ID работы: 2652159

Flammeus onis (Красная Ливрея)

Джен
G
Завершён
270
автор
Размер:
56 страниц, 14 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
270 Нравится 64 Отзывы 86 В сборник Скачать

Existimatio veritates

Настройки текста
Буду благодарна за ПБ Глава 9. Осознание правды. Когда настало утро, Гаюс обнаружил Мерлина на скамье. Тот был завернут в какой-то серый плащ, весь в грязи и глине. Гаюс припомнил, что прошлым вечером, когда в Камелоте началось пиршество, на улице бушевала гроза и дождь. Люди веселились, рыцари пили вино, а король и королева танцевали. Один лишь Мерлин, похоже, не присутствовал в замке. Он вообще не был на территории цитадели. Судя по кусочкам листьев и паутины в его волосах, он предпочел прогулки в лесу. -Мерлин! – Гаюс поставил перед ним плошку с дымящейся кашей, улыбнувшись вскочившему подопечному. Тот был бледен, под глазами залегли глубокие синяки. Лекарь вздохнул, наблюдая, как мальчишка щурится в рассветных лучах, падающих на его лицо из окна. - Гаюс, - пробормотал он, - где я? - Пожалуй, в Камелоте, Мерлин, - проворчал Гаюс, садясь напротив него, - наверное, ты вернулся заполночь, раз я не застал тебя. - Я еле добрался до скамейки, - Мерлин сел, уперев руки в стол, - уже начинало светать, в темноте я вряд ли бы дошел даже до ступенек на площади. Гаюс с сожалением заметил, что с неудачливого волшебника все еще капает вода. Плащ насквозь промок, съехал на бок, сам Мерлин весь взъерошенный жался в поисках тепла. На щеке его алела яркая царапина, губы были разбиты, на шее красовался синяк. - Что случилось, Мерлин, - лекарь сцепил руки в замке, - я полагаю, Моргана опять добралась до нас? - Нет, на сей раз я преследовал ее сообщника, - Мерлин положил голову на стол, устало закрыв глаза. Лишь на секунду, подумал он. Гаюсу же пришлось ждать с минуту, пока терпение не кончилось, и он не потеребил собеседника за шевелюру. - Ох, Гаюс, прошу, дай мне поспать хотя бы еще немного! – взмолился Мерлин. - Ты итак провалялся тут в сырой одежде, не хватало тебе простыть, мальчик, - Гаюс расшевелил его, буквально тряся за плечи, - давай, расскажи мне и можешь иди в кровать. - Я гнался за мальчишкой, - Мерлин сонно разлепил глаза, облокотился на стол, - не помню даже, как его зовут, но я практически догнал его в лесу. Он послал ворону с Северной башни, я не успел перехватить ее. Но к кому вообще можно послать птицу с посланием, как не Моргане! Гаюс терпеливо промолчал, давая знак продолжать. - Я перехватил его у поляны с крапивой, но мы немного подрались. Он оказался на порядок сильнее, а еще у него завалялся маленький клинок. Я не сразу сообразил, что он умеет что-то похлеще метания булыжников в головы. Мы вместе скатились в овраг и разделились… В общем, у него были сообщники. Его ждал какой-то мужчина, на коне. Я не успел за ними, они смогли улизнуть. Но я стащил с парня сумку. Мерлин покопался под лавкой, выуживая на свет ветхую черную керчь, всю пропитанную грязью и сыростью. - Ты ведь посмотришь ее, Гаюс? – он улыбнулся ему. Лекарь скривился. Между зубов Мерлина застряла трава и черная грязь. - Ты что, ел тину из оврага?- осведомился он. - Что? А, нет, умудрился наглотаться, когда парень решил использовать на мне заклинание удавки. Когда я добирался обратно, свернул не туда и попал в болото. Пришлось повозиться, чтобы выбраться. -Ох, Мерлин, - Гаюс похлопал его по плечу, - давай, тебе нужно немного умыться и отправиться спать. Вид у тебя, как у утопленника. - Спасибо, - Мерлин улыбнулся ему чуть виноватой улыбкой, подобрал подол плаща и вразвалочку направился в сторону своей комнаты. Он запинался на правую ногу, словно умудрился подвернуть ее. Гаюс с неудовольствием заметил, что на затылке у Мерлина застрял знатный кусок тины. Увы, сумке пришлось ждать лишних два часа, пока Гаюс не удостоил ее своим вниманием. Она была вся потрепана, кое-где рваная. Внутри он обнаружил