ID работы: 2680976

Долгожданная встреча

Гет
R
В процессе
60
автор
Размер:
планируется Макси, написано 568 страниц, 97 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 56 Отзывы 16 В сборник Скачать

Домашняя охота/ Желание шейда

Настройки текста
- Побежишь – я погонюсь, - сказал шейд, обходя столик кругом. Аварис, сдаваясь, подобрала край юбки и присела на край стола напротив. - Теория плоха, - шейд нахмурился, и потянулся к ней через стол, чтобы расслышать лучше, - если лишена эксперимента! В Дурзу полетели сложенные салфетки. Шейд чихнул от крахмала и сбросил с лица тряпки. Красные глаза одурманено уставились вслед удалявшимся шагам на лестнице. *** Пожилая женщина едва не уронила поднос с приборами, когда мимо нее по ступенькам метнулась темнота. И как только разминулись. Уж не жидкие ли у шейдов кости. - Хозяин куражится, - проворчала экономка подбежавший на шум служанке, поднимая со ступенек приборы, - как молодой жеребчик носится. И почему нельзя ходить, как люди? *** На последней каменной ступеньке он схватил женскую лодыжку, так и мелькавшую из-под подола, сам едва не поцеловав ступеньки, но добыча ускользнула, и в руках осталась только мягкая женская туфля. Но он успел в главном. Бледная рука удержала дверь господской спальни, не дав ей закрыться. - Раззадорила меня, а сама бегаешь. – шейд присел, готовясь к прыжку, когти сделали легкое движение. – Иди ко мне. - Ни за что, господин шейд. - «Господин шейд», - проскрежетал он и прижал ее к столбику кровати, - желает твоего общества, - Дурза забросил женщину на плечо, и несколько раз повернулся вокруг своей оси, от чего его ноша взмолилась о пощаде, и была брошена на кровать. – Ты его соблазнила. - Ты пристрастен, я не давала и повода, - возмутилась Аварис, прижавшись к подушкам, чтобы подавить головокружение. - А это что? – сухие губы коснулись ее запястья, на котором были расстегнуты две пуговицы плотной манжеты, и Аварис лишь улыбнулась подобному «разврату», – Зачем ты показываешь мне это? А чем ты пахнешь? - он сел на нее верхом, прижав руки, - так сладко, так зазывно, как будто добавляешь в свои краски аттрактанты. Подстегиваешь меня. Скажи, добавляешь же? - Твои аттрактаны – уголь, масло и сурьма, господин шейд, - она увернулась от длинного шрамованного носа, размазавшего краску у ее глаза. – Уж не обострились ли твои чувства так сильно, что теперь не дают покоя, а рвение, - ладонь скользнула между слоями алого пояса, и шейд азартно закусил губу, - разжигает телесный огонь? - Ты сосуд похоти, женщина, - прошептал шейд, снова прильнув к ее шее. – А я ведь доверяю тебе. – острые зубы сжали дужку уха. – А ты обманываешь мое доверие. - Как я могу лгать самому, - она потянула шейда за воротник, гладя выпуклые рубцы шрамов на его шее, - прекрасному из мужчин? - Врешь. Но я готов убить всех остальных, чтобы это было так, - откликнулся шейд, потянувшись. – Мне есть, с кого начать? – он дернул ее за запястье, не отпуская. – Положила глаз на кого-то еще, что так спешишь уйти? - Тебе не надо доказывать свою победу, пламя моего сердца. – она села подле шейда и принялась массировать ему кожу головы, а тот с наслаждением прикрыл глаза и сплел пальцы замком. – Ты для меня прекрасней всех людей. – Аварис потрогала его лоб. Кожа была сухой, и мимика оставила трещинки.