ID работы: 2680976

Долгожданная встреча

Гет
R
В процессе
60
автор
Размер:
планируется Макси, написано 568 страниц, 97 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 56 Отзывы 16 В сборник Скачать

Королевская милость

Настройки текста
- Все? - поинтересовался Гальбаторикс, снимая со своего запястья отвратительную ему белую руку с черными острыми ногтями. Дурза отстранился в поклоне, и кончики его страшных пальцев потухли, прерывая ритуал передачи силы. Шрамы, больше напоминающие трещины на его материальной оболочке, начали гаснуть. Шейд потянул носом воздух, оценивая изменения в здоровье правителя, и удовлетворительно кивнул. Ритуал был завершен. После этого кивка псина должна была раствориться в воздухе и прекратить утомлять короля своим присутствием, но шейд задержался, замерев, как деревянная колода. - Что Его Величество думает о моей просьбе? - Даже если ты считаешь, что ты можешь жениться, - они оба понимали, что "жениться" мог даже последний крестьянин в Алагейзии, но не такое животное, как Дурза, - то ты сделал это без моего разрешения, Дурза. - Гальбаторикс внимательно изучал свое отражение в стоящем перед ним настольном зеркале: дела и правда шли на лад быстрее быстрого. Морщинки истирались, небольшие ранки под ногтями заросли, и едва заметная седина в бороде наполнялась густым черным оттенком. Дурза действительно передал ему почти все, что забрал в двух своих охотах, что, увы, никак не смягчало решение короля. - Это нехорошо. Шейд, тенью застывший за спинкой его кресла, виновато наклонил голову, прикрыв глаза и сложив когтистые руки за спиной. Это было признание, но, по опыту Гальбаторикса, признание без раскаяния. Его псина была упрямой до невозможности. - Волшебницы нужны мне здесь. - потрудился пояснить Его Величество. - Твоя женщина останется, а ты можешь возвращаться в свой замок. - Дурза скрипнул острыми зубами, но остался безмолвным. Когда шейд попросил отпустить его из столицы много лет назад, ему пожаловали "замок". Развалины из серого песчаника на продуваемой всеми ветрами пустоши. Военный гарнизон и королевская тюрьма. Таким оказался единственный "замок", который заслужил Дурза после создания Империи. - Ты принял на себя обязательство по управлению Гиллидом и прилежащими землями, и ты не можешь находится в столице только по причине своего желания с кем-то совокупляться. - более приятного слова по отношению к шейду Гальбаторикс пожалел. - А как же похвала победителю? Велеф чуть не содрал с шейда шкуру, - Морзан развалился в кресле, скинув расшитый камзол на резную спинку, и даже не знал, насколько он был близок к истине. - Пусть Дурза почешет себе брюхо о бабу, если ему так надо. - Удачная охота не дает ему права укрывать у себя магов. - заметил король, продолжая говорить так, как будто Дурза испарился из комнаты, хотя в нем просто отпала нужда. В приватной беседе церемониться с шейдом, связанным клятвой, смысла не было. Всем троим присутствующим здесь было известно, где на самом деле место шейда при дворе. - Донесение было отправлено. - попытался оправдаться шейд, не поднимая тускло-малиновой головы. - Гонец так же отбыл. - И не было доставлено. Никаким образом. - Не в моих силах уследить за всеми птицами, мой король. Я могу подчинять духов, но не животных. Моя оплошность в том, что я не посчитал обнаружение некроманта достойным поводом лично привезти ее сюда раньше. Ложь, ложь весьма очевидная, но вежливая. Все шейд посчитал и понимал, просто не хотел выплевывать уже проглоченное мясо, которое смог стащить с господского стола, пока они отвлеклись. - Какой мне смысл прощать твою оплошность, Дурза? Ты взял женщину, которую