ID работы: 2660697

Капкан для Лесной Феи.

Смешанная
NC-21
Завершён
111
Размер:
203 страницы, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 1587 Отзывы 24 В сборник Скачать

Много интересного.

Настройки текста
Увидев принца Леголаса в герцогском дворце, Фили поначалу разинул рот от изумления. Но удивление довольно скоро прошло, поскольку внимание гнома устремилось к гасконцу, вручившему Бэкингему записку. Узнав почерк Анны Австрийской, Джордж Вильерс выразительно вздохнул, и демонстративно покрыл послание поцелуями. Хотя Леголаса слегка и передернуло, но эльф решил не выказывать неуместной ревности. Легкомыслие и ветреность англичанина, делали его характер по-своему неповторимым. Фили, наблюдавший за выразительной сценой, вначале нерешительно топтался на месте, но затем все же вынул из-под камзола два смятых письма. - Это тоже вам, милорд! - буркнул Фили. - Мне? - удивился Бэкингем, распечатывая послания, - Одно из писем, написано госпожой де Шеврез, второе - писала Ее Величество французская королева. Эти две записки фактически дублируют по смыслу депешу, привезенную господином д'Артаньяном. Гасконец смотрел на Фили с не меньшим удивлением, чем герцог Бэкингем. Д'Артаньян в Амьене так и не заметил, что Атос успел тайком передать гному какое-то письмо. Когда графа де Ла Фер окружили трактирные слуги, громко вопящие про сбыт фальшивых монет, и посланные кардиналом Ришелье гвардейцы, Атос сделал все возможное, чтобы отвлечь нападавших от скорого отъезда д'Артаньяна и Фили. Теперь, старший из мушкетеров был спокоен - он знал, что вне зависимости от обстоятельств, при нем не найдут никаких бумаг с подписью Анны Австрийской. А стало быть, можно было быстренько запереться в погребе, и устроить там погром, вводя трактирщика в состояние ужаса. Одним словом, "как следует" похулиганить. С мушкетерским размахом. Раненый Арамис передал гному письмо подписанное "Мари Мишон" днем ранее, сразу после проезда через засаду, в которую мушкетеры попали по дороге. Шевалье д'Эрбле сделал это максимально незаметно, что впрочем, было вполне в стиле Арамиса. Таким образом, д'Артаньян, внезапно понял, что он - далеко не единственный гонец, отправленный за подвесками. Гасконец даже чуть было не обиделся на друзей, но потом передумал. Обижаться было непродуктивно. А вот понять, что Атос и Арамис многое знают - было гораздо полезнее. "Ах, Атос! Ну почему вы не передали депешу мне? Хотя, я уверен, что вы заботились о моей безопасности, и об успешности нашей поездки одновременно. У господина Фили было больше шансов ускользнуть от шпионов Ришелье, чем у любого из нас, несомненно!" Прочитав еще раз внимательно все письма, Бэкингем улыбнулся, и мельком взглянул на Леголаса. Эльф стоял с озадаченным и выжидательным видом - ему не терпелось побеседовать с племянником Торина. В конце концов, Леголас не выдержал, и прервал общее молчание. - Как ты очутился здесь, Фили? - Об этом надо с господином Портосом разговаривать! - усмехнулся гном, - Этот славный воин мало того, что умудрился в Средиземье попасть, так он потом вернулся домой, да еще меня сюда прихватил! Рассказав в подробностях о приключениях в окрестностях Дейла, Фили ненадолго смолк. Выражения лиц Бэкингема и Леголаса говорили сами за себя, и гном внезапно подумал, стоит ли продолжать этот разговор. - Так короля Трандуила не нашли? - осторожно спросил Бэкингем. - Я эльфийского монарха здесь не видел, - ответил Фили, - Но зато господа мушкетеры имели возможность с ним познакомиться. - Это как? - обалдел Бэкингем. - Очень просто. Король Трандуил украл письма у герцогини, в которую влюблен шевалье д'Эрбле. И с господином Атосом, владыка Лихолесья тоже успел поссориться. - Но, почему? - Леголас был искренне удивлен, - Зачем моему отцу ссориться с людьми из