перо, несколько слоев бумаги, маленькую книжечку из ослиной кожи и перстень. Перстень Пендрагонов. Принадлежащий отнюдь не безызвестной фигуре. Тонкий обод кольца из белого золота с гравировкой внутри. Перстень обвивал дракон, такой же блестящий, каким Гаюс помнил его. Моргана держала его в своей шкатулке, одевая на празднества в Камелоте. Таких колец у нее были сотни, но когда она ушла из замка, шкатулка опустела. Гаюс покрутил кольцо в руках и отложил его. Металл зловеще сверкнул в свете солнца, не предвещая ничего хорошего. Лекарь так и думал, что с обнаружением этой знакомой вещички, спокойствие в Камелоте закончится. Он порылся в сумке, но так и не найдя ничего больше, решил заняться письменами, что оставил мальчик. Тонкая книжечка была сплошь испещрена рунами. Похоже, мальчик был друидом или учился у них, подумал старик, держа в руках тонкий переплет. Почерк был корявым, мальчишеским, иногда на тонкой бумаге проступали пятна от чернил. - Regem suum , et tacuit . Carmina of diffidens, - прочитал он, поднеся страницы к свету, - Король и слуга молчат. Ему стало грустно, солнце померкло. Старый лекарь уселся на стоящую рядом скамью. Слуга потерял доверие, перевел с трудом второе предложение Гаюс, осознавая горькую правду. Похоже, маленький шпион наблюдал за Мерлином. И даже от него не укрылся тот факт, что Мерлин теперь совсем другой человек при дворе. Он теперь даже близко не может подойти к королю. Моргане это на руку. Гаюс повернулся, уставился в пол и сощурился. Теперь Мерлин не сможет предупредить Артура, ситуация становилась хуже с каждым днем. А Мерлин тем временем, укутавшись в одеяло, погружался в сон. Его уставшее тело расслабилось, рука свесилась с кровати, черные волосы разметались по тонкой подушке. Он даже во сне выглядел уставшим и взволнованным, как будто в любую секунду ожидал нападения. Гаюс заглянул в комнату мальчика, подошел поближе, всматриваясь в уснувшего мальчика. Мерлин спал неспокойно, даже во сне ворочаясь с бока на бок. Гаюс сжал в руке тонкую книжку. Пожалуй, Мерлин бы не одобрил этого. Но они только смогли уберечь Артура от предначертанной смерти, лекарю совершенно не хочется, чтобы все их старания пропали даром. Большой круглый стол словно светился изнутри. Ровный свет из высоких окон полосками ложился на пол тронного зала. В самом углу, сдвинутые за ненадобностью, стояли два трона, прикрытые бархатной нашивкой. Сер Гавейн сидел по правую руку от Артура, стул которого все еще пустовал, так же как и стул Персиваля, что стоял следом. На месте присутствовал сер Кей, дружелюбно болтающим с Борсом – высоким и темноволосым рыцарем с яркой улыбкой, Леон все перебирал свои многочисленные свитки, в которых, несомненно, шла речь о новых патрулях, сер Бэдивер рассматривал свой маленький, но острый клинок, вынутый из сапога. Уриенс и Ивейн весело вошли в зал, присоединившись к друзьям, пробормотали извинения за свое опоздание и сели за стол. Наконец, в поле зрения показался и Артур, он на ходу вытащил свой Экскалибур, возложив его на стол перед своим местом. Его примеру последовали и остальные рыцари. Их стало намного меньше, чем сидело за этим столом до Камлана. В битве погибло много рыцарей, и их места остались не занятыми. Артур надеялся, что однажды им придет достойная замена в совете. Когда он уже приготовился сесть, и дать волю Леону начать отчет о карауле, в двери робко постучались. В огромной зале звук пробежался эхом и исчез в дальних коридорах. - Гаюс? – Артур вновь встал, опираясь на стол, - ты что-то хотел? - Простите, милорд, - Гаюс поклонился, скользнув в зал, в руках он держал черную сумку, - я не мог не прийти. Я думаю, вы узнаете кое-что в этой сумке.. -Пожалуйста, Гаюс, проходи и присоединяйся, - Артур выпрямился, кольчуга заблестела в свете утреннего солнца, он дружелюбно улыбнулся. Время близилось к десяти часам утра, на улице солнце уже осветило каменные стены и не собиралось уходить вплоть до заката. На небе не было ни облака. - Вот, - пробормотал Гаюс, доковыляв до стола. Рыцари привстали и отодвинули свои стулья, помогая старому лекарю дотянуться и вывалить на середину предметы из сумки. Тонкое золотое кольцо прокатилось по гладкой столешнице, словно зная к кому направляться, и замерло перед Экскалибуром. - Я думаю, это кольцо Морганы, Артур, - сказал Гаюс, выжидая реакции короля. - Где ты нашел эту сумку?