тебе не было дано разрешение трогать, осквернив ее. - Я надеюсь лишь на ваше снисхождение к моим слабостям, Ваше Величество. - Гальбаторикс был удивлен, как и в самом деле смиренно вел себя шейд в этот приезд. - Я желаю ее. - хотя бы в этом шейд не врал. Псина даже прикрыла бескровные глаза от внутренних переживаний, из которых Гальбаторикс был готов поверить только в гнев, жадность, боль и похоть: более высокие материи шейду не были доступны. - Если вы считаете мою службу достойной поощрения, я прошу дать мне забрать эту женщину себе. Живой и... без изменений. В комнате повисло молчание, не обещавшее шейду положительного решения в его вопросе. - Я услышал тебя, Дурза. Ты можешь идти. Дурза вздрогнул, красный взгляд метнулся из стороны в сторону: ему нужен был ответ, а его просто выгоняли за дверь. Когтистые белые руки сжались сильнее, но так и остались сложены за спиной. Гальбаторикс не собирался больше говорить с ним, и с этим пока поделать шейд ничего не мог. Гиллидский зверь еще раз поклонился, только красные космы мазнули вниз и вверх, и оставил королевские покои. Всадники чувствовали, что шейд в тупой ярости, которую он не может выплеснуть ни на кого из них из-за клятвы, и это было даже забавно. Морзан поднял кубок в ответ на прощальный злобный взгляд. Проклятый подумал, что так на него Дурза смотрел последний раз, когда ждал, что его самого сейчас добьют. Взгляд безнадежный, но не сломленный. Этим Морзану и приглянулся их шейд много лет назад: несмотря на паршивейшее манеры, Дурза был готов идти до конца, когда уже нужно было сдаться и сдохнуть. Да и в целом, среди других Проклятых, шейда отличало не отсутствие чувства самосохранения, как называл это Гальбаторикс, а скорее отсутствие желания спасать свою задницу прежде всего другого. Шейд готов был вляпаться в неприятности, если его вопрос, так и не решенный, был ему важен. Морзан вздохнул про себя, припомнив какую-то "сентиментальную скотину". Легче не стало, и он обратился к королю. - Будет тебе, - сказал Морзан, когда двери снова сомкнулись. Он присутствовал при переносе, потому что Гальбаторикс, зная склонный к выходкам характер шейда, не желал оставаться один на один с Дурзой. - Пусть наш шейд будет первым женатым, посмешим всех соседей. Вон, пустынники выкапывают мертвечиху и подкладывают ее в могилу к умершему мужчине, чтобы он не был одиноким после смерти. А шейд сам вырыл себе подружку. Пускай порадуется, что и ему есть с кем развлечься. - Я подождал достаточно, дав ему порадоваться. Ты не считаешь ее ценной для нас? - обратился Гальбаторикс к Морзану, подойдя к окну и наблюдая, как шейд, подрагивая от ярости, сбежал с бесконечных мраморных ступенек и направился к Северному крылу. - Или опасной? - Аварис-то? Нет, она ни ценная, ни опасная, - пожал плечами Морзан. - Она что-то вроде лекарской палатки. У некромантов только черные воевали, а те, которые могут лечить, в белых балахонах, вообще не годны для войны. - Морзан скверно помнил старую войну в пустыне, но белые ему действительно не попадались. - И она неплохо его остужает. Дурза вылизан, вычесан, не бросается на людей. Образцовая псина. - Всадник усмехнулся своей шутке и почесал голову большой гончей, дремавшей у кресла короля. - Втрескался по уши, - Гальбаторикс поморщился от предположения, что шейд может испытать нечто даже сродни влюбленности, - и трясется, лишь бы никто не попортил его падали. Я первый раз слышал, что Дурза снизошел до извинений, - эту историю Морзан уже рассказывал королю, как анекдот, - когда облажался с ней. На него было больно смотреть на балу солнцестояния, сама угрюмая покорность, и даже соизволил помочь