ID работы: 2660697

Капкан для Лесной Феи.

Смешанная
NC-21
Завершён
111
Размер:
203 страницы, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 1587 Отзывы 24 В сборник Скачать

Будущие напарники.

Настройки текста
Уже наступил поздний вечер, когда Ришелье наконец дождался графа Рошфора. Кардинал был в таком нетерпении, что даже покинул кабинет, и переместился в залу, окна которой выходили на подъездную дорогу. К этому времени, эльфийского гостя уже разместили в одной из комнат, и Трандуил уже давно должен был спать. Но не спал. Свежий ветерок, овевающий спальню из полуоткрытого окна, весьма взбодрил владыку Лихолесья. К тому же, Трандуил никак не мог забыть про диадему, как не забыл он и про местонахождение потайного рычажка, открывавшего доступ к вожделенной шкатулке. Желание примерить украшение еще раз - стало просто нестерпимым, а любое желание короля - есть закон. Во всяком случае, Трандуил рассуждал именно так. Встав с постели, эльф чуть было не запутался в дурацкой ночной сорочке, доходившей ему до пят. - Орочьи потроха! Что за несносную тряпку мне дали! Уж лучше спать без ничего! - тихо ругнулся Трандуил. Тихонько выйдя в пустой коридор, эльфийский король быстро направился к кабинету Ришелье. Проходя мимо полуоткрытых дверей какого-то зала, Трандуил нисколько не думал о том, что поступок, который он собирается совершить, является неблагодарностью, и по сути, отдает натуральным воровством. "Ничего не произойдет, если я померю это украшение еще разок. Если даже днем оно было великолепным, то каким же оно будет в свете ночных звезд?" Трандуил проворно юркнул в кабинет кардинала, и неслышно нажал на рычаг. Схватив желанную шкатулку, эльфийский король раскрыл ее, и вынул диадему. Нацепив украшение, беспокойный гость кардинала Ришелье взял небольшое зеркальце, и подошел к окну. " Это украшение изумительно. В свете ночи особенно. Эта вещь действительно создана лишь для меня! И кто, кроме меня достоин ее?" Неизвестно, сколько бы еще продолжалось это самолюбование, сдобренное кокетством, но тихие голоса, послышавшиеся возле дверей, заставили Трандуила опять схватить шкатулку, и быстро отпрыгнуть за толстенную портьеру. - Проходите, шевалье! - кардинал великолепно ориентировался в полутемном кабинете, и поэтому не стал отдергивать занавеси, - Садитесь. Вы достали переписку этого негодяя Шале? У вас уже есть хоть какие-то послания? - Вот они! - Рошфор выразительно взмахнул стопкой бумаг, - Но здесь далеко не все. Еще парочка писем находится в тайнике, к которому я пока не смог подобраться. Там находятся послания Его Высочества Гастона Орлеанского, скрепленные его подписью и печатью. Если бы мне только удалось достать их, то дело было бы сделано. Вы знаете, как хорошо я умею подделывать почерки, Ваше Высокопреосвященство. Я бы дописал там пару фраз от имени Его Высочества, которые смогли бы отправить господина Шале на эшафот. - И что вы дописали бы там, дорогой мой Шарль-Сезар? - Например о том, что Его Высочество совершенно не пылает страстью к Ее Величеству французской королеве. О том, что Его Высочество считает затею мессира Шале с убийством короля безумной и преступной. Ваше Высокопреосвященство, как вы думаете, что произойдет, если король вдруг прочтет эти письма? - Тогда Шале отправится на плаху через пару дней. А этот напыщенный индюк Гастон Орлеанский будет обласкан Его Величеством. И очень хочется надеяться, что я тоже удостоюсь милости Его Величества, за разоблачение столь опасного заговора. - Вопрос лишь во времени. Мне нужна еще хотя бы пара дней, Ваше Высокопреосвященство. Жаль, что у меня нет помощника, тогда я справился бы гораздо быстрее. Неизвестно, в какую сторону повернул бы разговор кардинала, и его верного слуги, но в этот момент, одна из портьер подозрительно колыхнулась, и граф Рошфор насторожился. Черноволосый агент прижал палец к губам, и резко подскочил к окну. Отдернув бархатную занавеску, ловкий шпион на мгновение обомлел, и схватил эльфийского короля за руку. - Здесь соглядатай, Ваше Высокопреосвяшенство. Он подслушивал нас! - Это не соглядатай, Шарль-Сезар. Это мой гость, и кажется я знаю, зачем он вошел сюда. Милорд Трандуил, соблазн оказался слишком силен? - Я не понимаю, что вы хотите сказать! - эльфийский король все еще пытался сделать "хорошую мину при плохой игре". - Я говорю о шкатулке с драгоценностями, милорд, которую вы взяли из секретера, не спросив на то разрешения. Я говорю о бриллиантовой диадеме у вас в волосах. - Ваше высокопреосвященство, так ваш чужеземный гость - вор? - удивленно ухмыльнулся Рошфор, - На придворных короля Карла этот месье совершенно не похож, хоть и говорит по-английски. А какие удивительные у него уши - я еще ни разу не видел подобных. - Не смейте прикасаться ко мне! - Трандуил попытался вырваться от графа, но усилия были тщетны. Возможно потому, что эльфийский король так и не выпустил из рук тяжелую шкатулку. - За воровство у нас весьма серьезно наказывают, месье, - Шарль-Сезар кусал губы, чтобы не разразиться громким смехом, - Вас уже уведомили об этом? - Рошфор, отпустите его, - махнул рукой кардинал, - Я пообещал, что подарю милорду Трандуилу эту диадему. Однако, подарок нужно заслужить. - Чего вы хотите? - эльфийский король слегка успокоился, и снова принял высокомерный вид. - Вы слышали наш с графом разговор, милорд. Господин де Шале - мой злостный враг. И мне необходимы его письма. - Вы предлагаете мне украсть их? - изумился Трандуил. - Да, вы поможете графу Рошфору в этом предприятии. Вы оба проникнете в дом господина де Шале, и принесете мне его письма. После этого - диадема ваша, милорд Трандуил. - А если я откажусь? - Тогда, вы отправитесь в Бастилию, милорд. Помните, я рассказывал вам о ней за обедом? - Я соглашусь, но не из-за ваших нелепых угроз. А из-за диадемы. - Это великолепно! - торжествующе рассмеялся Ришелье, - Люблю разрешать дела мирно. Рошфор, вам надо познакомиться с милордом Трандуилом поближе. Не сомневаюсь, что вы подружитесь. "Я так и думал, что Его Эльфийское Величество решится украсть шкатулку. Но не подозревал, что это произойдет так скоро. Просто удивительно! Мой преданный Шарль-Сезар - вор. И мой гость - тоже. Два вора не могут не подружиться!" Эти мысли еще долго забавляли Его Высокопреосвященство, который, хотя и лег в постель под утро, но так и не смог уже заснуть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.