ID работы: 2660697

Капкан для Лесной Феи.

Смешанная
NC-21
Завершён
111
Размер:
203 страницы, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 1587 Отзывы 24 В сборник Скачать

Капкан для Лесной Феи.

Настройки текста
Миледи стояла возле кушетки, и даже не знала что сказать. На эту самую кушетку Бильбо еще около получаса свалил несколько ларцов с драгоценностями. - Это подарок от Торина Дубощита, любезная госпожа! - оповестил улыбающийся Бэггинс, - Как он вам и обещал. Награда за возвращенный вами Аркенстон. - И как поживает гномий король? - из вежливости поинтересовалась миледи, - Не скучает ли господин Дубощит по Парижу? - Не скучает. Торин взошел на трон, и правит себе потихоньку. Дубощит сейчас уехал в Лихолесье, на переговоры с королем Трандуилом. Эльфы и гномы желают взаимовыгодные торговые связи установить, - сообщил Бильбо, - А поскольку Торину некогда, то я решил вам подарки самолично доставить. Да и соскучился я по вам, любезная госпожа. - И сильно ли вы соскучились, славный шевалье? - с хитрым видом поинтересовалась леди Винтер. - Так сильно, что штаны для меня стали тесноваты, прекрасная госпожа. - Как мило! - хихикнула миледи. Очаровательная блондинка не обиделась. Напротив - шпионке кардинала такое откровенное до бесцеремонности признание даже польстило. Бывшая графиня де Ла Фер уж очень любила всевозможные постельные утехи, так что, Бэггинс подвернулся как раз вовремя. - Мой дорогой месье поможет мне надеть это колье? - поинтересовалась блондинка, - Я так люблю драгоценности! - Ваш дорогой месье не только поможет вам надеть украшения. Он еще поможет вам расшнуровать корсет, и избавиться от этого вороха юбок, прекрасная госпожа! - произнес довольный Бильбо. Переместив украшения с кушетки на туалетный столик, Бильбо с энтузиазмом принялся раздевать любовницу. Блондинка посмеивалась, ощущая поглаживания и поцелуи своего гостя. Все шло как нельзя более прекрасно. Миледи любила, когда ей предоставлялись все удовольствия сразу. Богатые подарки, заботливая служанка и умелый любовник в одном лице - что могло быть лучше? В предвкушении предстоящих наслаждений, шпионка кардинала на какое-то время забыла обо всем. Даже о гасконце, который не так давно вернулся в Париж. Прокуролесив всю ночь, парочка немного притомилась, и решила позволить себе отдых. И леди Винтер не была бы леди Винтер, если бы не попыталась использовать этот отдых с пользой. - Расскажите мне о новостях Средиземья, любезный шевалье. Вы сказали, что король Дубощит поехал на переговоры к королю Трандуилу. Полагаю, что принц Леголас тоже вернулся домой? - Еще как вернулся! - вздохнул Бильбо, - Он такое творит сейчас, что все эльфы в удивлении. Да и не только эльфы. - Как интересно! Может быть, вы мне расскажете, что же такого натворил эльфийский принц, мой дорогой шевалье? И что еще у вас там происходит, помимо этого? А то, я просто сойду с ума от любопытства! - заинтересованно воскликнула леди Винтер. - От чего же не рассказать? Интересных новостей в Средиземье сейчас очень много. Король Торин спокойно правит в Эреборе, а в Дейле сейчас тоже новый правитель - Бард-лучник. Он недавно женился на одной миленькой красотке. Ну, а принц Леголас в Лихолесье своего возлюбленного привел. Некоего английского герцога. Джордж Вильерс Бэкингем его зовут. Король Трандуил поначалу конечно возмутился, но потом все-таки смирился с выходками наследника. Миледи, в ответ на фразу Бильбо - брезгливо, и даже несколько удивленно поморщилась. Разумеется, красавицу все вышесказанное немного задело. Но, нащупав у себя на груди великолепное алмазное колье, и бросив взгляд на туалетный столик, усыпанный побрякушками, бывшая графиня де Ла Фер слегка утешилась. К тому же, леди Винтер ощутила приступ некоторого злорадства. - Эльфийский монарх милорду Бэкингему своевольничать не позволит, это несомненно. Это ему не король Карл! - задумчиво сказала красавица. - Возможно, все бы так и было бы, если бы не принц Леголас, - сообщил Бильбо любовнице, - Принц очень уж сильно влюбился. Так что, Трандуилион своего разлюбезного герцога все время защищает. А в результате всего этого - милорд Бэкингем вытворяет все, что только вздумается. Они с принцем недавно даже орка во дворец притащили. А потом - и большущего паука, - вздохнул Бильбо, - Вот только не знаю, зачем им все это понадобилось делать. Король Трандуил очень сильно разгневался из-за этого досадного происшествия. Похоже, что лихолесский владыка в натуральный капкан попал. После этих слов Бэггинса, миледи впервые подумала о том, что не сожалеет о расставании с англичанином. "Милорд Бэкингем - это просто какая-то напасть для всех. Где бы он не появился - везде скандалы начинаются. Как вовремя я приняла решение всерьез заняться графом де Вардом! Это отличная партия. А ради удовольствия - я всегда смогу встречаться с мистером Бэггинсом. До чего же хорош в любви этот маленький шевалье! И где он только научился всем этим забавным штучкам?" Хорошенько поразмыслив, миледи окончательно успокоилась. Деньги, драгоценности, мужчины, доверие кардинала Ришелье - все было к услугам блондинки. - Вот теперь бы еще д'Артаньяну отомстить - и я была бы полностью довольна! - промолвила блондинка, засыпая рядом с Бильбо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.