ID работы: 2718329

Русские не сдаются

Джен
G
Завершён
7203
автор
aavdee соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
166 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7203 Нравится 1180 Отзывы 2993 В сборник Скачать

17.

Настройки текста
К обеду страх стал отпускать. И накатывали волны восторга: "Ух, как мы!" - Какой хорошенький! - сюсюкал Дадли, вспоминая пушистые мордашки, кожаные носики и трогательные реснички. - Вам повезло! Вы около него дольше побыли! Ты, Малфой, не мог раньше прийти. Мы бы тебя за учителями отправили, я бы там дольше постоял. Заодно и тебе отработка не грозила бы. - Малфой пел! - тут же возмутился Гарри. - А с твоего мычания толку ноль. Так что в следующий раз... - А давайте, следующий раз полезем не к щенку цербера? - несколько неуверенно предложил Драко. - А к кому? - хором удивились кузены.

***

После обеда Хагрид нашел их сам. Они бродили вокруг озера и приглядывали самые рыбные места. - Ну, чего ж вы? Того-этого. Зачем-то Флаффи огорчили, профессора Снейпа напугали. Э-э-эх! - Хагрид! Прости нас! - поднял на лесника ясные зеленые глаза Гарри. - Хотя мы, вообще-то, наоборот. Если Флаффи можно напугать, конечно. - А ты нас еще раз к щеночку сводишь? - не менее умильно глянул Дадли. - А у вас есть не такие крупные питомцы, мистер Хагрид? - с надеждой спросил Драко. - Ну, пойдемте, что ль, ко мне. Я вас это, чаем напою, с Клыком познакомлю... Дадли радостно поскакал вперед. Малфой придержал Гарри за рукав мантии и шепотом спросил: - Как ты думаешь, если монстр трехголовый у него "Флаффи", то кто тогда "Клык"? Гарри пожал плечами. Зверей он не боялся. Тем более в компании Хагрида. Так что попытки Драко замедлить движение были решительно пресечены. Дадли и Хагрид шли чуть впереди, Дурсль сыпал вопросами и, на первый взгляд, почти не слушал ответов. Но Гарри знал, что кузен слушает и очень хорошо все запоминает. Малфой тащился самым последним, явно спрашивая себя: "А не дурак ли я?" и прикидывая, как вернуться в Хогвартс, но не прослыть трусом. Гарри бежал по самому берегу, с интересом разглядывая камешки и ракушки. Им навстречу попались Невилл и Гермиона. Они шли вдоль озера медленно, что-то выискивая в прибрежной траве, и по сторонам не смотрели. Потому Грейнджер едва не врезалась в пузо лесника, когда резко дернулась в сторону серого камня, который издалека можно было принять за жабью спинку. - Простите, сэр! - встрепенулась она. - Мальчик по имени Невилл потерял жа... О! Привет, Гарри! Привет, Дадли! - Не помогай ему, - насупился Гарри. - Это мой Теодор. Потом мне поможешь. А Невилл не заслужил такую жабищу. Теодор ему доверился, а он его утопил. Невилл заметил кузенов и Малфоя и насупился. Он стоял слишком далеко, чтобы слышать беседу, но примерно догадывался, о чем разговор. - Тревор! - звонко выкрикнул Лонгботтом шурша палкой по кустам. - Вы этого-того, - нахмурился Хагрид. - Вы бы палкой в кусты не ткали. Мало ли, ткнешь туда, а там какая зверина сидит. Змею там растревожите... или шуршунчика. Так что, это, пойдемте все чай пить. Тама и расскажете про потерю свою. - Это уже не его потеря! - упорствовал Поттер. - Нет, моя, - подошел к ним Невилл. - Теодор теперь мой! Вот найдется, я для него параплан сделаю. А ты что хорошего можешь ему предложить? - Это мой Тревор. И... и я... я придумаю, вот. Клык у Хагрида оказался здоровский, всем понравился. Хоть и слюнявый очень. Хагрид повесил чайник на специальный крюк в очаге и достал из буфета шоколадные кексики в большой миске, порыскал в поисках достаточного количества кружек, грохнул по столу пузатым толстостенным заварочным чайником, потянулся, отщипывая разные травки - по крошечной былиночке от пучочков, развешенных под потолком. Пока собирал все это, пару раз останавливал Гарри и Невилла, затеявших бурное выяснение: жаба теперь "Теодор" или все-таки "Тревор"? Первый же решительный укус едва не закончился трагически: кексики были хрустящими только для великанских зубов. У остальных хрустели сами зубы. - А ты бы лучше кексов с собой на маяк прихватил, чем торт. Вот им бы точно было все равно - сел ты на них или встал и сверху попрыгал, - сказал Гарри, аккуратно складывая свою долю в сумку - пригодится. Драко тоже положил пару кексов в карман мантии. - Ну дак торт-то на День рождения положено, - пошевелил бровями Хагрид и смачно захрустел сразу парой кексиков. Гарри совместил размеры и пришел к выводу, что эта выпечка для такого великана, должно быть, на самом деле, как сухарики. Поттер и сам любил похрустеть перед ужином, так что решил попробовать на каникулах испечь для лесника такие, чтоб были похожи на магазинные: соленые, со специями. И вкусом бекона. Кстати, про бекон. Со стропил свисали такие аппетитные копчености - окорока, какие-то птичьи тушки... Просто слюнки текли. А сладости к чаю - это для младенцев. Первый курс Хогвартса уже достаточно взрослые, чтобы ждать в качестве угощения настоящую мужскую еду. Так и быть, шоколадные кексы можно оставить на столе для Грейнджер. Гарри подвигал свою чашку по столу и неожиданно заметил, что чайник стоит на газете. Поучения о том, как они должны мирно поделить Теодора, ему казались нечестно-занудными, поэтому мальчик скосил глаза и принялся читать обрывки слов. Потом незаметно подвинул чайничек. Потом еще подвинул... - Гарри! Ты чего ж творишь? Чуть этово! Чуть чайник на меня не тово. А тама кипяток еще. - Ой, прости, Хагрид! Я случайно! В смысле - не нарочно! А вот человечки на картинке бегают... А когда на них горячее стоит, им не жарко? - Нет, это ж колдофото. Они так, хуже простой каракули. Неразумные совсем. - Последние новости о происшествии в банке "Гринготтс", - прочитала Гермиона. - А что там? - Да ерунда, хтой-то их ограбить попытался. Но я вам так скажу: гоблинов грабить - последнее дело. - Неужели серебряные двери уперли? - оживился Гарри. - Нет... ой, да не спрашивай меня! Как ихнии тележки дракловы вспомню, так мутит! - великан плеснул себе в чай из плоской фляжки, собираясь запить ощущения. А школьникам пора было идти на ужин, а после - готовиться к астрономии. Гарри и Дадли ждали этот урок с нетерпением: они поспорили - летали волшебники на Луну или нет еще?