– А вот это нужно обновить. - она снова попыталась встать. – Не ленись, твоему телу нужно внимание. Я пойду и приготовлю порошки. Жду тебя внизу. - Хорошая попытка, женщина, - Дурза дернул на себя покрывало так сильно, что Аварис кувырком полетела на него, так и оставшись у шейда на коленях. – Но не улизнешь. – он долго целовал ее, почти лишив дыхания, и позволяя ей отвечать ему шуточными ударами: игра все еще продолжалась. – Раздевайся. Аварис сказала ему на ухо несколько непристойных слов, и шейд осклабился в улыбке. - Я расскажу тебе кое-что забавное. Я была на базаре, когда рядом проходил свадебный ход. И знаешь, чего желали невесте? Дурза вопросительно вскинул бровь. - Чтобы ее муж любил ее так же жарко, как «Хозяин любит свою ведьму». – шейд откинулся на подушки, и под балдахином раздались короткие гикающие смешки. - Нашли себе, - шейд едва отдышался от смеха, - пример для подражания. И кого... Шейда с ведьмой. Еще бы на эльфов ровнялись. А что, ведь я неплох. Я пашу свою постель старательнее любого пахаря, - Аварис покривилась его хвастовству, - засеваю ее, когда могу. Не разбрасываю свое семя в сторону, приношу все в дом. Холю тебя, ласкаю, не даю скучать. Разве я плохой муж? – шейд сбросил веселость. – Или чары беззвучия ослабли вокруг спальни, и мы слишком громко отметили мое возвращение? - Свет мой, твои стоны, конечно, удивительны, но не настолько. - Значит, мне надо больше стараться, - Дурза ощутимо шлепнул ее, - чтобы ты почаще стонала. Мужчина показывает свою вовлеченность в процесс, и это нестыдно. Это значит, что мне нравится женщина, я отмечаю наш союз. Болтаешь обо мне, и люди это обсуждают? - Люди обсуждают тебя на пустоши лет сто, - возмутилась Аварис. – И в первых разговорах о нас виновен ты. - Вот еще. - С самого первого времени, когда ты пустил меня в шатер, уверяю. С тех пор ты мой самый жаркий любовник, а я обслуживаю все твои желания. - А тебе не приходило в голову, моя глупая женщина, что я делаю это не для твоего дискомфорта, а чтобы тебе поменьше доставалось? - Я так не могу за себя постоять, по-твоему? Дерза, я могу свернуть человеку шею своим острым желанием это сделать. Я годами путешествовала одна. - Сделай, когда отключишься от удара по голове. – презрительно бросил шейд. – Или окажешься одна против пяти мужчин, и придешь ко мне жаловаться на них после, - Аварис отняла у него свою руку, сложив их на груди: она просила шейда наказывать солдат за насилие, которое случалось над девушками в Гиллиде, но тот только отмахивался, - если останешься цела и невредима. Я допустил тебя к себе, чтобы не вылавливать твой труп из реки, если ты переоценишь свои силы. Если ты моя, то как бы тебя не презирали за это, ты будешь цела. Но пусть сами себе придумают, что и как, я не буду делиться подробностями с людьми. Хватит! Аварис встряхнулась, и заходила по спальне. Шейд снисходительно наблюдал за ее раздумьями, как следил бы за рыбкой в стеклянной банке. - Как же мне надоело быть женщиной. – возмутилась Аварис, упав рядом с шейдом. – Даже обладая магией, ты все равно существо второго порядка. За что мне это? - А мне нравится, что ты женщина. – шейд сел и ласково толкнул ее локтем в плечо. – Так ты ценнее. - Ты ходишь по лезвию, ты знаешь? - Но я неплохо балансирую, чтобы ты не оставила мою компанию. *** - О чем ты думаешь? Шейд сел на шкуры возле камина и лениво пошевелил багровые угли. В комнатах было натоплено, как в бане. Блики гуляли по пересеченной шрамами спине и длинным распущенным волосам. Аварис поднялась с постели и села рядом с ним, не беспокоясь об обоюдной наготе. - О своей глупости. Глаза шейда отражали блики пламени. - Ты не глуп. Шейд лишь оголил зубы в тоскливой гримасе, но не