ID работы: 2871624

Across the Universe

Доктор Кто, Шерлок (BBC) (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
133
автор
Размер:
50 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Примечания:
Сапфировый водопад, без сомнения, был великолепен, но Шерлок любовался сейчас не им, а отражавшими его восхищёнными глазами Ватсона, радуясь восторгам друга, его искренней и непосредственной реакции на окружающую их неземную красоту. Конечно, и на Земле имелись месторождения драгоценных камней, но их было мало и, как правило, алмазные трубки пролегали в толще пустой породы, а здесь они было повсюду. Возносящиеся к небу шпили гор сплошь состояли из кристаллического углерода. Вездеход совершил остановку в пункте назначения – Хрустальном ущелье, и лишь теперь защитные щиты над иллюминаторами были подняты, чтобы пассажиры могли полюбоваться окружающим их пейзажем без риска получить смертельную дозу радиации, которая проникала даже сквозь закалённое стекло толщиной в несколько дюймов. Благодаря голубым кристаллам, которые все они получили, можно было не опасаться вторжения в сознание неизвестных существ. Шерлок не испытывал трепета перед необычным водопадом, ведь Доктор уже успел объяснить присутствующим, что на самом деле это были не сапфиры, а очень близкий к ним по цвету композитный кварц, окрашенный железом. - Это удивительно! - Джон повернулся к Шерлоку и заметил на лице всегда бесстрастного друга отражение чувств, бушевавших в его душе. Если бы Джон не привык считать Шерлока бессердечной, хорошо отлаженной машиной, то принял бы их за любовь и нежность. Когда они жили под одной крышей, и Джон отправлялся на свидание с очередной подружкой, то не понимал причин ревности Шерлока, считая её проявлениями взбалмошности и деспотизма последнего, а теперь увидел простое и понятное объяснение. Однако несмотря на то, что чудесный кристалл сделал его намного умнее, Джон не позволил себе поверить в то, что Шерлок любил его. - Спасибо. Я увидел все эти чудеса лишь благодаря тебе. - Благодари не меня, а Доктора, - улыбнулся Шерлок, указывая на стоявшего позади них галлифрейца с неизменным галстуком-бабочкой на шее. В прошлый свой визит на Полночь Доктор так и не добрался до этого места и теперь навёрстывал упущенное, пристально вглядываясь в ближние и дальние окрестности. За свою слишком долгую жизнь он посетил множество планет, но на многих ещё не успел побывать, ведь вселенная бесконечна, и её история всё время меняется. Таймлорду очень хотелось выяснить, что за существа, способные выжить в отравленном радиацией безвоздушном пространстве, напали на них в тот раз, но подвергать опасности своих спутников он не желал. Однако у местных жителей были на этот счёт свои планы… Доктор наблюдал за спутниками, ожидая, когда же их проберут до печёнок окружающие ущелье алмазные горы, переливающиеся в ослепительном солнечном свете всеми цветами радуги, и сапфировый камнепад справа по борту. Драгоценные камни низвергались бурным потоком с высоты около ста тысяч футов с обрыва забвения. Это зрелище никого не могло оставить равнодушным. Джон и Шерлок так смотрели друг на друга, что Одиннадцатый уж было подумал, что они вот-вот решатся и признаются друг другу в своих чувствах. Но этого не произошло и на этот раз. Потому что Джон вспомнил о предстоящей женитьбе на Мэри, и чувство долга