моим гостям, чтобы выслужиться. Так что у женщины определенно есть талант в дрессировке нашей псины как плетью, так и сахарком. А говорить с Аварис тоже более действенно, чем вдалбливать некоторые вещи Дурзе. Она ему их потом с маслом в шкуру вотрет. - В этом случае лучше оставить ее здесь и выдавать ему сахар, когда он приносит пользу. Он давно не вылезает из вверенных ему земель. - Зато расчистил их знатно. Велеф, опять же, Дурзе пришлось попотеть. Потом зеркальные твари, он выжег целое гнездо. Дурза в силе, и приободрился от интрижки. Надо расширить ему территорию. Тракты приносят хороший налог, но требуют непомерных сил по охране из-за варденов. - продвигая капризы шейда, Морзан не собирался делать это просто так, и скинуть на шейда мерзкую работенку казалось ему соразмерной платой. - Пусть займутся вместе, соберут бо*льший урожай. Дурза всегда был неспокойным, а ты ему предлагаешь ошейник еще строже застегнуть, вырвав из пасти облюбованную кость. А зачем? Взбесится и полезет либо на стену, либо сюда. Что нам тут толку с некроманта? Все их твари разваливаются, стоит им отойти. Некроманты уже свое отвоевали и лежат костями в Хадараке. - В Гиллиде обширное кладбище и нет проблем с появлением свежих тел. А живут они оба долго. - И мы не видели ни одного мертвяка вокруг за все время, как он ее оседлал, а стали терять меньше солдат . У Дурзы хоть появился повод вести себя хорошо и не нарываться: боится, что отнимут его любимую игрушку. - У Дурзы будет стимул возвращаться сюда регулярно и добровольно, а не когда его понукают вылезти из своей норы, если оставить ее здесь, под моим присмотром. Будет награжден возможностью навестить ее в свой приезд. Если заслужит. Гальбаториксу было любопытно разобраться в хитростях плетения некромантии. Сила воли некромантов была известна, а их создания были лишены всякого страха и инстинкта самосохранения. Падаль разводить вокруг не хотелось, но, если этот контроль работает и на живых... это бы решило множество организационных вопросов. Поэтому побеседовать с женщиной, как с коллегой, он бы не отказался, если сможет найти на нее свободное время. Главное, чтобы на сама понимала, что невежливая беседа не причинит ему беспокойства, а вот ей принесет много боли. - Оставь ее ему, пускай сидят на пустоши и поддерживают гарнизон. - Морзан настаивал на своей глупости. - Дурза заслужил поощрение, пусть вьет свое гнездо, раз ему охота. Может, он ее как свою породу узнает. Они ж нелюди. Гальбаторикс поднял брови, усомнившись в адекватности такой траты некроманта - на гнездо ручному шейду. - Еще что-нибудь? - Может, родят пару красноглазых зубастых щенков, - Морзан улыбнулся своей дурацкой, как он сам полагал, шутке. Дурза и желание завести детей были понятиями, которые не пересекались ни в какой плоскости, но в ход шли всевозможные причины спасти дело его красноголового соратника. - Шейд пыхтит на ней, как по расписанию, чует женскую луну. За пару десятков лет что-то из него да выльется. На кого попало он больше не лезет, как на ту тирмскую суку. Пускай сидит со своим некромантом. - Морзан отпил вина, перекинув ноги через ручку кресла, и продолжил. - Никогда не видел полушейдов. Какими они вообще бывают? - Была пара. - вспомнил Гальбаторикс, поглаживая бородку. - Дохлая кровь не держится в них? - попытался угадать Морзан, по слову "была" поняв, что их уже нет в живых. - Или твари безмозглые, как гноллы? - Не совсем, - откликнулся Гальбаторикс. - Убиты вместе с матерью. Пока ты не нашел Дурзу, мы не пробовали приручать даже недошейдов. Мы не знаем их происхождения, может быть, трансформация произошла, пока они были внутри утробы, и