ответил. - Скажи мне, чего ты хочешь. Дурза отвернулся от пламени. Исполнять свои желания он предпочитал сам, ровно как и заботится о желаниях своей собеседницы. Это был его долг, который он сам на себя принял, заведя жену. - Когда мы только, - пальцы женщины тронули плотный обруч браслета, бывшего ее единственной одеждой, - ты спросил, чего я хочу. Скажи мне тоже, о чем ты мечтаешь. - Долго, - пробормотал шейд, и снова погрузился в свои мысли. Некоторое время они сидели молча. Шейд молча протянул руку ладонью вверх. Она также безмолвно подала ему свою. Камин погас, как будто неведомый гость засыпал его песком. Пол пришел в движение и начал вращаться вокруг своей оси, сметая темные очертания кровати, подушек и узкое окно хозяйской башни... *** Дурза все также выглядел черным силуэтом на фоне искристого песка, но был одет в черную дишдашу. Изар и фанила под ней были также черны. Красные космы развевались от порывов ветра, гоняющего острый песок. Аварис чувствовала жар земли, жадный, иссушающий. Голод их родного дома. Шейд жестом позвал ее с собой. Сквозь беснующийся песок им открылась равнина, украшенная горной грядой, на которой развевались языки пестрых флагов. Шейд бесстрастно приблизился к ним, и Аварис поняла, что холмы имели куда более скромный размер, ближе к лошади. Дурза толкнул сандалией песок, и он открыл рыжую шерсть, и ремни, удерживающие груз. Ткань затрещала под черным когтем, и выпустила из-под запыленной серости чудный цветок. Алые, сапфировые, золотые лепестки тончайшего шелка разворачивались на жарком ветру, реяли, раскрываясь все длиннее и длиннее. - Пройдет через кольцо, если сделаешь из него платье. – прокомментировал находку шейд, проходя к следующему верблюду. Его ноша состояла из тяжелых сундуков мореного дерева. Высохшая от жары кожа ремней треснула, и поддалась. В песок хлынули тяжелые блестящие камни. Они были столь гладки и полновесны, что утопали в песке, скрываясь от глаз. Дурза подхватил несколько и протянул ей. В его белой руке чернели яркие сапфиры и изумруды, большие, как перепелиные яйца. - Где их погонщики? – спросила Аварис, погладив мощные ребра мертвого животного. Для нее здесь было много более ценных вещей, чем шелк и драгоценности. - Бежали. – пожал плечами шейд. – Рабы ушли вместе с выжившими животными и остатками воды. Впрочем, некоторые оценили камни и шелк дороже, чем жизнь, это был их выбор. И они послужат и тебе, и мне. Темный взгляд Аварис стал колючим, и шейд снизошел до объяснений. - Здесь не место людям. – ее потянуло вверх, она поднялась над погибшим караваном, как птица, и увидела лиги и лиги уходящей в даль бесплодной пустыни. Некоторые ее части были покрыты бесконечными пылящими дюнами, другая часть щетинилась колючками, а большие равнины были как будто вымощены хитроумной плиткой, но Аварис знала, что это трескается от сухости и соли земля, не позволяя живому спрятаться от солнца даже в своих недрах. Давным-давно там были озера, а теперь только песчаник и чешуя высохшей глины. Это должно было быть самое опасное место, которого избегали все несчастливые гости пустыни – Долина Ярости. Поток воздуха завертелся, взметая песок, и она опустилась обратно. - Сказал же, людям здесь не место. – Дурза сидел на белом камне и рисовал на песке острием кинжала. Песчинки скребли по изогнутому лезвию, но не искажали четкости рисунка, как будто шейд писал кистью по бумаге. – На сегодня достаточно. – рисунок вспыхнул, раскалившись изнутри, и песок вокруг них, вьющийся стеной, безвольно