ID работы: 2660697

Капкан для Лесной Феи.

Смешанная
NC-21
Завершён
111
Размер:
203 страницы, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 1587 Отзывы 24 В сборник Скачать

Ну и ну.

Настройки текста
Джордж Вильерс этим утром очнулся от чьих-то бережных прикосновений. Кто-то, довольно мягко поправил одеяло на кровати, а затем отошел в сторону, чтобы продолжить уже начатый разговор с правителем Ривенделла. И это, естественно, был лихолесский владыка. Эльфийский язык, на котором разговаривали Трандуил и Элронд, был совершенно незнакомым, но Бэкингем почему-то отлично понял чужую плавную речь. Возможно, что именно таинственный проход между мирами, подарил герцогу Бэкингему такую необычную способность - чем англичанин тут же и воспользовался, с интересом и любопытством прислушиваясь к весьма занимательной беседе двух эльфийских правителей. - Что ты теперь думаешь делать, Трандуил? - Не знаю, Элронд. Сложившиеся обстоятельства заставляют меня мириться с тем, с чем я раньше ни за что не стал бы мириться. Я не могу допустить, чтобы Леголас ушел из дома, и тем более - чтобы мой наследник покинул Средиземье, и поселился в Лондоне. - Возлюбленный Леголаса очень красив - это приходится признать. Даже слишком красив для человека. Но ведь это не единственное достоинство господина Бэкингема, я полагаю? - Далеко не единственное. И некоторые способности герцога меня удручают, Элронд. Я уже сполна наслушался стонов и хихиканья, доносившихся из комнаты моего сына, во время проживания в Лондоне. Один раз я не выдержал, и тайком заглянул в спальню. И застал Леголаса и Бэкингема в совершенно невообразимой позе. А еще, я думаю о том, как буду объясняться со своими подданными. - К тому времени, когда герцог поправится, тебе уже и не придется ничего объяснять, поскольку Леголас сам все многим рассказал. Все Лихолесье осведомлено о чувствах твоего сына. К тому же, Митрандир тоже преуспел в том, чтобы оповестить эльфийских воинов о происходящем. - Элронд, ты не совсем понимаешь. Это не просто похоть или страсть. Леголас влюблен, и хочет заключить с этим человеком союз. Не с эльфийкой, а с человеком! Даже если я смирюсь с этой историей, то трудностей не станет меньше. - Я понимаю тебя. Срок людской жизни слишком короток. Даже в Средиземье. Около ста лет - это мало. - Вот, именно. А там, откуда к нам прибыл герцог, эта цифра еще меньше. Лет шестьдесят - у них уже много. Леголасу почти три тысячи лет, ты же знаешь. А этому человеку - чуть больше тридцати. - Владыка Трандуил! - послышался звонкий, но в тоже время мягкий женский голос, - Простите, что прерываю вашу беседу с владыкой Элрондом. Мне кажется, что я смогу помочь Леголасу. - Как ты можешь помочь, Тауриэль? - король повернулся к рыжеволосой эльфийке, вошедшей в помещение, и улыбнулся со смесью досады и горечи, - Это не в твоей власти. - Я люблю Кили, вы же знаете, владыка. Я не хотела бы жить без любимого. Поэтому, я собираюсь отказаться от бессмертия, в пользу нашего гостя. Ему оно гораздо более необходимо. - Да, я слышал о таких случаях, - задумчиво сказал Элронд, - Эльфийки уже поступали так, чтобы провести жизнь рядом с любимыми из рода людей. - Именно это мне и нужно! - уверенно произнесла Тауриэль, - Я слишком люблю Кили, и не хочу проживать бесконечные эпохи мира без него. А герцогу бессмертие гораздо нужнее. - Надеюсь, племянник Торина оценит твой поступок, Тауриэль. - Я думаю, что оценит, - внезапно произнес Элронд, - Я знаю, что Кили очень добрый и честный. - А еще он веселый и отважный! - покраснела Тауриэль. - По крайней мере, ты больше не будешь смущать Леголаса. От услышанного разговора, Бэкингем окончательно пришел в себя. Открыв глаза, англичанин уставился на трех эльфов - темноволосого лорда Элронда, на лихолесского владыку, и рыжеволосую красавицу с заостренными ушками. - Где я? - голос Джорджа Вильерса был слабым и тихим. - В Лихолесье, - ответил Трандуил, - Ты не помнишь, как здесь очутился? - Не очень, - признался Бэкингем, - А где Леголас? - Бродит вместе с нашими целителями по лесу, и собирает растения, которые необходимы для твоего лечения, - со вздохом промолвил Трандуил, - Мой наследник хочет, чтобы ты поскорее поправился. А еще - Леголас желает, чтобы ты поселился в Лихолесье. - Тогда, мне придется оставить Лондон, - еле слышно сказал Бэкингем, - Хотя, я и не против этого. Я пресытился придворной жизнью. Мне хочется чего-то нового. - Меня не интересует, чего хочешь ты. Меня волнует, чего хочет Леголас, - с неожиданной жесткостью промолвил Трандуил, - Мой наследник любит тебя. Если ты вздумаешь предать Леголаса, если ты только посмеешь огорчить его, то я отправлю тебя обратно в твой мир. Но не в Лондон. А во дворец твоего врага - герцога Ришелье. - Вы безжалостны, Ваше Величество, - спокойно констатировал англичанин. - Я буду безжалостен к любому, кто посмеет плохо отнестись к Леголасу. Он мой наследник! - Трандуил холодно взглянул на герцога, - И без того я слишком добр к тебе. Леголас влюблен, и я нарушил все тысячелетние законы, ради его любви. Твое появление здесь, перебаламутило все Лихолесье. Мои подданные перешептываются, обсуждая вашу взаимную страсть, и я не допущу, чтобы все это было "зазря"! Либо ты остаешься жить здесь, и будешь следовать нашим правилам - любовь, верность, и честность. Либо добровольно отправляйся домой, чтобы Леголас смог поскорее забыть тебя. Я не хочу, чтобы ты причинил Леголасу боль - своим легкомыслием, беспечностью, и ветренностью. - Я не собираюсь никому причинять боль. Я смогу быть верным, - Бэкингем устало вздохнул, и закутался в одеяло, - Вы напрасно не доверяете мне. К тому же, Леголас совсем не так серьезен, как вы думаете. Он любит пошалить и развлечься. Трандуил с легким оттенком негодования взмахнул рукой, давая понять, что разговор закончен. Как только Элронд, Тауриэль, и лихолесский владыка удалились из спальни, Бэкингем слабо рассмеялся - вспомнив, с каким энтузиазмом Леголас пообещал изловить орка. Лихолесский принц был совсем не так прост, как могло бы показаться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.