ID работы: 2695816

Еще один шанс

Гет
NC-17
В процессе
5037
автор
Seguro соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 1 024 страницы, 95 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
5037 Нравится 2749 Отзывы 1984 В сборник Скачать

Глава 63. О делах и вознаграждениях

Настройки текста
      — Пельмешки или блинчики с мясом? - спросил я, задумчиво уставившись в потолок своей скромной обители, доставая из холодильника яйца.       — Что может быть лучше пельмешек? - поинтересовался клон, в буквальном смысле прилипший к потолку с тряпкой и наводящий там чистоту. Разумеется, следя за тем, чтобы, не дай Боже, не испортить будущий хавчик всякой гадостью. - Только пельмешки со сметаной и посыпанные наисвежайшей зеленью (я предпочитаю смесь из майонеза и кетчупа. Прим. Borland94).       — Пельмешки не любят спешки, а путь к сердцу девушки спрятан в блинчиках с мясом, - отозвался его собрат, перекручивая в мясорубке (почти точной копии старой советской версии. Такая осталась на многих кухнях. Если не у вас, то у мам/бабушек) вырезку с лопаток на фарш. Хотя не так далеко и вполне доступно можно было купить уже перекрученное мясо достаточно хорошего качества, лично я никогда не признавал магазинный фарш. Ну нет у него той же сочности. - Да и сытый человек более склонен к сотрудничеству.       — Как минимум если говорить об одной рыжей особе, - хохотнула первая копия, что, впрочем, не мешало парню продолжать его «грязное» дело.       — Прекращайте балаган, пока к нам нежданные гости не заявились, - буркнул я лениво, решив остановиться на блинчиках. Странное дело — вроде бы, как и в «современной Японии», здесь эту пищу считали десертом, пихая между кругляшами теста всякие крема и прочие сласти. Дело хорошее, не спорю, я сам любил блинчики с вишневым вареньем лопать, но все равно настоящие должны быть с мясом. Или с творогом. А не это ваше баловство...       Опустив взгляд, я наткнулся на кипу бумаг, испещренных пометками поверх четких линий планов зданий и территорий, принадлежащих на текущий момент Учихам. Несколько дней после возвращения Саске я капал ему на мозги (не одному же мне страдать от нравоучения старого лиса, почуявшего наживу!), выбивая эти самые планы, определяя перечень сдаваемых площадей и внося в список их возможное использование арендаторами, чтобы в случае чего арендодатель, в лице единственного носителя имени гордого клана, не начал права качать. Пару раз мне казалось, что он меня если не попытается сжечь, то задушит точно, но пронесло. Он должен быть благодарен за то, что я согласился взвалить на себя неблагодарный труд по его обогащению!       Изучение планов не помешало мне помыть яйца (безопасность прежде всего, сальмонелле бой), разбить их в чашку. Добавить соли с сахаром, после чего насыпать хорошо просеянной муки и влить теплого молока, попутно поставив сковородку прогреваться. К слову, в моем мире, многие хозяйки добавляли в блины растительное масло/соду. Но лично я считал, что все эти добавки лишь портят вкус блинов (да и толстые они на соде, для начинки не годятся) и предпочитал жарить на сале. Главное это хорошо прогреть сковородку, пока взбиваешь тесто. Весь секрет, считай, в достаточно разогретой сковороде и своевременном переворачивании. А подготовить начинку - дело куда более быстрое. Всего-то и требуется, что нарезать лук, да умерено поджарить смесь. После чего, считай, незамысловатое, но оттого не менее вкусное блюдо готово. Хочешь — дома наворачивай. Нет времени? Не беда — заверни в несколько слоев фольги и возьми с собой.       Возвращаясь к планам, стоит заметить, что за минувшие годы здания обветшали, не без этого. Некоторые и вовсе покосились, того и гляди ветром снесет нафиг. Зато фундамент сохранил прочность, многие стены оставались такими же крепкими, поэтому в большинстве своем ремонт носил бы косметический характер. Впрочем, какая мне, в сущности, разница - все равно его будут делать арендаторы. Под веселое шкворчание сковороды я вновь пробежался по ранжированию сумм, которые полагалось бы взимать за определенные категории недвижимости, поразившись в очередной раз, насколько велик вклад Аврама в будущее - и, надеюсь, успешное - дело.       — Так-так, что же нам такого подать к блинчикам, ибо не ими одними сыт будешь. Напитки покрепче, слова покороче... - пробормотал я себе под нос, обращая внимание на другую часть кухни, вспомним незамысловатую, но прилипчивую песню, звучавшую одно время во всех приемниках ближайшего города.       Учитывая мой скромный запас - почти все время «съедала» работа с Шизуне и тренировки с джонинами, а ведь в планах было создание собственной техники на основе затрофееного «ревущего удара руки/ноги» (проще говоря, я хотел использовать чакру ветра, чтобы создать «доспех», ускоряющий все мое тело), и улучшение контроля чакры биджу, про расенсюрикен я тоже не забывал - и холодную погоду, часто с противным моросящим дождем, я решил остановиться на клюквенном морсе. И вкусно, и для здоровья сплошная польза (да и не с характером Хинаты, что-то «покрепче». Это уже для более серьезных и опытных дам нужно... к примеру, мне отлично представляется Курама в вечернем черном платье в пол, с вырезом до левого бедра, потягивающая вино из изящного фужера). А если еще и в термосе, на улице, после изматывающих тренировок, да под горячие блинчики…       Когда я практически закончил все приготовления, до назначенного времени оставалось еще около часа, поэтому мне не составило труда принять по-быстрому душ, сменить одежду на более «презентабельную», после чего я отправился выполнять следующий пункт плана — забрать Хинату. Я все еще ощущал несколько неодобрительную ауру в квартале Хьюга, исходящую от бросаемых на меня взглядов, однако теперь к ним все чаще стало примешиваться любопытство. Ханаби все так же ехидничала — есть мнение, что барышня специально ждала меня внизу, чтобы сказать «пару ласковых» и после удалиться с гордым видом в свою комнату.       Немного расшаркиваний, пара комплиментов — наконец, мы получили разрешение отбыть, а там я взял курс к недавно примеченному мною месту, которое можно даже назвать прекрасным для проведения свиданий. Удивительным было и то, что его еще не заприметили парочки, а то в такой вечер тут можно было бы не протолкнуться от лишнего внимания, но пока мне везло.       — Хината-тян можно тебя попросить о маленькой услуге? - спросил я у девушки спустя изрядное время, когда мы успели поговорить довольно о многом, и в то же время ни о чем, как оно бывает. Вот даже не берусь сказать, что больше удивило девушку. Просьба Наруто о помощи или протянутые блинчики, завернутые в несколько слоев фольги, предварительно подогретые огненной чакрой. А мы все помним, что оригинал предусмотрительностью не блистал.       — К-конечно, Наруто-кун, - от неожиданной просьбы Хината взялась за старую «привычку». Спасибо шинигами, что без обморока обошлось. - Что нужно сделать?       — Да Саске надумывает сдавать земли в аренду. Мы предварительно прикинули участки и примерную смету на восстановление. Я даже помог собрать нужные документы… В общем, основную работу мы проделали, - я улыбнулся максимально обворожительно, на свой взгляд. - Ну, я и подумал, а кого может заинтересовать подобное предложение, как не сильнейшие кланы Конохи. ..       — Вот только тебя и на порог не пустят к главам, а через все инстанции это так затянется, если к предложению Узумаки вообще отнесутся серьезно... - понимающе кивнула Хината, которая хоть и была весьма мягкой личностью, но по причине происхождения и воспитания кое-что понимала в подобных делах, - Прости Наруто-кун.       — Ничего, все в порядке, я понимаю, как выгляжу в глазах окружающих, - я перевел взгляд на небо, где лениво висела и светила бледно-серая луна, так похожая на спутник моего родного мира. - Заранее благодарю за помощь.       — Д-да я еще ничего не сделала, - отмахнулась она с робкой улыбкой.       — Это не так, ты и до этого дня много чем мне помогала, - ощутив непонимание в ее взгляде, я продолжил, глядя на небо. - Понимаешь, знакомство и общение с тобой, те чувства, что я испытываю... - ощутив налет горечи в душе за то, что так нагло лукавлю, мотнул головой, - все это помогает становиться лучше, сильнее, чтобы защищать тебя, с гордостью стоять рядом, когда...       Я подался вперед, к ошеломленной девушке, которая попыталась было отползти назад, но в какой-то момент замерла, будто примерзла к земле. В спину прилетела едва скрываемая волна «неодобрения», когда я накрыл ее ладони своими и прижался своим лбом к ее голове, терпеливо ожидая, когда она откроет крепко зажмуренные глаза. Я ощущал ее пульс, пустившийся в пляс из-за ситуации, заставляя себя не показывать боязни, что вот-вот в спину прилетит пара кунаев или еще что похуже. Наконец, будто успокоившись, она неуверенно стала поднимать веки...       — Спасибо тебе, Хината. Я... люблю тебя, - прошептав эти слова и чуть повернув голову, я коснулся ее губ своими. Мягкость и сладость, с привкусом кислинки от морса и сочности мясной начинки блинов словно, целебный отвар омыли душу, смыв всю горечь из лукавства и обмана.

***

      Сказано — сделано: и пары дней не прошло, полных груд бумаги, запаха чернил и подай-приносящих дел в резиденции, как на меня вышла неулыбчивая, но и вроде как не суровая женщина, представившаяся как советник Хиаши-самы, отряженная обсудить аренду сдаваемых Учихой территорий. Поскольку Саске забурился в тренировки, не шибко желая встречаться с друзьями, к печали Сакуры (усугублявшейся кучей дел в госпитале), он с самого начала сказал, чтобы я его не беспокоил без крайней-крайней нужды и решал все сам. Спасибо на том, что он показал, какие именно земли и здания можно передать, а в какие вот вообще никак и никогда нельзя ступать под страхом смерти.       Я провел экскурсию по тихому и обветшалому кварталу, завел женщину в несколько домов и построек, показывая будущий фронт работ по восстановлению, «подсластил пилюлю» тем, что некоторые территории могут и вообще быть переданы насовсем, если текущий владелец будет доволен преобразованиями. Передал листы с расценками и примерными сметами на ремонт — тут не обошлось без помощи Аврама, который эти самые расчеты и провел. Этот старик не перестает меня удивлять своими знаниями, когда дело касается гешефта.       Вспоминалось, как, я до чертиков боялся биджу в первый раз и страшился идти на контакт с демонической тварью, которая имела планы сожрать меня. Так вот, Курама, по сравнению с Аврамом, оказалась белой и пушистой. Едва этот старый лис почуял выгоду, как в нем проснулся такой азарт, что даже у Кьюби возникли здоровые опасения. И начался мой персональный ад.       Сначала был целый курс лекций (по-моему, старик просто скучает в своей деревне, вот и отрывается на мне при каждом случае). Лис объяснял различные тонкости и заставлял меня собирать информацию о ценах. После чего, требовал, чтобы я и сам считал расходы. А потом объяснял, где допущены ошибки и как можно сэкономить на расходах, не теряя в качестве, к примеру, на оптовых закупках. В общем, словесный поток прекращался, только когда я засыпал. И возобновлялся едва я открывал глаза. После чего начинался новый круг издевательств.       