рухнул на землю. – Идем, - Дурза отряхнул руки и колени от песка, и пригласительно подал ей руку. - Это... потрясающе. – вздохнула Аварис, прикасаясь к пористой, как соты улья, белой скалы. – Они как будто выточены из кости, и... вибрируют? Дело ведь не в ветре, да? - Поют, - отозвался шейд, нежно поглаживая углубления и перемычки породы, в которой обнаруживались бурые прожилки. – Здесь все населено суллами и дегзу. Птицы не пролетают над этими скалами, а любые животные держатся подальше. Даже таким примитивным созданиям доступно понимание того, что здесь им не рады. Он повел ее вдоль ноздреватого тела скалы, показав гладкий, как будто выплавленный в ней вход. - Но здесь есть вода? Я чувствую, что она далеко внизу, здесь что-то есть. - Есть, - согласился шейд, проведя ее в гладкую комнату, напоминавшую свод огромной скорлупы. В центре из оплавленного пола вырастала винтовая лестница, в которую открывались новые переходы, как у спирали пустой раковины, - за скалами есть расщелина, настолько глубокая, что ее дна не достигал ни один луч солнца. В ней хорошая вода, подойдет. Если сначала выжечь в ней газ, конечно. - Звучит не слишком безопасно, - пробормотала женщина, следуя за шейдом по винтовому ходу. Он приложил палец к пересеченным шрамом губам и открыл еще одну дверь. За ней оказалась небольшая комната, и ее стены были украшены вырезанными волшебными фигурами. У окна за выростом подоконника сидел щуплый ребенок с шапкой темных волос, достающих ему до плеч. Он что-то сосредоточенно царапал металлической палочкой на куске пергамента. Аварис оступилась, схватившись за руку шейда, но он не пустил ее. Она дернулась, пытаясь войти, но шейд лишь сильнее прижал ее к себе. - Не беспокой. Это самая зыбкая часть. - Дай мне увидеть его лицо, пожалуйста. Покажи. - Не могу, - дверь снова закрылась, и дом в скале начал окутывать песок. – Я не знаю, какое оно. Даже не знаю, это он или она. Аварис открыла глаза в спальне, у камина, также прижатая к обнаженной изуродованной груди Дурзы. Пламя перед глазами радостно плескалось, распространяя жар. Дурза устало положил подбородок ей на макушку, благо, разница в росте делала эту позу удобной. - Я сделал все неправильно. – пробормотал шейд. – Мне не нужно было приходить сюда. Мне здесь тошно, людям плохо со мной. Мы должны жить там, там наше место. – она почувствовала, как ускорилось его дыхание. – Я думал, я смогу заткнуть это властью. Ты побеждаешь, а на горизонте возникает новое сражение, как обратная волна от брошенного камня. Мне даже нравилось. Но власти никогда не бывает достаточно, сколько ее в своих руках не собери. Все больше жизней в моих руках, больше сил, всем приходится со мной считаться, но это все... просто мусор. Пустая радость, фальшивка, шум, чтобы заткнуть уныние. Я работал над Древним Языком в пустыне больше, чем сейчас, даже без всех свитков Ордена, ты представляешь?! А сейчас я только и делаю, что бегаю за остроухими задницами по буреломам, которые то сожгли мельницу, то нашпиговали стрелами пограничников, то раскидываю по местам эту толпу идиотов, чтобы они выполняли свою работу и не передохли в процессе. – шейд всхрапнул от злости. – И это еще если о главной задаче не вспоминать, которая высасывает из меня силу, как паразит... Ты говорила, хочешь дом в Сурде,- Дурза ощерился, - хочешь продолжить род. Ты пойдешь со мной, если дом будет не в Сурде, а там? Там, где больше не будет никого. – он развернул ее к себе лицом. – Разделишь со мной одиночество в пустыне? Навсегда. Только