оказалось сильнее. - А как вам с Доктором удалось связаться со мной, когда мы были на чужой планете? - вдруг спросил он у Шерлока. - Он что-то сотворил с моим мобильным своей звуковой отвёрткой, и вуаля… - пожал плечами Холмс. - Теперь с него можно дозвониться в любую точку пространства и времени, - похвастался Доктор своими умениями в мгновение ока усовершенствовать любую технику. - Можно я позвоню с него Мэри, чтобы она не беспокоилась? - Доктор ведь сказал, что мы сможем вернуться в ту же ночь, и она даже не успеет заметить твоего отсутствия, - сказал Шерлок, но телефон всё же протянул. Если бы Джон не вспомнил о невесте, то ещё пара минут, и он сказал бы ему обо всём, что переполняло его сердце, грозившее разорваться, как перекачанный воздухом воздушный шарик. А это могло разрушить лишь недавно обретённое вновь доверие Ватсона. Джон набрал номер Мэри, и почти сразу услышал её взволнованный голос: - Джон, где ты пропадал столько времени? - Как? Разве? Сколько? - поначалу он растерялся, но к счастью быстро собрался с мыслями и понял, что в будущем случится нечто, помешавшее их своевременному возвращению. - Тебя не было почти два месяца, и за всё это время ты только сейчас обо мне вспомнил! - кричала на него будущая жена. - Почему ты не позвонил мне раньше? - Прости, дорогая, но так получилось… - Джон лихорадочно соображал, как можно более-менее правдоподобно объяснить своё слишком долгое отсутствие. - Мы выполняли секретную миссию особой важности и нам было запрещено с кем-либо связываться, чтобы не провалить операцию, - соврал он. - Джон, с вами всё в порядке? - Мэри почему-то говорила во множественном числе. - Да, всё отлично, - Джон подумал о том, что ему повезло встретить такую понимающую и разумную женщину. - Когда ты вернёшься домой? - Очень скоро. Не переживай, - Ватсон закончил разговор и обратился к Одиннадцатому: - Доктор, Мэри утверждает, что мы отсутствуем уже два месяца. Видимо, что-то пошло не так. Я хочу вернуться обратно. - Если мы уже опоздали из-за неполадок в системе навигации ТАРДИС или возмущений вортекса, то торопиться бесполезно. Не волнуйся, лучше скушай печенюшку, - Одиннадцатый достал из кармана круглую печеньку с капелькой джема в центре и протянул Ватсону. - Сам ешь, а я хочу домой, - заупрямился Джон (кто знает, сколько Доктор таскал её в кармане вместе со всяким хламом), и сердце Шерлока, едва не разорвавшееся от радости наполнилось печалью. Он не думал, что их путешествие закончится так скоро. - Как только все пассажиры вдоволь нафотографируются с местными достопримечательностями и налюбуются ими, транспорт двинется назад. Мы всё равно никак не можем ускорить процесс возвращения, пока не доберёмся до ТАРДИС, а до неё четыре часа пути, так что советую тебе сдержать нетерпение и сесть на своё место, - в тоне Доктора сквозил обычный для этой его регенерации пофигизм. - Доктор прав, если ты будешь вибрировать от эмоций, это никак не поможет тебе изменить ситуацию, - вмешался Шерлок. - Давай лучше сфотографируемся на фоне этих гор. - А какой в этом смысл? Мы ведь всё равно никому не сможем показать эти снимки, - раздражённо сказал Ватсон. - Зато мы сможем иногда сами смотреть на них и вспомнить о нашем необычном путешествии, - предложил Шерлок. Вот уж не подозревал Джон, что у Шерлока могут быть такие сентиментальные привычки.

