ID работы: 2825523

I Can't Do This

Гет
R
Завершён
525
автор
Размер:
257 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
525 Нравится 177 Отзывы 182 В сборник Скачать

Часть 20. Эмоции - страшная вещь

Настройки текста
      Задумчиво крутя в руках небольшую баночку, я уже больше минуты пыталась вникнуть в состав и правила хранения лекарств, которые мне передал Джон. Эта информация была абсолютно бесполезной, но мне просто было необходимо чем-то себя занять и отвлечься от напряжения, повисшего в салоне моего автомобиля.       Шерлок, нервно барабаня пальцами по рулю, то и дело смотрел по сторонам, будто это могло помочь продвижению в жуткой пробке в центре Лондона, в которую мы так не вовремя попали. Электронные часы на приборной панели показывали без двадцати минут девять.       Наконец детективу надоело отбивать ритмы, и он принялся одну за другой переключать радиостанции, не задерживаясь ни на одной дольше, чем на пару секунд.       - Шерлок, прекрати насиловать мою машину. Просто наберись терпения, – тихо произнесла я, готовая уже к любой раздражённой реплике Холмса в ответ.       - Я был бы абсолютно спокоен, если бы ты разбудила меня на два часа раньше! – оставив радиоприёмник в покое, мужчина откинулся на сидении, поджав губы.       - Тебе нужно было выспаться. Я не стала мешать, - по-прежнему крутя в руках баночку и стараясь не смотреть в сторону детектива, спокойно ответила я.       - Спасибо за заботу! – съязвил Шерлок. – Теперь неизвестно, на сколько мы здесь застрянем…       В салоне снова воцарилось молчание, прерываемое лишь звуками какой-то очень популярной песни, доносящейся из радиоприёмника.       - Чёрт возьми, Кейт! – вдруг ударив по рулю, громко произнёс Холмс. – Неужели тебе так сложно было выполнить то, о чём я тебя просил?!       - Ты не просил тебя будить в определённое время, - уже с трудом сохраняя спокойствие, я отвернулась к окну, сильно сжав в руках ту самую баночку с таблетками.       - Да, но я говорил о времени, не позже которого мы должны были выехать!       - Это твои проблемы, я вообще в ближайшие две недели не должна вставать с кровати, а ты везёшь меня чёрт знает куда.       - Хочешь вернуться в гостиницу? – едко бросил Шерлок, и на его губах заиграла ехидная улыбка. – Могу устроить.       Я бросила на Холмса испепеляющий взгляд. Следующие несколько минут прошли в тишине, но вдруг перед моими глазами возникла застенчивая девушка с большими выразительными карими глазами.       - Господи, да Молли просто святая… - устало вздохнула я, снова отвернувшись к окну. Наконец пробка на дороге сдвинулась с мёртвой точки, и мы медленно поехали вперёд в нескончаемом потоке машин.       - Причём здесь Молли? – непонимающе спросил Холмс, слегка приободрившись начавшемуся на дороге движению. Он тут же сел как положено водителю и устремил свой цепкий, внимательный взгляд на дорогу. Хотя бы от меня отвлёкся, что уже хорошо.       - Да при том, что у этой девушки невероятная способность выносить тебя такой продолжительный срок! Я знакома с тобой всего несколько месяцев и, кажется, уже растеряла всё своё терпение.       - Молли просто разумный человек и умеет держать себя в руках.       - И порой это очень ей мешает… - сама не зная зачем, задумчиво вставила я.       Холмс на долю секунды оторвал свой взгляд от дороги, в недоумении посмотрев на меня.       - Тебе всё равно не понять, - отмахнулась я.       - Сначала попробуй объяснить.       - Объяснить тебе? – усмехнулась я. – Нет, спасибо, я ещё хочу сохранить тот остаток разума и нервов, что у меня теперь в дефиците после знакомства с тобой. Просто не стоит её недооценивать, Шерлок. Точнее, я хотела сказать, что эта девушка заслуживает благодарности и более снисходительного отношения с твоей стороны.       - Пообщалась с Молли всего несколько минут и уже успела сделать такие выводы?       - Я хорошо разбираюсь в людях, не забывай об этом. И она, кстати, тоже.       Лицо Шерлока после моих слов вмиг изменилось: усмешка исчезла с губ мужчины, он нахмурился, и как-то странно поджал губы.       Интересно было бы узнать, какое именно воспоминание, связанное с Молли Хупер, сейчас пришло в его голову.       - Она сказала, что я не похожа на Джима.       - Чушь. Ты просто хуже, - фыркнул Холмс, вывернув руль вправо. Наконец пробка осталась позади, и мы приближались к пригороду Лондона.       