ID работы: 284088

И все из-за одежды!

Смешанная
G
Завершён
1017
автор
Imaginary G бета
Размер:
39 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1017 Нравится 373 Отзывы 137 В сборник Скачать

Только для дам

Настройки текста
Клаудиа Аудиторе шумно выдохнула, заставляя своих работниц, не занятых с клиентами, благоразумно скрыться в комнатах: разгневанная молодая женщина могла придраться и устроить разбор полетов по любой мелочи, как, например, неопрятная прическа или погнутые браслеты. Потом, конечно, она извинялась, но все же попадать под горячую руку не стоило. Благо ее мать, Мария Аудиторе, аккуратно увела владелицу "Цветущей Розы" в комнату - успокоиться. - Мама, твой единственный сын сволочь, бабник и идиот! - с чувством выговаривала молодая итальянка, вынужденная взять на себя организацию работы в борделе. - Малышка, ты зла на то, что он очень о нас беспокоится? - пожилая, но с величественной осанкой урожденной аристократки, женщина улыбнулась. - Нет, я о том, что этот гад, прикрываясь беспокойством, пытался от нас отделаться! - бушевала та. - Даже теперь, когда треть информации о делах Борджиа доходят до него через моих девочек, он все еще относится ко мне, как к ребенку! Воспринимает меня, как помеху! Даже за боевую единицу не считает! - рыкнула Клаудиа. Тонкое, бритвенно-острое лезвие стилета хищно подрагивало в ее руках. - Придет еще раз к Венди и Габриэлле, я ему эти десять сантиметров железа в зад засуну! И поверну. Для верности. - Дочь моя! - Мария сурово взглянула своего младшего ребенка. - Неужели, ты действительно думаешь, что я буду просто стоять и спокойно смотреть, как мои дети дерутся друг с другом? На что молодая женщина лишь выдохнула, одарив мать скептическим взглядом. - Тем более, дитя мое, - продолжила вдова, - проработав в этом заведении долгое время, ты еще не поняла, что все мужчины в нашем мире - козлы? Они становятся приятным исключением лишь для тех женщин, которых любят. - А папа? - Ну, я же не знала, какую жизнь он вел до нашей с ним встречи. Да это и неважно. Важнее то, что я была счастлива рядом с ним, - изгнанная аристократка обняла дочь. - Когда-нибудь и ты встретишь того, кто захочет стать для тебя личным "исключением"... Я уж не надеюсь дожить до того момента, когда до моего сына это дойдет! - грустно покачала она головой. Клаудиа неуверенно улыбнулась, вновь пряча стилет в складках платья. - Хм... забавная точка зрения, - блестящее лезвие предупреждающе вонзилось в оконную раму. - Кхых, - исчезнувшая было при малейшей опасности фигура появилась вновь. - Оригинально у вас тут приветствуют в борделе. - Все самое эксклюзивное только для тебя, Лис, - улыбнулась Клаудиа, смущенно отстраняясь от матери. - Кстати, тебя не учили, что подслушивать нехорошо? - укоризненно взглянула на него Мария. - Приношу свои извинения, сеньорита, - элегантно поклонился ей глава римской Гильдии Воров, взмахнув длинным плащом. - Это уже профессиональное. - Ты по какому-то делу? - окликнула его владелица борделя. - Или к моим девочкам? - Увы, как бы я не хотел навестить твоих проказниц, но дела... дела, - он протянул ей объемный сверток и письмо с ассасинском знаком. - Посылка от Терезы и Паолы, а письмо от вашего брата, - вновь улыбнулся неопределенных лет мужчина. - А теперь, прощайте, ночь на дворе, самый разгар работы, - с этими словами Лис удалился точно так же, как и вошел - через окно. - Хм... они что, посмеялись? - Клаудиа Аудиторе недоуменно взглянула на мужские тунику и штаны, присланные ее старшими подругами. - И куда это брат меня зовет? Да еще и так официально? - этим вопросом она задалась, распечатав письмо. Позже в скромной таверне под названием "Спящий Лис" мужчина еще раз тщательно перечитал два абсолютно одинаковых, по содержанию, письма, написанные двумя "матушками" борделей. "Слышала, наш малыш решил и сестренку приобщить к нашему дельцу? Поэтому, умоляю, дай девочке приличную одежду, а то в платьях, знаешь ли, не слишком удобно... Узнаю, что несчастной малышке пришлось проходить через ТАКИЕ трудности в платье, сам осознаешь КАКОВО ЭТО. Целую и жду встреч Паола\Тереза". - Я так и знал, что они злятся на то, что, когда мы посвящали Эцио, мы не дали им переодеться, - улыбнулся Лис, поощрив взглядом молодого воришку, решившего очистить карманы одного из пьяных посетителей. А на рассвете в "Цветущей Розе" повис гневный вопль растрепанной молодой женщины в мужской одежде, в которой не всякий узнает владелицу, заставивший завыть бродячих собак, сбежать на безопасное расстояние котов и выпрыгнуть в окно поздних клиентов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.