***

Нет. Не летали. Но учительница всем понравилась. Правда, она, не успев поздороваться, персонально Дадли и Гарри запретила подходить к краю площадки, через телескоп подглядывать в окна и вообще предупредила, что контрольные задания будет им давать сложнее, чем остальным. Однако истории про созвездия и связь звездного неба и мира магии были такими интересными, что кузены без возражений переписали темы для эссе. А для себя решили, что еще и дополнительную литературу поищут. Не просто же так профессор Синистра дергается. Значит, можно и со знаниями магической астрономии устроить какую-то невероятную шкоду. Вот бы узнать - какую?! Закончился урок поздно. Так что Гарри с Дадли решили и вовсе не ложиться. Вместо этого они достали снасти, заготовленную на ужине прикормку и выскользнули за дверь. На озере было тихо, только плескалась рыба. Мальчишки покидали прикормку в воду и принялись обустраивать бережок: разложили стульчики, вбили опоры под удочки. Дадли пожалел, что не захватили из гостиной дров - можно было бы развести небольшой костерок, а то прохладно. Но Гарри уперся, как осел: "Мы должны быть незаметными, Дэ!", "Трудно быть незаметным с вязанкой дров, Дэ!" Вот и мерзни теперь. Завернувшись в мантию поплотнее, Дурсль сел на стульчик и постарался не шевелиться, сберегая тепло. Сейчас. Сейчас он привыкнет. Папа всегда говорит, что холодно поутру только в самом начале, как из тепла выбрался. Но стоило только пригреться, и Дадли сразу почувствовал, что начал клевать носом. Может и зря они не пошли спать вместе со всеми? Гарри же на стульчик не садился. Он приплясывал на берегу и морщился от плеска воды. - Чего ты там жмешься-то? - недовольно спросил кузен. - Понимаешь, я... я, может, в кустики отлучусь? Приглядишь за удочкой? - А тут тебе что мешает? - Ты чего? Это ж дом русалкам. Нехорошо как-то. - А в кустах шуршунчик. И этот. Как там его Хагрид еще называл? - сонный Дадли соображал медленно, но верно. - И чего же мне? До Хогвартса терпеть?! - жалобно спросил кузен. Дадли зевнул во весь рот и махнул рукой. Рыбачить перехотелось совершенно. - Никто у нас не ловится. И не поймается. Надо было червей накопать, может, попросить папу мотыля прислать. Прикормки побольше. Короче, хоть за день до рыбалки подготовиться, а не бегать в последний момент, как Питти в ночь перед ролевкой. - Где взять кольчугу?! Где взять кольчугу?! - рассмеялся Гарри, вспомнив их с Дадли приятеля, который на весь папин лагерь славился своей несобранностью. - Иди. И сразу там спать ложись. А я удочки смотаю и тоже приду. Спа-а-а-ау-ать хочется. Вставал Дадли неохотно. Но не бросать же удочки. Потом сонный мальчик сел отдохнуть от праведных трудов, пригрелся и уснул. Проснулся он, когда в Хогвартсе уже заканчивался завтрак. Дышать было странно тяжело. Дэ медленно приоткрыл глаза.