другого мира? - Не хотел расстраивать эльфийского принца, но король Трандуил, по всей видимости, является другом кардинала Ришелье! - с возмущением произнес д'Артаньян. - Это невероятно! Что вы говорите, шевалье д'Артаньян? - воскликнул шокированный Бэкингем, - У вас есть доказательства всему вышесказанному? Потому что, ссоры ваших друзей с монархом Лихолесья - могут быть простой случайностью. Совпадением! - Не могут они быть случайностью! - ответил окончательно обозлившийся гасконец, - Я не хотел рассказывать об этом, но я лично видел вашего отца, господин Леголас. Король выглядел именно так, как его описал господин Фили - у него острые уши, высокий рост, серебристо-золотистые длинные волосы. Правда на милорде Трандуиле не было короны - но это неважно. Самое главное, что отец шевалье Леголаса прогуливался по улице с одним господином, находящимся на службе у кардинала, и укравшим у меня рекомендательное письмо к капитану де Тревилю. - Если милорд Трандуил дружит со сторонниками герцога Ришелье, то он может дружить и самим кардиналом, - тихо произнес Бэкингем, пристально взглянув на Леголаса, - Это весьма неприятная новость. Эльф ничего не ответил, но как-то погрустнел и поник. Взгляд Леголаса стал таким печальным, что Джордж Вильерс почувствовал неловкость. - Мой драгоценный Леголас, не огорчайтесь, такова жизнь. Ваш отец просто очутился в Париже, и подружился с самым влиятельным лицом при дворе Людовика. Это неудивительно. Более того - так должно было случиться. Властные натуры тянутся к друг другу поневоле, - с неожиданной мудростью произнес Бэкингем, - Мы узнали сегодня много интересного. - Мой отец и король дружит с вашим злейшим врагом. Теперь, все изменится, - с "особым" выражением произнес Леголас. Гасконец и Фили не поняли скрытого смысла произнесенной фразы. Но Бэкингем понял все, и во взгляде герцога появился гневный протест. - Ничего не изменится, Леголас. Какое мне дело до того, с кем водит знакомство милорд Трандуил? Это его право - дружить с кем угодно. К вам и ко мне это не имеет никакого отношения. И я очень благодарен господину Фили и шевалье д'Артаньяну, за их правдивые рассказы, а также - за их смелость. Отдав распоряжения по обустройству гнома и гасконца в гостевых покоях, герцог взял себя в руки, и вернул себе надменный вид. Как только д'Артаньян и Фили удалились из комнаты, Бэкингем снова оживился, и надменность уступила место пылкости. - Мой цветочек, не нужно грустить. Я не дам убить нашу любовь этим весьма неприятным обстоятельствам! - Бэкингем подошел к Леголасу, и мягко опустил руки на плечи эльфа, - Вы - моя радость, мой свежий воздух. Я "дышу" вами, и не хочу потерять то, что мы обрели. - Я тоже хочу, чтобы мы не расставались, - Леголас внезапно улыбнулся, и склонил голову на плечо герцога, - Вот уж не думал, что вы заставите меня забыть обо всем. Мне казалось, что я люблю Тауриэль, но теперь я понимаю, что это не так. - Мне тоже казалось, что я люблю Ее Величество Анну Австрийскую, но это не так, - с хитрым видом ответил Бэкингем, - Пусть гонцы из Парижа отдохнут, и пообедают. А потом, я отдам Фили и гасконцу дубликат подвесок, и забуду французскую королеву навсегда. И сосредоточусь на взятии Ла-Рошели - потому что, этого требуют интересы английского королевства. Отныне, я вплотную займусь военной кампанией, и укреплением армии и флота. А еще - я пошлю в Париж своих агентов. Ваш отец должен узнать, что вы здесь, Леголас. И что у вас все хорошо. Скорее всего, милорд Трандуил не замедлит приехать сюда. Вот только не знаю, что он подумает о нашей любви. - Я сумею его убедить не мешать нам, - ответил Леголас, - Я не собираюсь терять вас. И не дам навредить вам. Никому. Даже этому самому кардиналу Ришелье.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.