они не появляются... обычным способом. - король помолчал. - Тварей, которых создавали для выполнения работы в Ордене, стерилизовали до трансформации. Мы делаем также для новых сосудов. - И это говорит о том, что шейды могут иметь потомство и передавать свои искажения дальше. - коротко заметил Морзан. - Орден никогда не хотел видеть шейдов полноценной расой, смешивающей свою кровь с кем-то еще. Но это было времена господства магии, когда ее было много, и можно было отказаться от крови шейдов. Гальбаторикс подумал про себя, что будь Дурза стерильным, проблем с его поведением было бы меньше. Но, к сожалению, их самый полезный шейд был самородком, диким и неприятным животным, сохранившим все свои инстинкты, и никакие модификации с его телом уже не были возможны. - Держать двух шейдов вместе будет затратно. Они грызутся между собой. - Если злоба шейда разбавиться в крови некроманта, может получиться послушный полукровный щенок, - улыбнулся Морзан: перспектива того, как старый приятель будет носиться со своими потомками, его забавляла даже в теории. - Лишь бы только нравом в мать пошел, а здоровьем и силой - в шейда, а уж Дурза его потерпит, за это волноваться не стоит. - Гальбаторикс вопросительно поднял брови, прося аргументировать такую уверенность. - Шейд прилип к своей бабе, и ему хватает мозгов понять, что она расстроится, если он начнет жрать их детей. Если все будет так паршиво, тогда заберем ее, как он свое дело сделает. Гальбаторикс мрачно подумал, что он сам бы не стал терпеть рядом двух шейдов, приходящихся близкой родней друг другу, чтобы не усиливать их, гораздо лучше было поддерживать... их кровную линию. Но планами относительного самого гиллидского шейда делиться с его первым другом было еще рано, а вот мысль не ковать Дурзе замену самостоятельно была и в самом деле привлекательна. *** В дверь постучали. Аварис, все еще оправляя подаренное платье, подошла к дверям. За ними стояла девочка с милым, курносым личиком и черными колечками кудряшек, с нашивкой ученицы одного из Всадников - серой хищной птицы с расправленными крыльями. - Вы некромант Аварис из Сохо, прозванная Шадией? - Да. - такое обращение ее удивило, но ребенок настырно сунул ей в руки сверток в вощеной бумаге, перетянутой бечевкой. - Это вам. Всего наилучшего! Девочка улизнула так быстро, что женщина даже не успела ее поблагодарить, только маленькие башмаки застучали по мозаичному полу. Ведьма затворила дверь, держа в руках посылку. Внутри оказалась худая, но новенькая книга в кожаной обложке, и конверт с выступающим твердым боком. Конверт показался ей более важным, и она открыла его первым. Сообщение было коротким, но ее смущала толстая круглая печать с вплавленным золотым шнурком, и слова все никак не складывались в что-то осмысленное. "Мы, Император Алагейзии Гальбаторикс, Первый своего имени,.. нашей властью... даруем шейду, прозванному Дурзой" - и почему не "лорду Дурзе", подумала про себя Аварис, проходя ближе к постели, - "... право взять в жены ту женщину, которую он пожелает, если сможет получить ее добровольное согласие на союз с ним. Некроманта Аварис, прозванную Шадией, предписываем выслать на Гиллидскую пустошь за..." - Какая-то ошибка, я полагаю. - она поманила упомянутого шейда к себе. - Это, наверное, для тебя. Дурза, дремавший перед последним "истязанием" балом, но внимательно слушавший все происходящее, легко поднялся с постели и без деликатно сунул нос в текст, подозревая очередное идиотство от Морзана, потому пахло от девчонки именно комнатами Всадника. Шейд пробежал текст глазами. Замер. Выхватил из рук женщины кусок пергамента и несколько раз перечитал