я и ты. И наше потомство. - лицо Дурзы приобрело страдальческое выражение, его взгляд метался, избегая ее глаз. - Ты нужна мне. Ты же знаешь, как я,.. - он издал короткий стон. - Как я... ценю... - шейд выругался. - Мне кажется, что, когда было скованно мое сердце, - он положил ее руку на огромный рубец на своей груди, - один кусочек откололся и потерялся в песках. А теперь он у меня есть. - шейд вжал ее в свою грудь так, что у Аварис затрещали плечи. - И я его не отдам. Ты будешь со мной. Так нужно. - Ты уверен, что там будет безопасно? - Я жил так много лет, но любопытство к магии Ордена меня подвело. - Дурза снова нервно закрутился. - Я могу построить и обеспечить такой дом. Без клятвы давно бы сделал. Это не ответ. Так что? Аварис притянула к себе голову шейда и поцеловала его вместо ответа. - А ты разрешал бы мне иногда, - шейд зло приподнял верхнюю губу, уловив ее тон: женщина с ним спорила...всегда, и особенно умело, подсластив ответ заранее, - очень редко, навещать обжитые места? – она остановила уже готовый ответ шейда миролюбивым жестом. - Чтобы пополнить запасы ингредиентов, которых мне не хватит. Можно ли выбраться из Долины Ярости нашими силами? - Можно. Тем, кто умеет путешествовать с песчаной бурей, это удастся. – буркнул шейд. – Я бы мог переносить тебя из оговоренного места туда и обратно. – по его тону было понятно, что он сказал об этой возможности только из-за того, что ложь бросала бы тень на его способности. – Но не думай, что это мне понравится. Всего тебе хватит, я обеспечу. - Не сердись, мой король, - мина шейда стала кислой, как будто он отхлебнул не вина, а уксуса, - я буду бережно уважать твою волю, - Аварис лукаво сощурилась, вытянувшись на меху у камина. - И не мучай себя, умоляю. Все ошибаются. Мы бы могли вечно бродить мимо друг друга, если бы не наши ошибки, и, может быть, не имели бы даже того, что имеем сейчас. - она погладила вены на ладони шейда, утопающей в меху. - Не бери на себя лишнего груза вины. - Я знаю... - Дурза поморщился. - Я знаю. И я НЕ король. - А мне казалось, твоя поездка к ургалам добавила тебе такой титул. Ты их король. - Не упоминай этих вонючих тварей без надобности, лучше бы я лишился обоняния, когда был в их стойбище. – шейд сплюнул на угли, будто воспоминания о запахе имели вкус. – Тупые рогатые уроды, мясные лавки. Проще их возглавить с помощью магии и мозгов, чем постоянно подсчитывать убытки от их набегов. О, я уж ими повоюю, когда придет нужда. Чем больше их поляжет, тем лучше, а тех, кто вернется, - сам убью. – шейд зашипел. – Они даже не инструмент, они тупой сломанный инструмент, который не делает работу, а вредит твоей руке! - О, я вижу, поездка испортила твое настроение, - ведьма нежно погладила распаляющегося шейда по плечам, успокаивая. – Ты вернулся. Я обещаю, что при каждом обращении раненых я буду настаивать на важности омовения для исцеления. Ну, хорошо, а как насчет «Король моего сердца»? - Только сердца? А как же остальные части? - шейд поднялся и потянул ее за собой: без одежды становилось зябко. – Скажем, если мне нравится твоя голова? Или вот эти пальцы? – он поднял ее на постель, набросив сверху одеяла. – Я ещё знаю там привлекательные места. – она шлепнула его по рукам, которые последовали за словами. – И вот это мне тоже нравится.- от оплеухи шейд ловко увернулся, ущипнув ее. - Мне придется захватить всю эту маленькую Империю. Я хочу все вместе. King of my Heart by Papermoon
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.