- тот взял в руки кольцо, повертел его в пальцах. Остановил взгляд на обернувшемся вокруг обода драконе. Дракон посмотрел в ответ маленькими рубинами. Кольцо выглядело до боли знакомым. Артур подавил в себе чувство тоски и грусти. - На Северной башне,- уклончиво ответил лекарь, смотря, как в голубых глазах Артура зажигается понимание, - точнее не я. - Не ты? - Мерлин увидел мальчишку, выпускающего ворона. Он попытался помешать ему, но не смог, - другие рыцари слегка придвинулись к столу, чтобы лучше слышать речь лекаря, - однако он выхватил сумку, прежде чем парень сбежал. Артур задумчиво уставился на предметы на столе. Перья и бумага, в которых он смысла не видел, зато взгляд зацепился за тонкий переплет книжечки. На светлом дереве стола она выделялась чернильным пятном. Артур хотел было потянуться за ней, но замер, атакуемый собственными мыслями. «Мерлин увидел мальчишку…» Опять Мерлин. Почему, там, где случаются неприятности, вечно носит его слугу? Бывшего слугу. Ох, Артур потер лоб, он все еще не мог думать о том, чтобы взять на постоянную основу Джорджа. Каждое утро ему приходилось спускать себя с небес на землю – Мерлин не принесет ему заплесневелый бутерброд и кубок воды и не пожелает своего вечного: «Проснись и пой!» Его будет ждать поистине королевский завтрак, накрытый одним из слуг. И день его будет все таким же нудным и серым. Совсем не таким, когда рядом был непоседливый Мерлин, вечно гремящий кольчугой, плохо натачивающий ножи, не полирующий его доспехи. Улыбающийся друг. - Что это? – он протянул руку к самодельной записной, пытаясь проигнорировать слова Гаюса об участии Мерлина в авантюре. - Я думаю, это записи мальчишки, но все написано на языке друидов, я мало что могу разобрать, - Гаюс почтительно поклонился, словно извиняясь, - сир, я думаю, что Моргана вновь замышляет недоброе. Нам всем нужно быть готовыми. Артур повертел в руках книжку, поковырял ногтем обложку из кожи, полистал тонкие страницы и положил на стол. Кольцо и несколько перьев он выложил в ряд. Словно пытался найти ответ, построить некую схему. - Гаюс, не присоединишься ли ты к нам сегодня? – и перевел взгляд на лекаря. Тот, раздраженно и нехотя, уселся на стул, - спасибо. Стража, выйти из зала, никого не впускать, стоять на расстоянии двух метров от входа. Пока четверо стражников спешно выходили из зала, Артур придвинул стул Гаюсу, чтобы тот мог удобнее сесть. - Мы должны дождаться Гвиневры, - Артур молча кивнул указанию Гвейна. Тот был прав, никто, как королева не сможет взглянуть на ситуацию с другой стороны. Женская логика, смекалка и что-то там еще, наверное, интуиция, должны были помочь им. Рыцари привстали, когда в зал влетела Гвен. Она запыхалась, видимо от долгого бега по коридорам. Она подобрала подол платья и медленно дошла до круглого стола. Кивнув рыцарям, королева сама опустилась на стул подле мужа. - Ну что ж, похоже в зале не присутствует только сер Персиваль, где он кстати? – Артур посмотрел на Леона, но тот только пожал плечами. - Я не видел его с утренней пробежки, сир, - возвестил Борс. Уриенс поддакнул ему, рассматривая сумку, все еще лежащую на столе. Ивейн поддел ее мечом, перетащив к себе. Ощупал, немного помял. - Такие сумки делают друиды, мой король, - пробормотал он, - это ишачья кожа, они торговали ими на рынках, пока ваш отец не ввел запрет на магию. Друиды славились тем, что умели обрабатывать эту кожу лучше других. Сумка качественная, и, похоже, ей больше