К концу первого дня, моя раздражительность выросла в разы. Хотелось вцепиться в кого-нибудь голыми руками. К концу второго я искренне сожалел, что Орочимару не расколошматил квартал Учих по камешку и сам мечтал закончить дело, ибо нет причины — нет проблемы. Останавливали лишь цифры гонорара (все равно продешевил, по словам старика), да осознание тех кар, которыми меня обеспечит Аврам, если я из-за эмоций упущу выгоду (что может быть хуже бесконечного нудения «в голове»? Страшно даже представить)       Эта злость отражалась и на тренировке, и на работе: дошло до того, что Шизуне однажды ни разу за день не отпустила в мою сторону ни единой шутки, и вообще смотрела так, словно я раздуваюсь и вот-вот взорвусь, оставляя после себя в небе над Конохой «ядерный гриб». Впрочем, куда мне срываться на работодателя-наставника, это чревато неприятными последствиями. Еще решат, что меня Курама науськивает, а бедная хвостатая бестия как раз «невиноватая я», да и устроят чего неприятного. На потенциально единственного клиента тоже не стоит... хотя...       К концу экскурсии и словесного потока, который я вылил на голову дамы, следовавшей за мной, член клана Хьюга выглядела довольно утомленной, что не могло не потешить мое эго — не одному же мне страдать из-за бизнеса! Кроме того, усталость оппонента давала шанс продавить наиболее выгодные для себя условия, с перспективой даже приподнять расценки, авось торговаться со мной не станут. С другой стороны, абы кого не прислали бы, поэтому стоило быть начеку.       Впрочем, судя по виду представительницы клана Хьюг, дама - которую ввели в заблуждение физический возраст и репутация прежнего владельца тела - тоже рассчитывала получить немалый гешефт с этой сделки, явно полагая, что легко обдурит двух наивных и не опытных детишек. Даже интересно стало, вся разница ушла бы лично ей на «брюлики» или обратно в клановую казну? Вот только наивная азиатка и понятия не имела, что у меня был чудовищный козырь, можно сказать «чит», в лице Аврама, который «собаку съел» на подобных переговорах. И хотя он собирался превратить эту сделку в очередной урок для «падавана», терять даже ржавую копейку прибыли ему не позволяла исконно еврейская натура, которую не спрятать никакой «шубой».       — Итак, Кимико-сан, как вы понимаете, предложение уникально, - стал я подводить итоги осмотра, готовясь к занимательной стороне бизнеса - торгам. Была бы возможность — отдал бы на откуп Авраму, сидя в стороне и довольствуясь позже всего десятью процентами будущих прибылей, две трети от своей доли передав лису. Однако говорящий старый лис, ответственный за столь серьезную сделку, будет выглядеть странно, пока по крайней мере.       «Таки посмел сказать зеленый с виду поц, не разменявший и четырнадцати лет новой тушки. А я его еще учил, ночей не спал, насыщая пустой разум архиважной наукой...»       — Нет никаких сомнений, перспективы поражают, - кивнула женщина, прикрыв веки. - Однако стоит внести коррективы ввиду куда более плачевного состояния некоторых зданий, к примеру того продуктового склада и...       — Передавайте привет Хинате, - махнул я рукой, демонстративно собираясь уйти.       — И как это понимать, молодой человек?       — Так же, как мне понимать вот этот театр. Когда я передавал предварительную смету расходов, то рассчитывал на переговоры с серьезными людьми, а не представление для первого года Академии, - я даже не стал скрывать раздражения. - Извините, но мне еще к встрече с Абураме готовится. Да и Чоуджи наверняка не откажется передать предложение отцу…       — Наруто-кун, ты, видимо, не понимаешь, как нужно... - начала было женщина, чьи губы расплылись в снисходительной улыбке. Блин, иногда я чертовски жалею, что не могу раскрыть свой истинный возраст, чтобы, например, утереть таким вот «вумным» нос. Или хотя бы расквасить его, Курама была бы не против.       — Кимико-сан, при всем уважении к вам и вашему клану: от лица наследника клана Учиха я сделал вам ПЕРВЫМ уникальное предложение. Как крупнейшая сила Конохи, вы наверняка испытываете желание расширить свои владения, что принесет как прибыль, так и усиление позиций в Листе. Я предоставляю такую возможность, пока временно, но в перспективе ряд объектов могут и вовсе стать чисто вашими. Саске, при всей постигшей его трагедии, понимает свое положение, однако не намерен так запросто расставаться с собственным наследием. Скажите честно, без уловок и увиливаний — кто еще предложит настолько выгодные условия, да еще и в шаговой доступности? Уверяю вас, в других городах даже Страны Огня цены будут на порядки выше, про другие регионы я и вовсе молчу, - сказал я, намекая на свое полугодовалое путешествие. Уверен, маршрут вызнать для таких, как Хьюги, труда не составило, да и цены никто не скрывал.       «А не слишком ви таки рискуете подобным ходом?» - поинтересовался лис, контролировавший весь процесс «переговоров», однако не став вмешиваться или стучать «по пустому чугунку, шо вместо головы у одного лихого поца».       «Либо она перейдет в деловой режим, либо Саске тоже придется страдать и идти на поклон к Ино» - отозвался я. - «Тогда эта дама станет демонстрацией того, что выбор у меня есть и не нужно мерить прежним Узумаки. В конце-концов, это я потеряю гешефт, а не вы»       «Ой-вей, черт безрогий с вами, будем казнить и награждать по результатам самодеятельности».       — Вы настолько уверены в точности и полноте своих расчетов, Наруто-кун? - не сдавалась Кимико, продолжая давить. В тоже время ее взгляд изменился, был не столь снисходительно-ленивым, как в самом начале ее делового визита. Не думаю, что столь ответственная дама пренебрегла бы сбором всей необходимой информации обо мне... неужто все источники и данные оказались устаревшими, минимум полугодовой давности? - А что насчет проверки почвы на...       — Я консультировался со специалистами (не стоит уточнять, что они проживают «внутри меня»), пообщался с торговцами, покопался в сметах и договорах архива Хокаге... - нараспев произнес я, стараясь сдержать поднимающуюся к горлу волну недовольства на грани кипения. Вот только Курамы не хватало в торгах, тогда сделке каюк! - Поймите уже, Кимико-сан, не стоит рассчитывать на прежнего импульсивного и снисходительного меня. Уроки Джирайи-сенсея (и не только его) не прошли даром; раны, синяки и горький привкус поражений накрепко прививают необходимость подготовки...       — Хорошо, я вижу и одобряю эти перемены, - медленно кивнула женщина, взгляд которой стал чуточку теплее. - В таком случае почему бы нам не обсудить возможность увеличения арендуемых...       — Простите, Кимико-сан, не в ближайшее время. Поймите, Саске очень по-собственнически относится к территориям земли. То, что он согласен СДАВАТЬ В АРЕНДУ предложенное на длительный срок я считаю уже большим прогрессом, - я пожал плечами. - Сами понимаете — тренировочные площадки, родной дом и хранилища, исключая продовольственные склады, даже если внутри остались только пыль и пустота...       — Хорошо-хорошо. Клан Хьюга готов заключить договор аренды земель клана Учиха, - вздохнула украдкой, как ей показалось, женщина. - Я надеюсь, мы получим право первыми получать новые предложения об аренде или даже продаже? Взамен мы поднимем общий размер платежей на пять проц...       — О, так Ханаби-сан... приукрасила факты, говоря о своем клане как о богатейшем и сильнейшем в Конохе? - я приподнял бровь, изображая удивление, чуть наклонив голову влево. - У вас, оказывается, финансовые сложности? Если я выставлю по отдельности каждый дом, вплоть до практически руин, смогу выручить гораздо больше, - выдал я почти на автомате, прежде чем осмыслил ее предложение. - Сорок процентов.       — Вы в своем уме? Да кто позарится на предложения недавнего хулигана и головной боли Конохи? - саркастически усмехнулась Хьюга. - Десять!       — Когда его поручителем выступит, скажем, заместитель Пятой Хокаге - за соответствующую долю - то значительное число уважаемых людей, понимающих все преимущество такого предложения, - с легкостью парировал я, ухмыльнувшись. - Тридцать пять!       — Только из уважения к вашим с Хинатой отношениям - пятнадцать, - сквозь негодование и ехидство я ощутил толику азарта, сродни тому, что разгорался в моей душе. И «закусил удила»...