Бросив в сторону детектива убийственный взгляд, я включила CD-проигрыватель, прибавив громкость. Салон автомобиля наполнили любимая музыка и голос солиста группы «The Cure». Но не прошло и минуты, как Шерлок убавил звук и невозмутимо вставил:       - Хотя знаешь, Молли отчасти права. Ты совершенно на него не похожа. Иначе бы мне не было с тобой так смертельно скучно. К тому же ты слишком предсказуема.       - А ты – мастер комплиментов, - съязвила я.       - Я всего лишь сказал правду. Людям она никогда не нравится, но при этом они почему-то постоянно хотят её слышать.       - Так вот, значит, как можно охарактеризовать твои отношения с Джимом? Вместе вам не бывает…скучно?       Шерлок промолчал, едва заметно дёрнув уголком губ.       - И как вы… развлекаетесь? – сдерживая смех, спросила я. – Нет, серьёзно, я действительно хочу понять, каким образом вы боритесь со скукой!       - Ты прекрасно знаешь своего брата, поэтому не делай вид, будто тебе неизвестно об его извращённых выходках, - хмуро бросил Холмс.       Салон автомобиля наполнила трель мобильного, и Шерлок тут же принял вызов. Кажется, он был рад этому внезапному звонку, не желая дальше вести беседу о Джиме. Или просто разговаривать со мной.       - Нет, Джон, мы ещё даже не выехали из Лондона! – раздражённо бросил в трубку Шерлок, крепко сжав руль. – Из-за аварии в центре жуткая пробка, мы проторчали в ней почти час! Ты хоть представляешь, сколько времени я потерял?!       Уже догадываясь, что дальше будет происходить в разговоре между Холмсом и так не вовремя позвонившим Джоном, я тупо уставилась в окно. Мысли в очередной раз сводились к Джиму. И Эмили. Это просто какой-то замкнутый круг, и, думая о них, я отчаянно боролась с нарастающей внутри волной гнева и боли. Даже мир Шерлока, в который я так стремительно проникала, не мог спасти меня от навязчивых мыслей. Шерлок - лишь хороший способ отвлечься, ничего больше…       - Знаешь, ты не прав, – вдруг произнесла я, заметив, что Холмс убрал мобильный в карман пальто. – Я совсем не знаю Джима. Абсолютно.       Боже, ну откуда у меня взялось столько эмоций и постоянная тяга с кем-то поговорить?! Я же умела держать всё в себе, и в какой момент этот с годами выработанный навык исчез?! И почему такое желание появляется лишь в обществе Шерлока – самого неподходящего человека для таких бесед?! Эмоции – страшная вещь.       - Вот только не начинай, - состроил гримасу детектив. – Я не буду выслушивать грустные истории о том, как у тебя не сложились отношения с Мориарти. Если хочешь поговорить об этом, позвони Джону: у него терпения больше, чем у меня.       - Действительно. Ты же не человек. И откуда у меня только появилось желание довериться тебе и увидеть кого-то большего, чем просто исправно работающую машину…       Шерлок бросил на меня полный удивления взгляд, и стало понятно, что мои слова его задели.       - Знаешь, у нас с тобой ничего не получится. Я имею в виду нашу сделку. Ты никогда не узнаешь меня настолько, насколько тебе этого хочется. И от Джима меня не спасёшь, потому что им движет чувство мести, и, чтобы предугадать его дальнейшие действия, нужно хоть чуточку разбираться в человеческих отношениях. В наших с Джимом отношениях. Знаешь, я даже жалею о том разговоре ночью в Бартсе. Останови машину.       - Это смешно.       - Шерлок, я сказала, останови машину, - снова потребовала я.       - Ты когда-нибудь можешь принять одно единственное решение и не менять его каждые полчаса?! Серьёзно, Кейт, я понятия не имею, что происходит в твоём мозгу, но твоё непостоянство сводит меня с ума!       - Это называется эмоции, Шерлок. Вещь для тебя неизвестная и недоступная. Не пытайся понять. А сейчас, прошу, нажми педаль тормоза.       - Даже не подумаю.       - Шерлок, - я выжидающе посмотрела на детектива, и, убедившись, что останавливаться он не собирается, резко дёрнула руль влево. Автомобиль с визгом вильнул в сторону обочины, чуть не врезавшись в уличный фонарь.       - Ты сумасшедшая?! Мы же разобьёмся! – стараясь держать себя в руках, тяжело дыша, произнёс Холмс, снова выехав на нужную полосу дороги.       - Я могу делать это бесконечно, в твоих интересах выполнить мою просьбу.       Холмс промолчал, судорожно вцепившись в руль.       - У тебя есть хоть капля чувства самосохранения?       - Пропала с тех пор, как я стала работать на Джима, - ухмыльнулась я, снова схватившись за руль.       