ID работы: 2825523

I Can't Do This

Гет
R
Завершён
525
автор
Размер:
257 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
525 Нравится 177 Отзывы 182 В сборник Скачать

Часть 26. Поиграть в семью

Настройки текста
... 2 месяца спустя Достав из кухонного шкафчика большую синюю кружку, я налила в неё кофе, предварительно оставив место для молока. Кухню наполнил громкий писк тостера, и, выложив на большую тарелку горячие ломтики пшеничного хлеба, я открыла холодильник в поисках масла и молока. В коридоре послышались шаги, и мои губы тронула улыбка. Несмотря на то, что каждое утро начиналось одинаково, я была бесконечно… счастлива. На кухне появился Шерлок, широко зевая. Взяв только что налитую мной кружку с кофе, он забрал тарелку с тостами и сел за стол. - Ты же прекрасно знаешь, что этот кофе не для тебя, - я поставила на стол масленицу и джем. - И чем это, интересно, я хуже своего отца? – раскрыв газету, недовольно спросил Холмс. - Я терплю тебя столько времени, а он просто обучил тебя игре в шахматы. Мне кажется, я тоже заслужил кофе и тосты по утрам. - Дело совсем не в шахматах, Шерлок, - я выдернула из рук детектива газету. - Раз уж ты здесь, лучше помоги. Я придвинула мужчине масло, нож и тосты. - Мне кажется, или мой мобильный… - Шерлок! – скрестив руки на груди, я строго уставилась на Холмса. Недовольно закатив глаза, тот всё-таки взял в руки нож. - Почему ты сегодня не бегала? – послышалось за моей спиной, пока я готовила ещё один кофе. - Решила поспать подольше, - как можно уверенней произнесла я. - Ты каждое утро бегала на протяжении всего времени, что мы здесь. Должна быть весомая причина, чтобы ты изменила своей устоявшейся привычке. - Разве простое желание выспаться – не уважительная причина? – я повернулась к Холмсу лицом. Прищурившись, Шерлок недоверчиво на меня посмотрел: - Это случайно не из-за вчерашней истерики? - Я не собираюсь обсуждать это сейчас, - я снова отвернулась, сделав глубокий вдох. - Ладно. Просто когда в следующий раз решишь сбежать на ночь глядя в проливной дождь – просто предупреди. Я хотя бы верну тебе ключи от автомобиля. Приготовив кофе, я решила сменить тему, пока была такая возможность: - Мэри и Джон ждут нас в пять, ты помнишь? - Семья Ватсон когда-нибудь прекратит устраивать эти бессмысленные семейные ужины? И почему именно мы должны на них присутствовать? Джон несколько раз отказывал мне в помощи касаемо новых дел, ссылаясь на то, что у него маленький ребёнок, но тем не менее ужины он продолжает устраивать! - недовольно проговорил Холмс, опуская намазанный маслом тост на тарелку. - Я должна помочь Мэри с выбором платья… на свадьбу, - я села напротив детектива, выдернув из его рук горячий ломтик хлеба. - Свадьба, ну конечно, - выдохнул Шерлок, прикрыв глаза, - я уже говорил, сколько проблем ты доставила мне своим нахождением здесь? - Это была просьба твоих родителей, я не могла отказать. - Они уже женились однажды, зачем повторять этот бесполезный ритуал через тридцать лет?! - Это называется "жемчужная свадьба", Шерлок. Слушай, мы обсуждали это уже сотню раз, можешь возмущаться, сколько захочешь. Тем не менее, праздник неминуем, и уже почти всё готово, - невозмутимо ответила я, откусив тост. - И всё же я хочу знать, что это было. Вчера. Я посмотрела на Холмса, и от его серьёзного взгляда ком встал в горле. Воспоминания о вчерашних событиях снова пронеслись перед моими глазами… После ужина, за которым проходило активное обсуждение предстоящей свадебной церемонии родителей Шерлока, который, в свою очередь, не выдержал и на середине разговора поспешно ушёл, я осталась, чтобы помыть посуду. Мистер Холмс вызвался помочь мне убрать со стола, аргументировав это тем, что так мы быстрее сядем играть в шахматы – наше традиционное занятие по вечерам. - Кейт, я увидел в гостиной книгу, - аккуратно начал мужчина, собирая грязные тарелки со стола, - Шерлок сказал, что это твоя любимая пьеса. «Август», кажется, называется. - Да, так и есть, - грустно улыбнулась я, вспомнив, как накануне