ID работы: 2660697

Капкан для Лесной Феи.

Смешанная
NC-21
Завершён
111
Размер:
203 страницы, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 1587 Отзывы 24 В сборник Скачать

Свидание и творчество.

Настройки текста
Трандуил целовал губы любовника, и сейчас он это делал особенно жадно и исступленно. Герцог Ришелье был даже немного удивлен такой неистовой страстностью эльфийского короля. - Ваше Величество, вы так неудержимы сегодня, - произнес Арман Жан дю Плесси, - Что произошло? - Возможно, причиной этого является то, что происходит сейчас в Лихолесье, - признался Трандуил, - Герцог Бэкингем и Леголас целуются и обнимаются чуть ли не в каждом углу. Да что там - обнимаются! Недавно я собирался вкусить моего любимого вина, и вдруг почувствовал, что кто-то дотронулся до меня под столом. Я нагнулся, и увидели их вдвоем. Почти голых! - "Почти" - это как? - изумился кардинал. - Они оба только штаны и не успели стянуть, а вся остальная одежда уже валялась на полу. Я чуть было даже не разлил вино! - с искренним возмущением воскликнул Трандуил. - Утешьтесь, Ваше Величество! - успокаивающим тоном сказал Ришелье, - Вы ведь прекрасно знали, что так и будет. Все это не должно было стать для вас неожиданностью. - Я сейчас говорю о другом. Каждый раз, когда я вижу этих двоих - то я немедленно вспоминаю о вас. У меня сразу возникает страстное желание, герцог. - Я понимаю, - улыбнулся кардинал, - Чужие любовные свидания приятно возбуждают вас? Пробуждают ваши желания? - Именно так! - Трандуил крепко обнял француза, и довольно резко притянул его к себе. Все разговоры были на некоторое время забыты. Феерия страсти опять продолжилась, простыни и подушки были беспощадно смяты, и в конце концов полетели на пол. Трандуил превзошел сам себя, даря любовнику такие ласки, которых до этого не дарил еще никогда. - Ваше Величество, эти поцелуи смущают меня! Я раньше не предполагал, что целовать можно куда угодно, - с трудом произнес Ришелье. - Вам не нравится? - Трандуил слегка улыбнулся. Взгляд короля лучился радостью, которую лихолесский владыка теперь не сдерживал. - Мне чрезвычайно нравится. Вы просто невероятны. - Тогда, отбросьте свою сдержанность, мой дорогой герцог. К чему она сейчас? Жизнь дарит нам счастливые мгновения, так почему бы не насладиться ими сполна? Я теперь всерьез думаю, что мой наследник в чем-то прав. Он умеет ценить простые радости. - И вы решили полностью отдаться страстным чувствам? - А почему бы, и нет? - Трандуил внезапно взял Ришелье за руку, и принялся медленно ласкать губами тонкие пальцы герцога. Лихолесский владыка делал это так самозабвенно, что кардинал даже удивился. Герцогу Ришелье и прежде целовали руки, но то были не любовные ласки, а знаки уважения и почтения. Сейчас все было по-другому. Все сегодняшние выходки Трандуила даже повергли кардинала в некоторую растерянность. - Вы необыкновенно нежны сегодня, Ваше Величество. - Ваши руки особенные, - мягко улыбнулся король, - Они сильные, но изящные. Благородной формы. Руки настоящего воина! Я слышал, что вы являетесь мастером, в деле владения шпагой. - Как может быть иначе? - француз явно наслаждался комплиментами лихолесского владыки, - Париж - то самое место, где шпага "правит бал". Эта "дама" является самой прекрасной, из всех существующих на свете. Она не предаст, и придет на выручку в трудную минуту. Шпага достойна того, чтобы ей посвятили самые лучшие сонеты. - Сонеты? Да, вы правы, - задумчиво ответил Трандуил. - Вы когда-нибудь сочиняли стихи, Ваше Величество? - заинтересовался Ришелье. - Увы, мне было некогда этим заниматься, - с сожалением произнес Трандуил, - В отличии от Леголаса, я не пытался посвятить свои дни различному сочинительству. - Так лихолесский наследник еще не передумал? Он все так же намерен написать книгу? - оживился Ришелье. - Он одержим этой идеей. Они с Бэкингемом целыми днями что-то сочиняют, да и остальных заставляют придумывать всякие истории. Чтобы потом все эти многочисленные выдумки перенести на бумагу. За ту неделю, что Торин Дубощит гостил у нас, Леголас и Бэкингем надоели и королю гномов, и всем остальным гостям - тоже. - Неужели, милорду Бэкингему и принцу это не наскучило? - Нисколько. Я даже несколько теряюсь. Леголас недавно заставил сочинять истории об убийствах владыку Элронда. А потом - и Барда, правящего отстроенным Дейлом. И два дня назад я узнал еще кое-что. - Что именно? - Ришелье явно заинтересовался, - Расскажите! - Леголас тайком послал письмо племянникам Торина. И попросил Фили и Кили тоже выдумывать истории. Про некоего сыщика, по имени Шерлок Холмс. - Любопытно, - засмеялся Арман Жан дю Плесси, - Может быть, нам тоже попытаться помочь принцу? - Не может быть! - Трандуил приподнялся на локте, и с изумлением взглянул на любовника, - Вы хотите сочинить что-нибудь? - Я совсем не против. Это было бы очень забавно, - Ришелье закутался в простыню, и вскочил с постели, - Тем более, что у нас под руками есть все необходимое - перья, бумага, чернила. - А ведь Леголас уже пытался поговорить со мной на эту тему, - признался Трандуил, - Он хотел, чтобы я привлек вас к сочинительству этих самых "детективов". - И что же вы ответили своему наследнику? - Я отругал его. - Напрасно! - к величайшему удивлению Трандуила, воскликнул герцог, - Наоборот, вы непременно должны поощрить творческие наклонности Леголаса. И уж ни в коем случае, не отказывать ему в такой малости! Недаром, сочиняя тексты, мы преисполняемся мудрости. - Так вы хотите заняться этим прямо сейчас? Вот уж не думал, что наше свидание будет столь необычным. - Мы всегда сможем прерваться, чтобы отдохнуть, и вновь вернуться к ласкам. - Вы правы, - согласился эльфийский король, - Раз уж вы ничего не имеете против, давайте сочиним какую-нибудь историю, и запишем ее. А текст я передам Леголасу. Похоже, что имя Шерлока Холмса вскоре будет известно всему Средиземью. - Разве это плохо? - герцог явно был увлечен творческим порывом, - Мы тоже станем "соавторами". Ваш наследник будет доволен - а значит, вы будете довольны тоже. Ваше хорошее настроение всегда радует меня. Трандуил не мог устоять против таких аргументов, и тоже поднялся с постели. - С вашего позволения, герцог, я не стану кутаться в простыню. Вас это не смутит? - Я буду только рад любоваться вами, - честно ответил Ришелье, - Вы так прекрасны, что одежда совершенно не нужна вам. - Но диадему, подаренную вами, я снимать не стану! - Трандуил гордо выпрямился. Ришелье разглядывал лихолесского владыку, и чувствовал себя абсолютно счастливым. Обнаженный Трандуил, на распущенных волосах которого красовалась алмазная диадема, был похож на ожившую сказку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.