ID работы: 2823634

Диванные признания Арнольда

Джен
Перевод
G
Завершён
160
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
35 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 21 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
      — Лайла — ещё одна девочка из класса мистера Симмонса. Она недавно переехала из деревни, и сначала все девочки её недолюбливали. Они даже учинили ей омерзительный розыгрыш*. Думаю, Хельга была его зачинщицей или, может, Ронда… Но в конце-концов они с ней подружились и приняли её.              — Она нравится всем мальчикам в четвёртом классе: она утончённая и добрая, полна интуиции, красивая, популярная… — Арнольд понял, что разошёлся. — Эм, ну, знаете, что я имею в виду, да, доктор Блисс?       Доктор Блисс кивнула. Она вспомнила, как видела Лайлу в классе мистера Симмонса и в коридорах в свои обычные посещения школы по вторникам и четвергам. Она понимала, почему все четвероклассники, даже в столь юном возрасте, так западали на её миловидность и, казалось, доброжелательное отношение. Что важнее, доктор Блисс видела, почему у Арнольда было небольшое увлечение ею.       Арнольд продолжил:       — Сначала она мне просто нравилась, но не… Ну, знаете, нравилась-нравилась. Но однажды кто-то мелом на стене написал: "Арнольд любит Лайлу**", — и все подумали, что это был я, включая Лайлу. Она хотела проводить со мной больше времени, узнать меня получше. Я пытался дать ей понять, что она мне не нравится-нравится, но я не хотел задеть её чувства, так что я продолжал двигаться дальше.              — Потом я просто не мог больше сдерживаться. Я рассказал ей правду. Она была очень обижена, и я почувствовал себя ужасно, потому что так сильно задел её чувства. Позже я начал вспоминать всё, что мы с Лайлой делали вместе, когда были парой, и я понял, что она мне правда нравилась-нравилась. Так что я позвал её встретиться в парке, чтобы рассказать… Но вместо этого она сказала мне, что много над этим и поняла, что я ей не нравился-нравился, а просто нравился. Она согласилась остаться просто хорошими друзьями.       "Ох!" — подумала доктор Блисс. — "Отвергнутый в девять лет".       — Уверена, это очень тебя ранило, да, Арнольд? — сочувственно спросила доктор Блисс.       Арнольд тяжело вздохнул, боль того момента всё ещё оставалась уязвимым местом в его памяти:       — Да, очень. После того, как Лайла ушла, мне было очень плохо, но потом Хельга… — он остановился, его глаза расширились, как будто он внезапно вспомнил о чём-то совершенно забытом.       — Что с Хельгой? — спросила доктор Блисс, замечая его реакцию.       — Она поговорила со мной, — он сказал, удивившись словам, вышедшим из его рта. Арнольд объяснил, — Она упала с дерева рядом со мной, сказав, что тренировалась, и сказала, что всё слышала. Мы поговорили обо всём, и Хельга действительно слушала меня и помогла мне почувствовать себя лучше. Я даже пошёл с ней домой после этого, — Арнольд улыбнулся, потом тихо себе рассмеялся, в первый раз за всё время нахождения в кабинете доктора Блисс. — Я совершенно забыл обо всём этом.       Посмотрев на улыбку на лице Арнольда и услышав, что он сейчас сказал, доктор Блисс счастливо подумала: "Наконец, ещё шажок!"       — Так что случилось между вами с Лайлой? Вы двое всё ещё друзья?       Арнольд медленно кивнул, вздыхая:       — Мы были очень хорошими друзьями, но всё равно я хотел, чтобы я снова начал ей нравиться-нравиться. Я надеялся, что однажды что-то изменится в её мыслях, и я ей начну нравиться-нравиться, как раньше.              Он повернулся, чтобы посмотреть на городской пейзаж, который начал превращаться в тени на оранжем фоне заходящего солнца:       — Я помню, однажды мой кузен Арни приехал навестить меня***. Это обернулось полной катастрофой. Арни познакомился с Лайлой… И, непонятно почему, Лайла влюбилась в него вместо меня.       Доктор Блисс заметила со своего места, что это воспоминание было не из любимых у Арнольда:       — Готова поспорить, ты очень ревновал, да? — спросила она задумчиво.       Арнольд кивнул:       — Да, это тогда очень много для меня значило. Лайла рассказала мне, что почувствовала, что Арни был тем самым, кого она всегда ждала.. Но Арни выглядит практически как я, только — Арнольд пытался найти нужное слово, но не смог и вместо это просто сказал, — с приветом. И всё равно она выбрала его, а не меня? — его голос выражал смесь обиды и непонимания.       — Что случилось с Лайлой и Арни? — спросила доктор Блисс, делая новые пометки.       — Ну, я ехал в автобусе размышляя обо всей этой историей с Хельгой… — он снова остановился с замешательством на своём продолговатом лице.       — Что Хельга опять натворила, Арнольд?       Арнольд повернулся и посмотрел на неё. Он, казалось, проживает заново те воспоминания, будто бы столкнувшись с чем-то странным и неожиданным. Потом тихо ответил голосом, полным изумления. — Она… Она снова говорила со мной. Как будто мы были близкими друзьями. — он моргнул, будто не мог поверить, что действительно произнёс это вслух.       Доктор Блисс снова улыбнулась и спросила:       — Что она сказала тебе?       — Она сказала, что девочкам иногда нравятся мальчики, которые не обращают на них внимания. Потом она посоветовала сделать вид, что мне очень нравится кто-то ещё, и тогда Лайла может приревновать и бросить Арни. Так что я притворился, что без ума от Хельги.       Доктор Блисс старалась не засмеяться, догадываясь, к чему всё шло:       — Что вы двое делали, чтобы заставить Лайлу ревновать?       Арнольд подумал секунду, а потом слабое удовольствие отразилось на его лице. Доктор Блисс с любопытством посмотрела на репоголового мальчика.       Арнольд ответил:       — Мы занимались всякими вещами, которые делают парочки, когда Арни и Лайла проходили мимо. На школьных ступеньках Хельга заставила меня причёсывать ей волосы. В автобусе она заставила меня массировать ей ступни, а однажды в библиотеке она заставила меня разделить с ней один кусочек жвачки.              Эти изображения заполонили голову доктора Блисс, и она начала сдерживать смешки, но Арнольд не слышал её. Он сам начал хихикать, а потом разразился смехом.       — Что смешного, Арнольд? — спросила доктор Блисс весёлым голосом.       Арнольд подошёл к кушетке, улыбаясь, и сел:       — Теперь, когда я знаю, что она… Любит меня… Я понимаю, что она делала не для того, чтобы заставить Лайлу ревновать, а… Просто чтобы побыть со мной рядом какое-то время, — Арнольд зарделся, как когда рассказывал о своих снах с Хельгой.       Доктор Блисс улыбнулась, счастливо глядя на такую реакцию, но всё равно любопытствующая:       — Но я всё равно не понимаю, что тут такого смешного.       Арнольд снова начал хихикать и ответил:       — П-потому что в конце Арни и Лайла смотрели на нас, и Арни бросил Лайлу, — он выглядел, как будто отчаянно пытался бороться с гоготом, рвущимся наружу. — и (смешок) влюбился (фыркнул и хихикнул) в Хельгу! — для Арнольда всё было кончено. Он начал смеяться, упав на спину и держась за живот.       — Понятно, — сказала доктор Блисс в своей обычной деловой манере, — Арнольд, не мог бы ты извинить меня на секундочку?       Она встала и положила свой планшет на стол. Покидая кабинет, она слышала смех Арнольда из-за двери пару мгновений, пока он не пропал из зоны слышания. Она умудрилась дойти до дамской комнаты до того, как сама разразилась хохотом. Это было просто замечательно — наконец-то рассмеяться. Она смеялась, пока слёзы не покатились по её щекам.              Умывшись, чтобы по ней не было заметно, что она смеялась, доктор Блисс пошла обратно, прокручивая в голове всё, что увидела в поведении Арнольда, когда он рассказывал о Хельге.              Арнольд и Хельга пережили вместе слишком многое для враждующих детей. Казалось, что Арнольд теперь, зная о любви Хельги, наконец начал видеть природу её прошлого поведения по отношению к нему, будто бы поставив на место последний кусочек паззла, который раньше был незавершён. Этот разговор, очевидно, во многом помог Арнольду.              Она вспомнила о его сне про кузена, где двойник Хельги был больше похож на неё настоящую. Она прокручивала в голове, как Арнольд всё время делал паузы, выражения его лица. В её голове пронеслось: "Мог ли Арнольд на самом деле видеть её другую сторону? Ту, где она на самом деле не была задирой, отчётливее, чем раньше? Интересно, что ещё он для себя открыл и открыл ли?"
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.