. – Это не от меня. Стайлз хмыкает. – Да ладно. – Я серьезно, Стайлз. Скотт шепчет ему в ухо «он не врет», и это неописуемо прекрасно – то, как меняется выражение лица Стилински. Дерек готов смотреть на это вечно (нет, это не старые обиды после скандального расставания, конечно же нет). И он смотрит, наслаждаясь. Сначала Стайлз открывает рот. Издает свое коронное «О». Потом моргает. Издает «Но… как же. Это же…». Дерек улыбается, и Стилински заливается краской, сглатывая. Ох, как же неловко-то а. Ужас. У-жас. Стайлз открывает и закрывает рот, как рыба, а потом чуть не плача смотрит на букет в своих руках – букет, само собой, беспощадно испорчен – и разглаживает пальцами тонкие лепестки. Как будто они мгновенно восстановятся и нанесенный им Дерековой шеей ущерб будет возмещен. Дерек слышит, как Айзек прыскает в кулак, а Эрика говорит Бойду: – Идем спать, здесь ничего интересного, просто Стайлз, как обычно, лоханулся. Это Альфу очень забавляет, и он встает, подходит к Стайлзу, скрещивая руки на груди, и спрашивает: – Ты правда решил, что я прислал тебе цветы? Ладно, возможно, это звучит чересчур насмешливо, но Стайлз заслужил. В конце концов, это он расстался с Хейлом, причем расстался прямо посреди стайной вечеринки, просто ткнув его пальцем в лоб и сказав: «Прости, Дер-Дер, но ты сухой, как кусок хлеба, пролежавший на солнце три недели. Мне нужен кто-то более эмоциональный. Мы расстаемся». Было отвратительно. Так что – зуб за зуб. Короче, он говорит это и только потом понимает, что как-то фу. Даже для него. И он не успевает ничего добавить, потому что Стайлз уже смаргивает слезинки обиды и, сверкнув глазами, говорит: – Прости. Как я мог заподозрить тебя в такой гнусности? Прости, Дерек. Это было ужасно с моей стороны, – Дерек не хочет, чтобы он продолжал. Дерек ненавидит этот хрусталь в его голосе сильнее, чем полнолуния. – Как я мог подумать о том, что ты в здравом уме сделаешь что-то такое для меня, да? Вот же глупость несусветная, – он вздыхает, разворачивается, прижимая свой веник к груди, и толкает Макколла к выходу. – Пойдем, Скотт. Дерек смотрит ему в спину. На душе погано, но он просто физически не способен извиниться… Он слышит, как Стайлз выдыхает «Блин, вот же блин, а!», толкая дверь в сторону. Несколько ярких лепестков попадаются на глаза. И, поздравьте его, до него доходит. – Подожди, если не я их прислал, то кто?! Айзек просто заливается хохотом, скрываясь в своей комнате. Стайлз, не оборачиваясь, бросает грубое: – Какой-то придурок, которого совершенно не заботит собственная репутация. И скрывается за дверью.

***

Дерек честно выдержал целые сутки. Он был спокоен, он даже не гонял волчат и не крушил лофт. Только если самую малость. Совсем немного. Эта вешалка все равно не была никому нужна. И холодильник… Давно пора было купить новый. И любимая ваза Питера тоже – на кой она вообще? У них ведь не бывает цветов… Цветы. Дерек заваливается в комнату Стайлза через окно и первое, что он видит, – это букет белых роз, стоящий в вазе на книжной полке. Букет роскошный. Дерек дарил девчонкам цветы, будучи школьником (тогда еще его эмоциональный диапазон не был равен диапазону куска засохшего хлеба), но таких роскошных – никогда. – Ты действительно кому-то сильно нравишься, – Дерек хмурится и остается стоять у окна. Стайлз поднимает на него взгляд. Он сидит на кровати и чинит порвавшуюся сеть на палке для лакросса. Его не удивляет приход Дерека, как будто он ждал его. Но он не показывает никаких эмоций. – Удивительно, правда? – Стайлз, прекрати. Ты знаешь, что я не это имел в виду. – Мне плевать, так что можешь не объясняться. Он закусывает зубами нитку и вяжет замысловатый узел. Дерек смотрит на его губы и вдруг совершенно отчетливо представляет, как их ласкает чужой, незнакомый рот. И это очень сильно задевает. – Ты знаешь, кто он? – Я знаю только, что выбросил четыре классных букета, когда думал, что это ты. Стайлз взъерошенный, теплый и пахнет молоком. Все, чего Дереку сейчас хочется – это подойти и уткнуться носом в лохматую макушку, а потом коснуться пальцами кожи. – Прости меня. Брови Стилински ползут вверх. Он откладывает палку в сторону, садится по-турецки и спрашивает: – За что? – За то, что был таким… сухарем. Стайлз фыркает, Дерек закатывает глаза. У него ломит подушечки пальцев от желания прикоснуться к Стайлзу. – Ладно, – тихо говорит пацан. – Правда? – Да. – И ты дашь мне шанс? – Стайлз сомневается. Сжимает губы, смотрит на букет, стоящий на полке и щурит глаза. Дерек вздыхает. – Я буду романтичным. Стайлз выглядит так, будто сейчас расхохочется. Дерек что, действительно произнес это слово?

***

Час спустя он чувствует себя пятиклассником, которому объясняют один и тот же пример сразу пять учителей. Кора, Айзек, Бойд, Эрика и Питер. Чтобы вы знали – четверо из них подростки: один – совершенный девственник, другая такая же «романтичная», как и он сам, третий выглядит, как большой черный не разговаривающий шкаф, а четвертая… Ладно, от четвертой вполне могла бы быть польза. Она и начинает. – Итак, начнем с азов. Что такое «романтика»? – Эрика деловито откидывает светлую прядь за спину и пишет этот вопрос маркером на магнитной доске. Питер садится рядом с Дереком и скрещивает руки на груди. – Прости, что перебиваю, волчица, но я бы начал с еще более простых вещей. Что такое отношения? Дерек сжимает зубы. Он терпит все это только ради Стайлза.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.