его. Потрогал когтем печать, от чего по ней пробежала золотистая искра. Она была настоящей. Аварис аккуратно положила руку под локоток высокому шейду, поглаживая его. - Зачем тебе эта... милость? Вместо ответа обычно скупой на эмоции колдун, не выпуская конверта, сгреб ее руками под бедра и буквально вздернул ее к своей шее, на которой низкорослая Аварис тут же повисла, молясь не оборвать ему никаких завязок или бусин на сложно расшитом платье перед самым выходом. - Плачь, женщина, - голос Дурзы был радостным и едким. - Плачь и рыдай! - Я готова, как только ты поставишь меня на место... - она по прежнему болталась у него на шее, заметив, что воротник уже надо перестегнуть.- А какова причина моих рыданий? - Злой старый колдун заберет тебя в свое логово на пустоши, в самую страшную и большую темницу, и больше никогда-никогда ты не увидишь света солнца. - глаза шейда, чуть прикрытие веками от удовольствия, светились от напора чувств. - И ты останешься во тьме навечно, - он еще раз встряхнул ее, требуя разделить его радость более эмоционально. - Ты - моя. Ты теперь моя. Я выбираю тебя. - Но я твоя уже немного давно, - аккуратно вставила ведьма, постучав пальцем по браслету. - Теперь окончательно, - любовно прошептал ей шейд, уронив ее на постель и сам забираясь следом. Он не хотел говорить, как близок был к провалу сам. - И даже с печатью. Аварис, не слишком переживая о гладившем свое лицо о ее шею шейде, подняла с покрывала книгу, пролистала несколько страниц и с отвращением показала ему разворот. Страницы были усеяны небольшими картинками людей с гипертрофированными половыми органами, явно пытавшихся совладать со своей страстью. Пара заметок, что у женщин бывает кровь и прочие "премудрости" о способах радоваться наличию супруги, почему-то обязанные удивить двух уже поживших волшебников. Аварис бы сама нарисовала более анатомически подробные рекомендации. - Мерзость. Что-то вроде советов для молодых мужей. - оценила подарок ведьма, заметив надпись чернилами по корешку. - А что подразумевает "Наслаждайся, псина, М.С."? - Банальность. - в тон ей ответил шейд и взял ее за запястья, сгорбившись над женщиной и располагаясь поудобнее. - И то, что Морзан - скотина. - последнее шейд произнес с оттенком неуместной благодарности. Самой Аварис Морзан не нравился. Он казался простодушным, но на самом деле был скользким и неприятным. Она старалась держаться подальше от таких людей. И его привычка постоянно оскорблять и провоцировать Дурзу некроманта тоже раздражала. Но шейда картинки как будто привели в оживление. - Ты сказал, что ты не хочешь здесь. - женщина говорила строго, что означало, что Дурзе и в самом деле ничего не светит, и шейд должен был знать этот тон. - Ты шипишь на меня шестой день подряд, потому что ты устал. Тебе через четверть часа надо спускаться. Слезай. - О, нет, я же шейд. - Дурза говорил показательно зловещим и неприятным тембром. - Насильник, волшебная скотина, нечеловеческое животное, - он без деликатно дернул ее на себя, раскрывая у себя на коленях и задирая раздражающие его шуршащие юбки. Бороться с этими напрысканными раззак знает чем слоями ткани ему было также неприятно, как птицу щипать за хвост, но придворным было отчего-то это "красиво".