снова её перечитывала. - Я не справился с любопытством и прочёл, ты уж извини. - И как вам? - Грустно. Не думал, что ты любишь… такие книги. Я улыбнулась: - А какие книги вы думали, я люблю? - Детективы, по всей видимости. Тебе же так нравится участвовать во всех делах Шерлока, - мягко улыбнулся Холмс-старший. - Я понимаю, почему эта пьеса многим не нравится. Она слишком… жизненная. - Я не говорил, что она мне не понравилась, - снова улыбнулся отец Шерлока. На кухне повисло молчание, прерываемое лишь звуком льющейся из крана воды. Я медленно намыливала тарелку, размышляя, зачем мистер Холмс завёл этот разговор. - На самом деле, сначала я увидела пьесу, а уже после прочла книгу. Может, поэтому она произвела на меня такое впечатление, - тихо проговорила я. - Жаль, что мы с Вайолет упустили возможность… - Нет-нет, - мягко перебила я Холмса-старшего, - я была на постановке в США. Мы с друзьями поехали на выходные в Нью-Йорк и не смогли пройти мимо Бродвейского театра. Собственно, нам было всё равно, что за постановка там в данный момент шла. Но равнодушным не остался никто. Кажется, мой голос дрогнул при упоминании о поездке в Нью-Йорк. Кружка, которую я в этот момент подносила к сушилке, соскользнула из рук и разбилась о кафель, усеяв пол на кухне десятком маленьких осколков. - Вот чёрт, - тихо выругалась я, выключив воду и опустившись на колени. Мой растерянный взгляд устремился на отца Шерлока. - Ничего страшного, я всё равно не любил эту кружку, - мягко улыбнулся Холмс-старший, присев напротив меня. Мы молча продолжили собирать осколки. - Это я во всём виноват, - вдруг серьёзно вставил Сайджер Холмс. - Не стоило мне заводить этот разговор. - Что вы имеете в виду? - Ты же умная девушка, Кейт. Я уверен, что ты меня раскусила. - Это Шерлок вас попросил, не так ли? - грустно улыбнулась я. - Ему уже давно было интересно, с чем связана моя тяга к данной книге. И он знал, что вам я доверяю, а значит, вероятнее всего, расскажу. - Иногда мой сын бывает весьма изобретателен. - И чересчур настойчив, - тяжело вздохнула я. - Будем считать, что этого разговора между нами не было. Я во все глаза уставилась на Холмса-старшего. - Расскажешь ему, когда сама этого захочешь. Я умею хранить секреты, - мягко улыбнувшись, мужчина дружелюбно мне подмигнул. И тут моё сердце сжалось от боли: он безумно был похож на моего отца. И было глупо продолжать лгать самой себе, что тяга к отцу Шерлока вызвана лишь бесконечной благодарностью за тёплый приём меня в этом доме. С самой первой минуты нашего разговора, с первой игры в шахматы я не могла отделаться от мысли, что вижу в этом заботливом отце и муже семейства Холмс никого иного, как своего отца. Та же седина в волосах, мягкая улыбка, заботливый понимающий взгляд и готовность помочь. А главное, чтобы не случилось, отец всегда был на моей стороне. Так и Холмс-старший неоднократно вступался за меня в шутливых спорах с сыном, чем вызывал явное недоумение у Шерлока. И с каждым днём я привязывалась к нему всё больше, наивно считая, что нахождение в этом доме сможет заглушить ноющую рану внутри. Я так сильно погрузилась в свои мысли, что не заметила, как сильно сжала осколок в своей руке. Почувствовав лёгкое покалывание, я раскрыла ладонь - из небольшого пореза выступила кровь. - Оставь это, я всё уберу, - Холмс–старший усадил меня на стул. – Ты хорошо себя чувствуешь? Вид у тебя какой-то… расстроенный. - Вы напоминаете мне… кое-кого, - внезапно охрипшим голосом вставила я, наблюдая, как отец Шерлока сметает осколки в одну кучу и выбрасывает их в ведро. - Это плохо? – улыбнувшись, мужчина достал из кухонного шкафчика аптечку. - Скорее да, чем нет. Холмс-старший недоумённо на меня посмотрел. - Вы знаете, как избавиться от воспоминаний, которые причиняют лишь боль? Ведь должно же быть какое-то средство… - Нет такого средства, Кейт, - мужчина сел напротив меня, промокнув мою царапину ватным диском. – Время – лучшее лекарство. Оно заживляет все раны, даже самые глубокие. - Он тоже так говорил, - я