На этот раз мы выехали на встречную полосу, едва не столкнувшись с проезжающей мимо машиной. Наконец Шерлок сдался. Как только автомобиль был припаркован, он вышел на улицу, сильно хлопнув дверью. Самодовольно улыбнувшись, я вышла вслед за ним.       - Чего ты, чёрт возьми, добиваешься?!- в сердцах крикнул Холмс, резко ко мне обернувшись.       - Твоих эмоций. И у меня это неплохо получилось.       Ухмыльнувшись, Шерлок покачал головой:       - Ты точно сумасшедшая.       - Я лишь в очередной раз доказываю тебе, что ты – человек. И хочу, чтобы ты понял, что чувствую я.       - Ты же сама сказала пару минут назад, что у нас ничего не выйдет. Ваша война с Мориарти непостижима для моего слишком логичного мозга.       Улыбнувшись, я медленно зашагала в сторону Холмса:       - Ты не понял, Шерлок. Я хотела, чтобы ты осознал, что такое ощутить резкий наплыв эмоций в тот момент, когда ты этого совсем не ожидаешь и уверен, что у тебя всё под контролем. Ты не можешь всегда всё контролировать, пойми ты это.       - Пока ты не появилась на Бейкер Стрит, у меня всегда всё было под контролем, - едко бросил Шерлок, внимательно на меня посмотрев.       - Именно. Про это я и говорю: у меня получилось как минимум трижды выбить у тебя почву из-под ног.       - Что-то я не припомню два остальных случая.       - Первый - в твоей квартире, когда я заставила тебя испытывать неловкость, откровенно начав тебя соблазнять. А второй… - я задумчиво посмотрела в сторону. – В ту ночь ты явно не рассчитывал, что мы проснёмся вместе в одной кровати. Ты тогда зашёл слишком далеко.       Шерлок едва заметно ухмыльнулся:       - Думаю, мне не стоит перечислять аналогичные моменты касаемо тебя: их явно будет больше. Садись в машину.

***

      Следующие полчаса мы ехали молча, каждый погружённый в свои мысли. Не знаю, что происходило в голове Холмса, но лично я продолжала думать о последнем разговоре и о том, почему так отчаянно пытаюсь «разбудить» в Шерлоке… человека. Джону и Мэри наверняка это удалось, или же они просто смирились и принимают его таким, какой он есть. Что касается Молли Хупер… Она просто влюблена, а под действием этого химического дефекта мы совершаем очень много необдуманных поступков, граничивших с глупостью и безрассудством. Так зачем я это делаю? Пытаюсь восполнить то, что у меня не получилось когда-то в отношениях с Джимом? Я никогда не могла понять брата и уж тем более вызвать у него эмоции. Его выдержке можно было только позавидовать. Или же он на самом деле продал душу Дьяволу и превратился в жестокое бессердечное чудовище. Скорее всего, так и есть.       - У меня не сходится, - вдруг произнёс Шерлок, не отрывая взгляда от дороги.       Его внезапные реплики часто раздражали меня, так как никогда не было ясно, что именно он хочет сказать или спросить, ведь начинал он такие разговоры обычно с середины. Но сейчас, уже немного привыкнув к его странному поведению, я даже улыбнулась.       - Что именно в гениальном мозгу Шерлока Холмса не сходится?       - Ты и Мэри. В ресторане Мэри начала разговор с того, что ты её сдала… своей матери, я полагаю. Ты узнала, что она не та, за кого себя выдаёт, и всё рассказала матери. Так почему возможность того, что Мэри может найти Мориарти, вызывает у тебя такие сильные эмоции? Вы разве не враги?       Я закусила губу, совершенно не готовая к такому вопросу. Я ожидала услышать всё, что угодно, но только не это.       - Странно, что ты вообще об этом задумался. Это же вроде по части отношений – абсолютно не твой профиль.       - Я пытаюсь… понять людей.       Я посмотрела на Холмса полным изумления взглядом.       - Да, я читаю книги по психологии, что в этом такого? – закатив глаза, недовольно вставил детектив.       - Ты? Книги по психологии? – я не смогла сдержать смеха. – Но зачем?       - Терпеть не могу, когда Мэри или Джон, и теперь даже ты постоянно напоминают мне, что я ничего не смыслю в человеческой натуре.       - Ну конечно, с твоим эго, наверное, неприятно понимать тот факт, что ты в чём-то абсолютно не разбираешься.       - Ты ответишь на вопрос или и дальше продолжишь издеваться? Я вообще-то пытаюсь быть с тобой честным. Ты вроде как этого хотела, поэтому и отвечать мне стоит тем же.       Я не верила своим ушам. Кажется, книги явно пошли ему на пользу, ведь Холмс прекрасно меня понял. В тот вечер в Бартсе, когда я спрашивала о доверии, я хотела, чтобы он был со мной честным. И он, чёрт возьми, это понял.       - Кейт, ты уснула?       - Ты делаешь успехи, Шерлок, - улыбнулась я, поймав на себе удивлённый взгляд детектива. - А насчёт Мэри я могу лишь тебе сказать, что во многом это моя заслуга, что она сейчас жива. - Сделав паузу, я продолжила:       - Когда Джим переслал мне всю информацию о ней, я первым делом должна была пойти к матери и всё рассказать. Но я не поверила. Не знаю, почему, но просто не хотела в это верить. Поэтому я пошла к Айви. Наш разговор не был долгим, но после того, как она подтвердила все ужасные догадки… я просто сказала, что у неё есть несколько часов, чтобы покинуть город. Утром информация уже лежала на столе матери.       - Зачем ты это сделала? – непонимающе спросил Шерлок.       - Дать сбежать агенту разведки, прожившему в нашем доме несколько месяцев… - я покачала головой, грустно улыбнувшись. - Сама не понимаю, зачем я ей помогла. Даже спустя столько лет я не отвечу тебе на этот вопрос, Шерлок.       - Мориарти знал?       - Если бы Джим знал, меня бы самой уже не было в живых! – ухмыльнулась я. – Несмотря на привязанность к брату, я умела принимать самостоятельные решения и идти наперекор ему. Такой уж характер. Я думаю, именно поэтому он выбрал в помощницы Эмили: она слова ему поперёк не скажет.       - Он не выбирал Эмили, просто она удачно попалась под руку! – скривился Холмс. – Плюс ко всему, так же, как и Мориарти, желала испортить тебе жизнь.       - Странно, но Молли могла бы оказаться на её месте, если бы главным злодеем в этой истории был ты.       - Почему ты постоянно вспоминаешь о Молли?!       - Не знаю, - просто пожала плечами я. – Мне её жаль. Любить тебя - самая ужасная вещь, которая может произойти с девушкой.       Шерлок как-то хитро улыбнулся, ничего не сказав в ответ. А тем временем мы свернули с главной дороги, проезжая мимо частных домов, по узкой плохо освещённой улице.       - Только не говори, что мы будем жить в гостинице, - глядя в окно и пытаясь понять, в какой части Англии мы находимся, задумчиво протянула я.       - Хуже. Мы будем жить у моих родителей.       В этот момент машина резко затормозила в нескольких метрах от крыльца небольшого двухэтажного дома.       - Что? – пискнула я, глядя, как Холмс невозмутимо выходит из машины.       Входная дверь дома распахнулась, и на улице показалась невысокая женщина, впопыхах стягивая с себя фартук. Подойдя к Шерлоку, она заключила детектива в объятия, поцеловав в обе щеки. Нервно сглотнув, я наблюдала за всем, вжавшись в переднее сидение машины, боясь даже пошевелиться, ведь меня могли заметить. Я просто отказывалась верить в происходящее.       К Шерлоку и его матери на улицу вышел мужчина, по всей видимости, Холмс-старший. Пожав друг другу руки, воссоединившаяся семья продолжила говорить о чём-то, не обращая на машину и меня никакого внимания. Может, Шерлок про меня забыл, и я смогу уехать отсюда, как только они зайдут в дом? Боже, Кейт, ну что за детский лепет…       Наконец родители направились в сторону дома, кинув озадаченные взгляды в сторону моего автомобиля. Вдруг дверь с моей стороны резко распахнулась, заставив меня вздрогнуть.       - И долго ты ещё будешь здесь прятаться?       - Я не прячусь, просто ждала тебя, - как можно уверенней произнесла я. – Мы скоро поедем?       Теперь пришла очередь Шерлока смеяться.       - Выходи из машины, Кейт. На ближайшее время этот дом заменит Бейкер Стрит.       Нехотя выходя из машины, я так разволновалась, что не заметила низкий потолок автомобиля и смачно ударилась об него головой.       - Да уж, - покачав головой, вздохнул Холмс. – Я ожидал чего угодно, но никак не этого.       - Заткнись! – прошипела я, потирая пострадавший затылок. – Вообще-то о таких вещах говорят заранее, Шерлок! Это же родители!       - Какое это имеет значение?! Я не знакомиться тебя привёз, а просто нашёл самое безопасное место на ближайшее время!       - И чем же оно безопасное? – борясь с учащённым сердцебиением, тихо спросила я, приближаясь к входной двери дома.       - Вспомни, кто мой брат. Даже у королевы нет такой охраны, какая есть здесь благодаря Майкрофту. Правда, родители об этом не знают.       - И надолго мы здесь?       - Может, на месяц. Или два. Всё зависит от обстоятельств, которые я пока могу только предугадывать.       - Два месяца? – я нервно сглотнула, перешагнув порог дома Холмсов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.