- Мне же чужды любые чувства, кроме примитивный инстинктов. Увидел картинку, получил разрешение, что мне еще надо? - Тогда мой насильник забыл развязать штаны, - заметила женщина, не понимая, ради чего шейд разыгрывает этот спектакль, потому что, прикрываясь от него рукой, она не чувствовала в том самом месте у шейда ни малейшего возбуждения. - И ничего ты не хочешь, а обманываешь. - А это не нужно, - прошипел ей на ухо Дурза, отстранив ее руку, пока его отражение в круглом щите ритмично двигалось, удерживая "вырывающуюся" от него ведьму. - Такие подробности там не видно. Давай, поработай немного: тебе больно и ты уже не можешь сдерживать крик. - Аварис, поняв, наконец, свою роль, раздраженно закатила глаза, и показательно вскрикнула. - Громче! Вдруг слуги глуховаты. - Ты уничтожаешь мое человеческое достоинство этой показу... - шейд накрыл ее рот ладонью. - Именно это я делаю. Именно это. Подыграй мне. *** Морзан, хохотнув, отвернулся от зеркала, отражавшего то, что попадало на поверхность круглого зеркального щита на стене покоев Дурзы, и картинка начала темнеть. - Я же говорил, что шейду просто нужно развлекаться время от времени. - Гальбаторикс поморщился от увиденного, больше всего желая ополоснуть глаза водой. - Он хреновый заговорщик, а дергался так от того, что боялся потерять свою подстилку. - Морзан накинул на плечи кафтан, расправляя складки на темно-синем бархате. - Я вытащу нашу кобелину в зал, если опоздает. До вечера! *** - Вот скажи мне, ты такой паршивый актер или любовник тоже так себе? - поинтересовался Морзан, догнав шейда на ступеньках к Тронному залу. - Твое счастье, что его так тошнит от мысли, что ты вообще суешь свой огарок плоти куда-то. Шейд также шепотом указал Морзану, куда ему идти, и на какой именно странице подаренного им "куска дерьма" есть для этого инструкция. Морзан про себя отметил, что раз шейд запомнил страницу, то от любопытства таки не удержался и купленную рыцарем в каком-то веселом доме писульку пролистал. - Зараза ты неблагодарная, - Всадник похлопал шейда по сухому плечу. - Вкратце: тебя поощряют правом жениться, а ее наказывают твоей компанией и ссылкой, потому что сама не явилась ко двору. Мои тракты теперь будешь пасти ты. Северный и Восточный. А налоги с них будешь возвращать Замку Сокола почти целиком, оставив только расходы на укладку дороги, если понадобится. - Северный и Восточный? - прошипел шейд, и его глаза расширились от возмущения. - Сколько лошадей я должен загнать, чтобы успеть везде? Мне, в отличие от вас, не на ком летать. Я понесу одни убытки! - Убытки? Шейд, ты быстро привыкаешь к хорошему. Тебе напомнить, как ты пять дней назад в ужасе приполз ко мне сообщить, что собираешься напороться на пики гвардейцев брюхом, если тебя разведут с твоей бабой? Так что умерь свою алчность. Золото и небольшие разъезды - вот цена того, чтобы простыни грела тебе она. Или я много прошу? - Небольшие разъезды? - Дурза сбавил темп своего возмущения, утихая. - Два тракта это очень большие расстояния. - Ну так найди способ двигаться быстрее, - безразлично отозвался Морзан, положив руку на кованную дверную ручку в виде драконьей головы. - За все надо платить. Захотел жарить свою колбасу именно здесь, значит, расчистишь тракты. И за тобой еще будет мелкая услуга, шейд. Дурза поморщился, затормозил у дверей, желая дождаться своей ведьмы, отглаживающей разогретой пластинкой измятую юбку. Морзан продолжал весело смотреть на шейда, расшитый всполохами пламени нагрудник которого подрагивал от возмущения. - Ладно! Хорошо! - рявкнул Дурза, не выдержав взгляда своего благодетеля, то и дело скрещивая руки замком перед собой, и его согласие по тону больше напоминало ругательство. - Буду смотреть за трактами. Выгоню паразитов с них. Буду возвращать золото. Ты доволен? - Ты знаешь, чего мне не хватает. Исчерченное бледное лицо шейда приняло и вовсе страдальческое выражение, но он все-таки выдавил из себя одно-единственное слово, означавшее благодарность. "Спасибо".
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.