перевела взгляд со своей руки на отца Шерлока. – Извините. Резко встав со стула, я вылетела через входную дверь на улицу. Не зная, что делать дальше, я просто зашагала вперёд, чувствуя, как незамедлительно намокает моя одежда и обувь: ливень, который нескончаемым потоком шёл с утра, сейчас только усиливался. На улице уже стемнело, и видимость становилась всё хуже, но мне было всё равно. Я хотела просто уйти как можно дальше от этого дома. От Шерлока. От Лондона. От своей жизни. Не знаю, сколько времени я шла под проливным дождём, прежде чем услышала позади себя крик и приближающиеся шаги. - Какого чёрта ты делаешь?! – Шерлок дёрнул меня за руку, заставляя повернуться к нему лицом. По его лицу стекали капли, волосы полностью намокли, как и пальто, накинутое поверх домашнего халата. В бирюзовых глазах отчётливо читалась злоба и раздражение. - Отпусти меня, - стараясь сдерживать гнев, я попыталась вырвать свою руку из его цепкой хватки. Безуспешно. - Возвращайся в дом, живо! - А ты разве не об этом мечтал? Ещё бы пара минут, и я бы исчезла! Исчезла бы из твоей жизни, жизни твоих родителей и Джона, и все были бы счастливы! Разве ты не этого добивался всё последнее время?! - Ты что, пьяна?! – Шерлок недоумённо смотрел мне в глаза, и кажется, только сейчас осознал, что тушь на глазах растеклась совсем не из-за дождя. - Отвали, Шерлок. Я серьёзно, - уже спокойно попросила я, наконец высвободив своё запястье из его холодной руки. Холмс промолчал и не предпринял больше попыток остановить меня. Он просто молча наблюдал за мной, видимо, ожидая, что я сделаю дальше. Медленно зашагав вперёд и пройдя несколько метров, я резко остановилась. - Хотя, - я развернулась, со злобой посмотрев на детектива, - это ты во всём виноват! Ты привёз меня сюда ради осуществления своего идиотского эксперимента, и посмотри, чем всё закончилось! Быстро сократив расстояние между нами, я отвесила Холмс пощёчину, вложив в неё все свои силы. - Я должен был это предвидеть, - тихо проговорил Шерлок, дотронувшись до пострадавшей части лица. - Я тебя ненавижу, чёртов лицемер! – выкрикнула я, борясь с желанием замахнуться ещё раз. - Я привёз тебя сюда, потому что здесь самое безопасное место, сколько ещё раз я должен тебе это объяснять? - Наглая ложь!! Шерлок прищурился, недоверчиво на меня посмотрев. - Ты же так хотел меня понять, раскусить, но на словах у тебя плохо получалось и многие вопросы, касаемо моей жизни, по-прежнему оставались для тебя загадкой. Ты лишь прикинулся, что ни черта не смыслишь в человеческих отношениях. Либо тебе кто-то подсказал. Холмс поджал губы, отведя взгляд в сторону. - Ясно. Значит, всё-таки подсказали, - я грустно улыбнулась, покачав головой. – Ну и кто этот гений? - А ты как думаешь? – съязвил Шерлок. - Джон. Джон посоветовал тебе привезти меня к своим родителям. Ведь он понял, что моя главная болевая точка – это семья, которой у меня толком никогда не было. И вы решили, что твои родители станут отличным средством для раскрытия моего истинного "я". - Ты хотела поиграть в семью, я дал тебе такую возможность, - просто пожал плечами Шерлок. - Поиграть в семью?! - усмехнулась я, не веря своим ушам. - Так ты это так называешь? - А как ещё можно охарактеризовать твоё поведение на протяжении последних двух месяцев?! Прекрасно зная, что эти люди чужие для тебя, ты буквально из кожи вон лезла, лишь бы всем угодить! Мать захотела устроить эту чёртову свадьбу - ты взялась за её организацию, забыв про еду и сон! Сколько раз ты уже ночевала в амбаре, пропадая там с раннего утра, чтобы успеть всё украсить к празднику?! А сколько магазинов ты уже объездила, чтобы купить всё необходимое? А когда родился ребёнок у Мэри и Джона? Ты же ездила в больницу несколько раз на дню, списывая всё на то, что должна быть там, чтобы помочь Джону! Ты всё время хотела услышать от меня правду, так вот она: они тебе никто, Кейт. Это не твоя семья, поэтому прекрати уже вести себя так, будто не существует проблем важнее, чем организация идиотских свадеб и семейные