***

С кузеном Дурсль столкнулся в дверях Большого зала. - Эй! Где ты был? Ты там рыбачил, пока я спал? Да?! - сразу взялся высказывать свои подозрения Гарри. - Да не рыбачил я! Заснул случайно. - Ага! Теперь рассказывай. - Да где же улов тогда? - Н-ну... на кухню отнес? - Ага. И не похвалился? - Чего, правда, что ли, уснул? - Честное слово. - А чё довольный такой? - Вечером расскажу.

***

До вечера Дадли ходил загадочный-загадочный. И нос задирал. Гарри даже позабыл спорить с Невиллом из-за Теодора - так ему было любопытно, что там задумал кузен. И вот настал вечер. Посреди комнаты мальчиков, на низеньком пуфике стояло что-то квадратное и загадочное, прикрытое тряпкой. Дадли посекундно поправлял складки на ткани и выглядел невероятно важно. - Ну, чего ты надулся, как жаба! Давай, рассказывай! - не выдержал Поттер. - Этот день должен примирить Гарри Поттера и Невилла Лонгботтома. Ибо в это...этом, тьфу, короче, - Дадли, конечно же, мог возвышенно вещать минут пятнадцать-двадцать, но предпочел ускориться - он достаточно знал кузена, чтобы не нарываться понапрасну. А Гарри и так за весь день проявил чудеса выдержки и хладнокровия. - Тррррревор, Теодоррррр... слишком много рычания, вот что. Отныне он - м-м-м-мистер Тэ! - Дадли сдернул тряпку. Глаза мистера Тэ выпучились даже больше, чем это обычно бывает у жаб. Хохолок был начесан и уложен в шикарный кок, а кожа побледнела. Бородавки превратились в блестки и сложились в узор, как на знаменитом костюме Элвиса. Мгновение, и Тэ одним прыжком перемахнул с пуфа на кровать, плюхнулся Невиллу на руки и, заглядывая в глаза, всем своим видом обещал, что больше никогда, никогда-никогда, не сделает ни малейшей попытки сбежать! И вообще, больше не намерен оставаться без присмотра хозяина!!! - Эй! Тебе папа запретил испытывать заклинания на животных, - Гарри был недоволен, что жаба сразу прыгнула к Лонгботтому. Он надеялся, что когда они снова найдут Теодора, тот успеет сделать правильный вывод из происшествия на лодке. Гарри бы никогда не выпустил питомца из рук. Хоть сам тонул бы! Зато вместе! - Ха! Так я и не сам. Подошел к старшекурснице из Хаффлпаффа. - А чего непатриотично так? Сделал бы Джона Леннона... - Да там того Леннона - очки и нос. Если б профессор Снейп очки носил, вот из кого классный Джон бы получился. А мистер Тэ - вылитый Король. Даже как-то обидно от твоих придирок. - А это теперь навсегда? - спросил Невилл, робко гладя жабий бок. - А тебе что? Не понравилось? - угрожающе спросил Гарри. - Понравилось, - совсем не радостным голосом сказал Невилл. - Бабушке не понравится. - Глупости, - беззаботно отмахнулся Дадли. - Все любят Короля. А уж бабушки - тем более. - А от отца, Дэ, тебе все равно влетит, - из вредности заметил Гарри, немножко ревнуя, что это не он разглядел в Теодоре такой потенциал. - Да я, если хочешь знать, сперва на себе проверил! - Дадли закатал рукав мантии и на предплечье все увидели жабью мордочку. - А за это еще и от мамы, - завистливо выдохнул Гарри, проклиная себя, что проспал этим утром все самое интересное. - Она не надолго. И на мистере Тэ придется подновлять постоянно. - А как, говоришь, звали ту девочку с Хаффлпаффа? - Алиса. Но меня не упоминать и идти не меньше, чем с тремя шоколадными лягушками. Это, я надеюсь, всем понятно? - Да, да, - закивали головой все. На урок зельеварения первокурсники-гриффиндорцы пришли красивые. Ни один не отказался от прикольной татушечки на левом предплечье. Только Невилл попросил рисовать на правой руке. Перешагнув порог кабинета зельеварения, кузены застыли в восхищении. Профессора Снейпа им уже доводилось встречать, но выглядел он, как совершенно обычный и привычный строгий учитель. Без чувства юмора и любви к прекрасному. Это вам не всё понимающий директор Дамблдор. И тут такое! Северус Снейп, оказывается, умеет ценить по-настоящему крутые вещи! Дадли шагнул вправо. Гарри шагнул влево. Остановились. Переглянулись. Хотелось быть одновременно у каждой баночки и колбочки, чтобы без помех разглядеть все эти крутейшие вещи. - Вау! Как в TankRoom*, в