восьми лет. Видите эти потертости и складки? Парень износил ее до дыр. - Спасибо, Ивейн, а что ты можешь сказать, Гаюс? – Гвиневра взяла слово за Артура, слегка наклонившись над столом. Ее глаза оглядели сумку, она уже ознакомилась с записной книжечкой и перьями. - Эти перья обыкновенные, гусиные. Но обыкновенному деревенскому мальчишке не достать такой хорошей бумаги, видите? – Гаюс взял из рук Артура книжку и повертел ее, раскрыв, - скорее всего он ученик, причем письмена эти друидские, а значит и мальчишка из племени. - Кто достал эту сумку? – Гвиневра удивленно окинула взглядом рыцарей, - это кольцо, я знаю его! - Мерлин встретил на Северной башне парня, - Гвейн облокотился о подлокотник своего стула, откинув челку со лба, - он увидел, как тот выпускает в небо ворона. Мерлин успел содрать с предателя сумку, пока тот не удрал. Гаюс пришел прямо перед собранием и принес ее нам. - Когда это было? – Гвен не на шутку встревожилась. - Еще вечером, миледи, - старый лекарь сложил руки в замок, словно уговаривая себя не нервничать, - я решил дождаться утра. - Но Гаюс, если предатель далеко от замка, а ворона выслал вечером, то Моргана уже успела заполучить то, что искала, -Гвен потерла переносицу правой рукой, весь ее вид показывал напряжение. Артур, сидящий рядом, ухватился за рукоять Экскалибура. Он оглядел зал, его голубые глаза смотрели строго и серьезно. Все рыцари подобрались, словно готовы были атаковать. - Нам нельзя медлить, - Артур встал, возвышаясь над круглым столом, его кольчуга засияла, так же как и клинок, который он вложил в ножны, - что ж, я объявляю вам, мои друзья, осадное положение. С этого времени глядите, слушайте, не пропустите ни одной тревожной новости. Совет отменяется, Гаюс идет со мной, Гвен, удвой патрули. Проверьте секретные ходы и входы, враг не должен остаться незамеченным. Артур помог Гаюсу встать, рыцари поднялись вслед за Гвиневрой, вышедшей из зала первой. Король и королева направились в разные стороны. - Гвен,- окликнул ее Артур у самой лестницы, она обернулась, взметнулись темные локоны, - будь осторожна. - Я всегда осторожна, мой король, - она присела в реверансе, словно говоря, что постарается, - вперед. - Да, вперед, - Артур оглянулся на Гаюса, тот счел благоразумным промолчать, - Гаюс, где он? -Кто, сир? Артур сжал в руке пояс от Экскалибура и глубоко вдохнул. Та мысль, что давно маячила на горизонте его разума, которую он добровольно отпихивал подальше, углубляясь в суету королевский будней, наконец, настигла его. Он вдруг понял, что ему все еще не хватает советов своего слуги. Ему все еще нужно опереться на чье-то плечо, и помощником в этом ему будет совсем не Гвиневра, которую он сам должен любить и защищать. Нужно что-то другое, дружеское. Ему все еще нужны улыбки, заразительный смех и шутки. Серьезность и смелость, мудрость, совсем другая, не такая, как у его жены. Мудрость стратега, голос его разума, справедливость. То, чего он раньше не осознавал. Артур вдруг почувствовал себя ужасно одиноким, в этом огромном коридоре огромного замка. Со стен свисали гобелены со знаменами и гербами рода Пендрагонов. Везде алел их цвет. Из окон лился солнечный свет, слышно было, как внизу Леон раздает приказы комендантам. Гаюс стоял напротив него, взирая с участливой вежливостью. Но Артур на мгновение захотел оказаться совсем в другом месте – слышать треск костра, жарить на вертеле тушку зайца, подбрасывать в поленья в огонь и слушать веселые рассказы его слуги. Смотреть в лицо Мерлина, дергать его за огромные уши, барахтаться на траве в дружеской драке. Смеяться и хлопать по плечу. Острому, в кожаной куртке, такому худому, казалось бы хрупкому. Плечу, на которое можно и стоит опереться. - Мерлин, Гаюс, мне нужен Мерлин. Пора поговорить, - и он первым зашагал из светлого коридора навстречу теням лестницы, ведущей на этажи ниже.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.