Кабинет Хокаге. Это же время.

      — М-м-м... - потянулась женщина, подняв руки кверху, давая всякому наблюдателю изумительный вид на собственные выдающиеся достоинства, никак не связанные с умом и силой, - наконец-то настало мое любимое время - конец рабочего дня...       — Который настанет для вас только после того, как все эти документы будут подписаны, - нудным тоном охладила пыл Пятой Хокаге ее заместитель и личный надзиратель, стоящая у раскрытого окна, скрестив руки на груди.       — Такое ощущение, что Листом управляю совсем не я... - проворчала Цунаде, хватая очередной лист из «башни», бегло просматривая задание по сопровождению каравана в Суну, с которой вовсю налаживались отношения после кризиса во время экзамена на чунина.       — Не только вы, - поправила Шизуне, - есть еще старейшины и... Шимура Данзо, - последние слова она процедила, словно бы ее заставили прожевать лимон целиком.       — Кстати об управленцах, от Молнии поступил ответ? - поморщилась Цунаде посмотрев на очередную кипу бумаг не с привычной ненавистью, а как бы примеряя на нее роль подушки.       — Вам дословно процитировать Райкаге или вежливо? - уточнила Шизуне.       — Главное, кратко, - зевнула блондинка.       — Молния не против вести переговоры, но Райкаге, отказывается иметь дело с переговорщиками, цитирую: «Если Цунаде что-то хочет, пусть имеет смелость сказать это лично».       — Вот же... - пробурчала женщина, выразив свое раздражение излишне твердой работой «пера», почти порвав документ в районе отметки под подпись. Впрочем, бумага выдержала с достоинством это издевательство. «Перо», увы, приказало долго жить. - И как вообще этого громилу выбрали на столь ответственный пост?       Джирайя бы возразил, припомнив все те экзекуции, которая молодая, но уже тогда могучая подруга и соратница по команде устраивала в его отношении за «невинные» попытки подсмотреть за ней в раздевалке, душе или во время купания у реки. Сколько костей было сломано, сколько рубашек и штанов изорвано, а синяки и вовсе считать было бы бессмысленно. Впрочем, жабьего санина тут не было, да и вряд ли бы он решил полезть на рожон будучи трезвым. Шизуне же и вовсе не стала трогать эту тему, заметив:       — Его предшественник тоже отличался потрясающей силой. При всей горячности глава Облака весьма неглупый человек...       — Да знаю я, - отмахнулась Цунаде. - Думаю, будет хорошей идеей выбраться куда-то за пределы Конохи, тем более по такому важному поводу. Может быть, получится встреться с новой Мизукаге - уверена, Эй и ее заставит выбраться из Кири. Или хотя бы заглянуть туда на обратном пути, чтобы лично увидеть, к чему привело вмешательство Джирайи и его несносного ученика...       — Значит, мне передать о вашем согласии на личный визит? - Шизуне достала блокнот для заметок.       — Разумеется, разве я могу упустить шанс хоть ненадолго сбежать от твоих бумаг? - прокомментировала Цунаде, скрестив руки под своими достоинствами.       — О документах не переживайте, им найдется место в вашей карете, - «успокоила» подругу Шизуне.       — Ты еще хуже, чем Наруто, - вздохнула ирьенин, давя желание приложится головой о стол в зародыше, хотя столешница манила собой как не самая плохая альтернатива подушке.       — Кстати, об Узумаки, хотите взять его с собой, или мне нагрузить парня перед отъездом?       — Будущему Хокаге необходимо приобщаться к заграничным поездкам, особенно к таким вот... коллегам, как Эй, - нашла в себе силы улыбнуться Цунаде. - К тому же в Облаке живут сразу два джинчурики... быть может, получится нечто полезное вызнать о методах подготовки. А если нет, то хотя бы на его примере показать всю угрозу со стороны Акацук, попробовать собрать союз на борьбу с ними...       — Думаете, у него будет время на это в рамках экзамена на чунина? - скептически спросила Шизуне, напоминая о послании-предложении, полном ноток превосходства, мол де в Облаке не допустят катастрофы, случившейся менее года назад в Конохе. Как будто его вины в этом совсем-совсем не было...       — А кто сказал, что его допустят? - улыбка Цунаде стала еще шире. - Может быть, взгляд со стороны на то, как растут его сверстники, научит его осмотрительности и осторож...       Ее прервал настойчивый стук в дверь и приглушенная просьба войти, ибо дело безотлагательное. Обменявшись с Шизуне взглядами, Пятая дала добро, и в помещение вкатился шиноби, перекатывающий сенбон из стороны в сторону в губах.       — Говори, - кивнула Цунаде правильно истолковав быстрый вопросительный взгляд в сторону подруги и помощницы.       — Мы смогли разобраться с одним из шифров Орочимару! Судя по всему, речь идет о тайной лаборатории. И об экспериментах. На людях!       — Удалось установить координаты?       — Только примерный район поисков.       — В таком случае собирайте команду и выдвигайтесь, пока он не возродился в своем стиле, - стала отдавать распоряжения Пятая. - Пусть Морино выделит своих людей, чтобы перевернули там каждый камешек. Всех пленников, по возможности, забрать и посадить на карантин. И прихватите с собою Джирайю, он лучше всех разбирается в ловушках и прочих гадостях, которые мог оставить Орочимару. Если он, конечно, не сбежал еще из Конохи.       — Хай, Цунаде-сама, - бодро выдал шиноби, после чего просочился через дверной проем наружу.       — Кстати, а что будете делать с его правой рукой, Кабуто? - спросила Шизуне, едва затихли шаги за дверью.       — Убивать его нельзя, он знает слишком многое об Орочимару и его делах, поэтому остается лишь усилить охрану и продолжать допросы. Главное, чтобы он не попал в руки Данзо и его Корня, этот старик может решиться на применения ряда... достижений этого скользкого негодяя.       — Может быть, тогда стоит отложить поездку? - осторожно осведомилась Шизуне, когда вломившийся шиноби исчез за дверью, намекая на важность такого мероприятия, как зачистка лаборатории Орочимару.       — Ни за что, - категорично отвергла эту идею Пятая. - Они не маленькие дети, а опытные шиноби, разберутся и без меня, - возможно, она надеялась, что хотя бы новые кипы бумаг ей не придется подписывать и заверять, а угрозы «замши» останутся пустым звуком. - Нельзя показывать, что без каге в Конохе ничего нельзя сделать.       — Хорошо-хорошо, я поняла, - сдалась Шизуне. - Но вы наверняка захотите оставаться в курсе расследования и проверок... как будем поддерживать связь с Листом? В Облаке наверняка не откажутся вызнать содержимое посланий...       — Как и Данзо. Впрочем, лучше хотя бы внешне не показывать нежелание... принимать его поддержку, - задумчиво пробормотала Цунаде, постукивая ногтем указательного пальца правой руки по столу, левой подперев щеку. В какой-то момент незамысловатый мотивчик прервался, женщина будто бы вышла из транса. - Можно совместить обе цели. Слышала я, в Корне есть один занимательный мальчишка, поразительно искусный в обращении с бумагами и чернилами...       — И чем нам поможет этот каллиграфист? - непонимающе посмотрела на нее Шизуне.       — Тем что его рисованные звери не знают усталости и способны передавать послания практически на любые расстояния, хватило бы чакры. А в случае «смерти» создания, письмо уничтожается, - пояснила Цунаде. - К тому же, как ты думаешь, какова вероятность того, что Данзо не пристроил бы ко мне своего шпиона?       — Да скорее Джирайя перестанет интересоваться сиськами, Орочимару — запретными знаниями, а Наруто — раменом, - фыркнула Шизуне - Думаете, Данзо удовлетворится одним соглядатаем, к тому же, о котором вам известно?       — Нет, конечно, - мрачно усмехнулась Цунаде. - Но есть игры, в которые можно играть и вдвоем.       — Могу лишь пожелать вам удачи, - Шизуне вложила во фразу весь свой скепсис, давая понять, что она думает о возможности перевербовки члена Корня и поспешила сменить тему. - Почему вы согласились на проведение экзамена именно в Молнии?       — Дорогая моя Шизуне, ты когда-нибудь слышала о Водопаде Истины? - прозвучал ответ в лучших еврейских традициях.       — Эм... кажется, нет. Разве что в сказках, наверное, но я их... - нахмурившись и потирая переносицу, ответила девушка с нотками подозрительности в голосе.       — О, это совсем не сказка, а реально существующий объект на одном блуждающем острове, который так любят использовать шиноби Облака для тренировок... особенно благоприятно он сказывается на самочувствии и эффективности их джинчурики, в частности двух текущих - носителей Двухвостого и Восьмихвостого.       — То есть...       — Нам нужен союз против Акацуки - за полгода скитаний Джирайя и Наруто сталкивались с ними напрямую уже дважды. Им нужны биджу, поэтому они будут угрожать всем Скрытым Деревням, в которых такие есть. А Облако будет приоритетной целью для их мрачных планов, - пояснила Цунаде свой замысел. Таким образом получалось, что визит в Страну Молний мог бы решить массу насущных вопросов.       — Тогда почему вы не хотите допускать Наруто? - Шизуне даже не попыталась сдержать удивления. - Вы сами сказали, для джинчурики этот водопад крайне полезен…       — Шизуне, ты ведь помнишь, что больше всего ценит Четвертый Райкаге?       — Силу, - брюнетка не задумалась ни на мгновение. - Как личную, так и характера.       — Ну и еще джинчурики Молнии, который ему как брат, - кивнула Цунаде. - А судя по наблюдениям Джирайи и Какаши, Наруто УЖЕ учится контролировать своего Девятихвостого. И даже делает некоторые успехи.       — Хотите сказать, что для Узумаки Водопад Истины бесполезен?       — Я хочу сказать, что он перестал быть жизненной необходимостью, - поправила помощницу женщина, заводя руки за спину, а после начиная разминать плечи. Сейчас бы она не отказалась от массажа... кажется, Джирайя мастерски поднаторел в этом деле, еще в молодости. Как-то раз она даже поддалась на его уговоры и... до сих пор гадает, было ли бы ошибкой дать ему зайти дальше массирования плеч и спины? - Куда важнее наладить контакт с другими джинчурики, предупредить их о готовящейся опасности, объединить усилия по борьбе с Акацуки. Там, где не справится один, победят двое и более бойцов.       — Неужели это все? - прищурилась Шизуне.       — Формально, как я уже говорила, это еще и наказание за, вне сомнений, полезную, но крайне рискованную миссию в Киригакуре. Смотреть со стороны, как растут в званиях его бывшие одноклассники может стать действенным стимулом для развития осторожности и самоконтроля... больших, чем на сегодняшний день.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.