Лондоне! - восхитился Дин, без раздумий сворачивая к самой большой колбе с самым противным и крутым экспонатом. - Это круче, чем потолок в Большом зале! - присоединился к общим восторгам Симус. - И познавательнее, - кивнула мисс Грейнджер, оттесняя Дина от стеллажа - он тут не один, вообще-то. Маговоспитанные школьники потихоньку присоединялись к спонтанно возникшей экскурсии. Профессор, стремительно ворвавшийся в кабинет, был вовсе не готов к упрекам типа: "Почему на экспонатах нет поясняющих табличек?" и вопросам: "Как часто обновляется экспозиция?" и "Можно ли в кабинете делать снимки со вспышкой?" Заправляли всем, как нетрудно было догадаться, белобрысые кузены. - Мистер Поттер, наша новая знаменитость...** - Да ладно, сэр, - смутился Гарри. - Вы, оказывается, куда круче! А вы уже завещание составили? - Точно! - этого мальчика Северус не запомнил на распределении. - Музей естествознания создали, когда доктор Слоун народу Британии свою коллекцию передал. Или завещал. Нам экскурсовод рассказывал! Дети неохотно разбредались по своим местам. Северус почувствовал, как упускает инициативу. Не желая уподобляться Альбусу, он решил с первого урока поставить себя строгим, требовательным учителем, указать Гарри Поттеру его место. - Значит, вас заинтересовали экспонаты, мистер Поттер? Неужели вы так тянетесь к знаниям? Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?** - В аптеке, сэр. Школьники захихикали. - Очень смешно, - скривился профессор. - Минус балл за неуместное веселье на уроке, Поттер. Перефразирую. Как вы добудете камень? Из его естественной среды. Что вам понадобится, если, скажем, тот же аптекарь закажет у вас сей бесценный предмет? - Ну... - кажется, мальчик смутился. "Неужели у Поттера есть хоть крупица совести?" - Снейп очень в этом сомневался. Скорее, негодник сожалеет, что его выставили дураком перед приятелями. - Ну, мне понадобится коза и много слабительного, сэр! - наконец выпалил этот невозможный хулиган, и у зельевара в очередной раз пропал дар речи. Мерлин, дай сил! - Слабительного? - Да, сэр. А как иначе? Ведь безоар находится в желудке козы... - и посмотрел своими невинными зелеными глазищами. А вот Лили, помнится, так и не задумалась о том, что для того, чтобы извлечь безоаровый камень, козе вспарывают брюхо. - Например, с помощью ножа? - как можно более противным голосом предположил профессор. - Нет, сэр, - уверенно ответил Гарри. - Ведь это промышленное производство. Вы только представьте себе, сколько козочек придется убить, чтобы обеспечить спрос в одной единственной аптеке! - И все же, мистер Поттер, именно с помощью ножа. В конце концов, пергамент тоже не берется из воздуха... - Но трансфигурация, магия... - Позволяет заменить теленка козленком. Только и всего. Класс выглядел настолько "убитым" этой новостью, что Снейп предпочел закончить опрос. Провел перекличку, рассказал о возможностях, которые умному и терпеливому магу дарует тонкая наука зельеварения и перешел к практической части урока. Кузены так подозрительно притихли и задумались, что все внимание профессор направил на них, ожидая чего-то невероятно опасного - это же Поттер! И когда расплавился котел у Финнигана и Лонгботтома, успел только устранить особо неприятные последствия. Неуклюжий внук Августы стоял ошпаренный и несчастный и плакал от боли - окатило его из котла порядочно. Неудавшееся зелье капало на пол и проедало подошвы ботинок, класс залез на стулья. Все, кроме Дурсля, который с воплем: "Спасайте Короля!" нырнул под парту. И вылез из-под нее в прожженной мантии и с крупной жабой, наряженной под Элвиса Пресли, на руках. - Мистер Тэ! - ахнул Поттер. От драки его удержал только плачевный вид жабовладельца. - Вот тебя вылечат, Невилл, и я тебя побью! Как ты мог так поступить с Теодором? - С Тревором, - сквозь слезы сказал Невилл и его повели в больничное крыло. - Профессор Снейп, а вы очки случайно не носите? - совершенно не к месту спросил Дин Томас и изобразил что-то похожее на велосипеды Поттера-старшего. - Вам бы пошло.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.