ужины у семьи Ватсон! - А что важнее, Шерлок? Расследование дел? Бесконечные поездки в морг, на места преступлений и беготня за криминальными авторитетами? Или мой брат, который наконец оставил меня в покое и дал возможность крепко спать по ночам? Но нет, ты же не успокоишься, пока не найдёшь способ испортить его планы! А может, я не хочу в этом участвовать! Может, у меня, наконец, появился шанс пожить нормальной человеческой жизнью, а не жить в страхе, ожидая очередных сюрпризов от Джима! - Это не твоя жизнь. И ты понимаешь это лучше меня. - Но это твоя жизнь. И ты этого не понимаешь. Вы с Майкрофтом - два идиота, считающие, что можете обойтись без семьи, и достаточно снабдить родительский дом охраной - и ваша совесть чиста! Думаешь, родителям это нужно?! Всё, чего они хотят – это видеть вас чаще, чем несколько раз в год за праздничным столом, вечно выясняющими отношения! У тебя есть семья, которую ты не заслуживаешь и не берёшь во внимание, в то время как кто-то может только мечтать об этом! Ты хотел знать, почему я так люблю ту пьесу. Да потому что я бы всё отдала, чтобы просто приезжать по праздникам к родителям и выслушивать от матери, почему так редко звоню и что она хочет видеть свою внучку чаще! Да какую к чёрту внучку, если я даже детей иметь не могу?! Резко замолчав, я закусила губу. Я сказала лишнее. То, что совсем ни к чему знать Шерлоку. И всё на чёртовых эмоциях. Холмс молча смотрел на меня, продолжая хмурится. - Вообще-то я перечитываю эту пьесу каждый год, потому что ходила на её постановку с отцом в Нью-Йорке. Я уже знала про его диагноз, но решила, что его последние месяцы жизни должны быть… Что мы должны провести их вместе. - Чувство вины за то, что не приезжала к нему раньше? – догадался Шерлок. - И постоянно игнорировала его звонки и письма, - кивнула я. - Поздравляю, Шерлок Холмс. Всё-таки что-то, но ты стал понимать в человеческих отношениях. С этими словами я медленно зашагала в сторону дома Холмсов, чувствуя себя совершенно разбитой. - Кейт, ты уснула? – вывел меня из воспоминаний раздражённый голос Холмса. - Нет. Просто думаю, как лучше ответить на твой вопрос о том, что со мной было вчера. Шерлок отодвинул тарелку с тостами, с интересом на меня посмотрев. - Честно? - Хотелось бы. - Я сама не знаю, - просто пожала плечами я. - Эмоции - моё слабое место, ты сам так когда-то сказал. Считай, что это был мой очередной эмоциональный взрыв. Но не притворяйся, будто ты его не ожидал. - Почему я должен был ожидать… Хотя соглашусь. Истерить и сбегать давно вошло у тебя в привычку. Я уже перестаю удивляться. - Ты ждал, что я сорвусь. А это верный шаг к тому, что я снова расскажу тебе что-то лишнее. Холмс невозмутимо отпил кофе и, взглянув на меня, хитро улыбнулся: - Да. Я ждал. - Значит, моя пощёчина вчера была вполне заслуженной, - я придвинула к себе газету, всем видом показывая детективу, что больше обсуждать эту тему не намерена. Но, конечно, до Шерлока это не дошло. - А это правда, что ты не можешь… - Замолчи! - перебила я Холмса. - Эта информация была абсолютно лишней для тебя. - Она многое объясняет. В удивлении мои брови медленно поползли вверх. - Я имею в виду то, как трепетно ты относишься к дочери Джона и Мэри. Это сложно было не заметить. Встав из-за стола, Шерлок взял кружку и направился к выходу из кухни. Резко остановившись, он обернулся: - И всё-таки, почему ты не бегала сегодня утром? На этот вопрос у меня уже был заранее заготовлен ответ: - Я вчера почти полчаса провела под проливным дождём. Простуда не заставила себя ждать. - Ты не выглядишь простывшей, - недоверчиво посмотрел на меня детектив. - Дело твоё, Кейт. Но от меня бесполезно что-либо скрывать. С этими словами Шерлок оставил меня на кухне одну. Может, он и был прав, но на данный момент я всё-таки смогла утаить от него один факт - сегодня был мой день рождения. И с утра я уже получила от брата весьма двусмысленное поздравление, а это значило одно - игра продолжалась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.