ID работы: 2645134

Ох уж этот девятнадцатый век...

Слэш
PG-13
Завершён
353
ReluctantWay бета
Размер:
59 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
353 Нравится 74 Отзывы 109 В сборник Скачать

Жизнь с коровьем выменем

Настройки текста
Обыкновенный июльский денёк. Жаркое солнце одиноко висело над недавно залатанной крышей дома Уэев, мучая его обитателей невыносимой духотой. Легкий ветерок игриво покачивал поспевающие колосья на ячменном поле, путался в ветвях яблонь в саду, но не приносил долгожданной прохлады. Вокруг было на удивление тихо. Ни одна птица не осмеливалась вылететь из тени под палящие солнечные лучи, а единственная корова семейства, лениво жующая засохшую траву, стояла у дверей подпола, рискуя превратиться в вяленую говядину. В противовес природному безмолвию, в поместье кипела жизнь. Сейчас там творился хаос, которого никто не видел аж со времён свадьбы дядюшки Джека. Донна, как маленькая девочка, носилась по дому и притаскивала Джерарду всё больше и больше украшений. Майки перевернул все шкафы в доме в поисках своей парадной рубашки, его брат сидел посреди комнаты и забавно морщился, натягивая чулки и панталоны. — Ма, куда это привязывать? — Джерард привстал со стула, вертя в руках небольшие завязки от чулков. — К поясу! — послышалось откуда-то со второго этажа. — Какому поясу, ма? — К тому, что расположен снизу корсета! — за этим последовал грохот и звук рассыпающегося бисера. — Но я ещё не надел корсет! — юноша снова рухнул на стул, опуская голову на руки. — Как же мне это надоело, — но тихий шепот Джерарда никто не слышал. — Майкл, помоги брату одеться, я занята! — Я не могу, я ищу свою рубашку! — младший брат с силой захлопнул очередной комод, не найдя необходимого предмета одежды. — А можно потише?! Я пытаюсь сосредоточиться! — Дональд нервно расхаживал по гостиной. В руках у него была раскуренная буковая трубка, а горы удобрений утопали в табачном дыму — верный признак того, что глава семейства на грани. — Милый, помоги нашему сыну затянуть корсет! — Нет! — зная тяжелую руку отца, Джерард мигом вскочил и начал самостоятельно подтягивать шнуровку, сильно прогибаясь в спине. — Я сам! Он мне все внутренние органы сожмёт.

***

Джеральда кое-как подтянула многострадальные чулки и сейчас неуклюже покачивалась на одной ноге, просовывая голову в кучу белых тряпок. Свадебное платье матери должно было подходить по размеру, но для этого сначала его было бы неплохо надеть. Но, повинуясь своей врождённой дискоординации, невеста раз за разом поскальзывалась на длинном шлейфе, окончательно запутываясь в рюшках и бантиках. Майки наконец-то нашел свою рубашку и теперь на всех парах несся помогать нерадивому братцу. — О, вот ты где, душенька, — воскликнул он, заметив бесформенную белую кучу на полу. Откуда-то из глубины лент и юбок тяжело хрипел его брат. — Ну-ну, полно валяться, ты так весь перемажешься, — Майкл запустил руку в комок тканей, нащупывая тонкое запястье «невесты» и резко дернул на себя. — Как ты надевал корсет? Он же болтается. — Садист, — буркнул Джерард, пока брат утягивал талию, уперевшись ногой в его поясницу. В комнату впорхнула Донна, напевая свадебный марш и пританцовывая на месте. — Так надо, дорогой. Не упрямься. Лучше посмотри, что я нашла, — старший сын совершенно не разделял восторга матери. Эта сумасшедшая женщина принесла целый ворох различных блестящих безделушек и принялась наряжать его, как новогоднюю ель. Пока на голове юноши закрепляли фату, которая была украшена перламутровыми бусинками, отдаленно напоминавшими жемчуг, Майки хватался за живот, захлебываясь собственным хохотом. Мать тоже улыбалась: её сын выходит замуж, как же тут не посиять своей ослепительной улыбкой. К сожалению, парень знал, что если брат насмехался лишь над недовольным лицом «невесты», то Донну напротив — больше радовала возможность погулять за чужой счёт и наконец-то найти применение такому бесполезному созданию. Ещё одно напоминание о собственной ненужности вызывало колкое разочарование внутри. Все обиды и боль от впивающегося в нежную кожу корсета отошли на второй план, уступив место серому чувству безразличия к происходящему, а главное — к самому себе. Юноше уже не было важно, что на него надевают и куда вертят, он хотел лишь побыстрее покончить с этим, продолжить своё блёклое существование с одинаковыми днями и так похожими друг на друга ощущениями. — Эй, ты дышишь? — шутя спросил брат, но именно сейчас Джерард не был уверен в ответе. Дышит ли он? Вдохнул ли он полной грудью хоть раз, пока жил в окружении родственников? — Да дышит, куда он денется, — крякнул Дональд, по привычке накручивая на палец свой жесткий ус. Действительно, куда он денется? Этот великий обман закончится через несколько часов, и он снова вернется к своей привычной жизни со свиньями, осенними сборами урожая, вернётся к жирному коровьему вымени по утрам... Или нет? Есть ли у него выбор? — Так, надевай это, и через четверть часа мы выходим, — Донна сунула ему шелковые перчатки и шаль, убегая на второй этаж. Отец отправился докуривать трубку. Майки просто куда-то исчез... Джерард стоял у большого зеркала, маскируя свой кадык белоснежной тканью и думал, думал, как поступить. Ему восемнадцать лет, да, он ещё молод, но при этом, проживая в большом городе, он вполне способен прокормить себя. А если оставить всё как есть, можно спокойно дожить в этом доме до самой старости, претерпевая насмешки родственников и каждый год заново меняя протекающую крышу. Вопрос: что выбрать? Первый вариант развития событий кажется красивой сказкой, но и её можно воплотить в жизнь, скопив денег на поезд до ближайшего «Парижа»... «Значит, нужны средства», — заключает Джерард, поправляя шелковые перчатки. Он окинул критичным взглядом собственное отражение. Да, узнать в Джеральде тихого и неприметного паренька, прятавшегося от окружающих за длинной челкой, было трудно. Если бы Майкл сейчас сказал, что Джерард Артур Уэй выглядит, как принцесса какого-нибудь немецкого княжества, он бы ни капельки не приукрасил. Старший брат всегда немного смахивал на девчонку, и хоть с возрастом его излишняя женственность перестала бросаться в глаза, она, несомненно, сохранилась. Овал лица юноши был слишком плавным, цвет кожи — неестественно бледным, яркие глаза обрамляли густые, загнутые как у красивой фарфоровой куклы ресницы. Добавьте к этому тонкие вишневого цвета губы, которые от излишнего напряжения постоянно терзались маленькими острыми зубками, и вы получите первую красавицу Франции. Неудивительно, что он покорил своего жениха с первого взгляда. Но тсс, Джерарду пока что совершенно необязательно об этом знать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.