ID работы: 2660697

Капкан для Лесной Феи.

Смешанная
NC-21
Завершён
111
Размер:
203 страницы, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 1587 Отзывы 24 В сборник Скачать

Хорошенькая дылда.

Настройки текста
Когда Трандуил вернулся в кардинальский дворец, то застал Ришелье во взвинченном состоянии. Арман Жан дю Плесси был явно расстроен, причем настолько, что с трудом мог держать себя в руках. - Что случилось, герцог? - эльфийский король подошел поближе к любовнику, и бережно взял его за руку, - Я вижу, что вы огорчены. - Сегодня, возле монастыря Дешо, мои гвардейцы потерпели поражение на дуэли, от мушкетеров Его Величества. Жюссак тяжело ранен. Пятеро моих гвардейцев, были побеждены всего лишь тремя мушкетерами короля! Неслыханно! - Я понимаю, что сейчас совсем не время огорчать вас еще больше, но тем не менее, я не могу оставить вас в неведении, в отношении некоторых вещей. - О чем вы говорите, милорд? - устало поинтересовался кардинал, - Что еще плохого приключилось сегодня? К чему мне следует приготовиться? - Приготовьтесь к тому, что маркиз де Шале вскоре намерен приехать в вашу летнюю резиденцию - с кинжалом за пазухой, - ответил Трандуил. Подробное изложение подслушанного разговора между герцогиней де Шеврез, и ее поклонником, заняло не слишком много времени. Ришелье слушал эльфийского короля очень внимательно, не пропуская ни одного слова. После того, как Трандуил все рассказал, воцарилось гнетущее молчание. Ум Армана Жана дю Плесси напряженно работал, изыскивая наилучший выход из ситуации. - И все же, мне необходимо знать больше, - пробормотал Ришелье, - Я не сомневаюсь, что Рошфору удастся перехватить переписку маркиза де Шале. Тогда, у меня будут все доказательства государственной измены, совершенной герцогом Вандомом, и герцогиней де Шеврез. Его Величество Людовик не простит заговорщиков. - Если вы хотите, чтобы рука убийцы не настигла вашего монарха, то вы должны постараться остаться в живых сами, - Трандуил произнес это, тряхнув роскошными длинными волосами. Этот жест поневоле привлек внимание кардинала, который, все еще не мог забыть ночь любви, проведенную с эльфийским королем. - Я прикажу усилить охрану резиденции Флери, - пообещал кардинал. - Этого мало. Вам нужен свой человек, вхожий в окружение госпожи де Шеврез. - Это было бы кстати, - вздохнул кардинал. - Полагаю, маркиз де Шале - не единственный поклонник герцогини? - У этой прелестницы даже слишком много любовников. Но очаровательная Мари де Шеврез доверит свои секреты далеко не каждому из них. Она осторожна, в отличии от того же Гастона Орлеанского. Трандуил неопределенно улыбнулся, и пожал плечами. В голове лихолесского владыки стремительно сформировался план действий, тут же представленный на суд герцога Ришелье. - Мне кажется, я кое-что придумал, - заявил Трандуил, - Но для этого, мне понадобится подходящее женское платье. А точнее - какой-нибудь наряд, годящийся для служанки. - Уж не намерены ли вы наняться в горничные к герцогине? - попытался пошутить Ришелье. Увидев, что Трандуил молча кивнул, Арман Жан дю Плесси сильно побледнел. - Вы с ума сошли! Как вам только такое в голову пришло? - Очень просто. Ваши парижские бродяги, нашедшие меня на мостовой, не сразу смогли понять кто я - женщина, или мужчина, - заявил Трандуил. - Их смутили ваши длинные волосы, и ваша восхитительная кожа, - взволновано произнес кардинал, - Но высокий рост сразу выдаст вас, Ваше Величество. Не говоря уже, о ваших ушах. - Их можно закрыть чепцом, а из моих волос - соорудить женскую прическу, - спокойно предложил Трандуил, - И потом, можно подумать, что горничные не могут быть высокими. - Эта идея мне и нравится, и не нравится одновременно! - воскликнул кардинал, - А ваш голос? Женский голос должен звучать гораздо тоньше. - Эльфийская магия поможет мне изменить голос, так же, как помогла спрятать рану. - О какой ране вы говорите? - О ране, полученной в битве с драконом. Я сейчас вам покажу. С минуту, кардинал смотрел на Трандуила, а затем вскочил с кресла, и подошел к любовнику поближе. В глазах Ришелье отражалась целая гамма чувств - от нежности, до сострадания. Но отвращения на лице Армана Жана дю Плесси не было. Кардинал молча обнял эльфийского короля, и поцеловал его, вдыхая запах серебристых волос. - Я скрою эту рану, чтобы не смущать вас, - Трандуил был явно растроган. - Вы не смутили меня. Мои чувства к вам лишь возросли, Ваше Величество. - Что вы теперь думаете об эльфийской магии? - Она сильна. Вы действительно хотите попытаться обдурить герцогиню де Шеврез, переодевшись в горничную? - Я рискну. - Если вас разоблачат, то это будет грозить вам серьезными неприятностями. - Меня не разоблачат. Я буду помалкивать, и постараюсь понравится герцогине. Необходимо узнать имена всех заговорщиков, и имена тех из них, кто вознамерился вскоре вас убить. - Поутру, в будуаре, после ночи любви, многие дамы бывают несдержанными на язык, когда разговаривают со служанками, - задумчиво произнес Ришелье. - И с кем, как не с верной горничной, можно обсудить всякие любовные делишки? - подхватил Трандуил, - Герцогиня непременно что-то выболтает, а что не выболтает - то я подслушаю самостоятельно. Результатом этого удивительного разговора стало то, что уже на следующий день в двери особняка госпожи де Шеврез постучала высокая белокурая деваха, пришедшая, как выяснилось, наняться в горничные. Вышедшему навстречу камердинеру, заявившаяся девушка поначалу показалась слишком высокой и нескладной. К тому же, на потенциальной горничной было надето старое поношенное платье, а на голове красовался неуклюжий замызганный чепец. Однако, взглянув в лицо "служанке", управляющий просто обомлел. До сего дня, камердинер даже не подозревал, что среди горничных могут быть такие красотки. Лицо девушки было белым, гладким, нежным. Белокурые волосы, выбивающиеся из под чепца, поражали своим серебристым цветом. Даже конюхи, толкавшиеся во дворе - и те уставились на вновь прибывшую девицу. - Глянь-ка! Какая отличная "лошадка" - я бы ущипнул ее за задницу. - Вот только, больно высока. Настоящая дылда, хоть и хорошенькая. - Ну и что? Вот я спал как-то раз с одной здоровенной мельничихой - так это не женщина была, а настоящая скаковая кобылка! Высокие девки всегда готовы раздвинуть свои ляжки, а еще, они неутомимы в постели. Должно быть, в голове управляющего тоже вертелись мысли по поводу как можно более быстрого "раздвигания ляжек" новой горничной, поэтому, этот добрый слуга рванул со всех ног к герцогине, и принялся нахваливать пришедшую девицу. - Хорошенькая? - поинтересовалась де Шеврез. - Очень недурна, но ничего особенного, - замялся управляющий, - К тому же, высокая. Просто дылда. Госпожа де Шеврез, не слишком любившая рядом с собой красивых женщин, удовлетворенно улыбнулась. В тот же день, новая "горничная" была принята на работу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.