***

Существо из искусственной плоти, носящее сейчас имя Мэри Морстен, связалось со своей разгневанной хозяйкой, метавшей громы и молнии из-за непредвиденной задержки. - Прошли уже все сроки, мои планы под угрозой из-за того, что ты оказалась не способна выполнить простейшее задание, - брюнетка с тонкими чертами лица мило улыбалась с экрана, но в её глазах была хорошо заметна неприкрытая угроза. - Оно было бы простейшим, если бы мне нужно было соблазнить Холмса, а не Ватсона, - возразила Мэри. - К чему такие сложности? - Мой лучший агент уже пыталась сделать это, и потерпела поражение, потому что Шерлок - гей, влюблённый в своего друга, и подобраться к нему можно лишь через Ватсона, - нервно теребя необычный браслет на руке, объяснила госпожа. - Они возвращаются. Как только Шерлок Холмс появится в этом доме, я передам его вам, - пообещала Мэри. - Поторопись, он нужен мне, чтобы использовать его против Доктора. Надеюсь, что ты не разочаруешь меня снова, - произнесла женщина в старинной шляпке, украшенной фруктами и цветами, - иначе ты умрёшь, - изображение на мониторе ноутбука погасло, но в тишине ещё долго раздавался зловещий смех.

***

Когда пришло время возвращаться, водители не смогли запустить двигатели. Неизвестные формы жизни не смогли завладеть разумом водителей и пассажиров, но контроль над электронной техникой по-прежнему был им подвластен. Когда почва под колёсами вездехода завибрировала и начала оседать, в салоне началась паника, лишь Доктор и его спутники заметно оживились и повеселели. Одиннадцатый помчался в кабину водителей, а Ватсон весьма своеобразным способом помог стюардессе успокаивать пассажиров - он достал из внутреннего кармана куртки миниатюрный бластер и пригрозил, что пристрелит того, кто будет паниковать. Уже через минуту все пассажиры смирно сидели в своих креслах и давились чипсами. Никто ж не знал, что оружие не заряжено. - И этот человек осуждал меня за то, что я вызывал полицию, стреляя в воздух на улице, - довольно ухмыльнулся Шерлок. - Ты ведёшь себя, как я. Вскоре вездеход целиком провалился в какую-то пещеру, и его заметно тряхнуло при приземлении. Джон и Шерлок, не удосужившиеся сесть в кресла, свалились на пол. - А ну, хватайте их, - завопил интеллигентного вида мужчина и плюхнулся сверху на Ватсона. Между ними завязалась борьба. - Эксперт по паранормальным явлениям, - представился Одиннадцатый, тыча психобумагу в лица пилотов. - Что произошло? - Что-то странное. Энергия есть, но двигатели не запускаются, - ответил один из них. - Пытались вызвать спасателей? - Да, но мы так и не смогли связаться с Дворцом развлечений. Такое впечатление, что кто-то блокирует наш сигнал. В этот момент вездеход совершил жёсткую посадку, рухнув с высоты не менее двадцати футов, и Доктору пришлось вцепиться в спинку кресла одного из водителей, чтобы не загреметь на пол. Опустились защитные щиты и загудели двигатели. - О, вам всё-таки удалось их запустить! - возрадовался Доктор. - Это не мы, - перепуганный водитель щёлкал клавишами, пытаясь поднять щиты, чтобы увидеть, куда их несёт, а второй - мёртвой хваткой вцепился в руль. - Значит, нас куда-то направляют, причём не хотят, чтобы мы запомнили дорогу, а это не есть хорошо, - догадался Доктор. Они мчались по подземному лабиринту вниз, сворачивая то вправо, то влево. Через несколько минут транспорт остановился и щиты поднялись. Мощные фары выхватили из темноты несколько фигур, внешними очертаниями напоминавшие людей. Вот только фигуры эти были из камня, но при этом они могли двигаться почти как люди. Одна из них вышла вперёд, подняв обе верхние конечности в универсальном знаке, демонстрирующем добрые намерения. Доктор выглянул в салон и сообщил притихшим во время движения пассажирам: - У нас тут контакт с неизвестной цивилизацией. Эй, отпустите-ка моих спутников, они мне сейчас понадобятся. Пассажиры отпустили порядком помятых Джона и Шерлока. - Что скажешь? - обратился Одиннадцатый к Холмсу. - Похоже, жизнь развивалась здесь не на углеродной, а на кремниевой основе. Они - кремнийорганические разумные существа, - догадался Шерлок. - Совершенно верно, - согласился с ним Доктор, - и они хотят поговорить с нами. - Но как они смогут говорить в безвоздушном пространстве? Ведь Полночь не имеет атмосферы, - удивился Джон. - Они - телепаты. Именно эту свою способность они использовали при прошлой нашей встрече, и это было весьма пугающим, потому что они стремились полностью захватить контроль над разумом человека, в чьё сознание вторгались. Но сейчас они не смогли этого сделать из-за голубых кристаллов, которые есть у каждого из нас. Мне придётся рискнуть и на время расстаться со своим, чтобы иметь возможность вступить в контакт, ведь без этого нас, судя по всему, всё равно не отпустят, - сказал Доктор и достал кристалл из того же кармана, что и печеньку. - Нет, это сделаю я, - остановил его Шерлок, - а ты будешь переговорщиком с нашей стороны, и я буду вести с тобой диалог от их имени. Ты – единственный, кто может придумать что-то дельное и спасти всех, если что-то пойдёт не так. - Логично, - согласился Одиннадцатый. – Так, господа пилоты попрошу вас покинуть кабину и присоединиться к пассажирам. Стюардесса выдаст вам пакетики с орехами, так что не грустите, а лучше похрустите. Два увальня переглянулись и нехотя поднялись со своих мест, предпочтя не видеть того, что не укладывалось в их головах. Эта ситуация была слишком пугающей, а в салоне можно было абстрагироваться от всего и сделать вид, что они просто пассажиры и ни за что не отвечают. Там были мягкие кресла, длинноногая красотка Аннабель в облегающей синей форме и иллюзия безопасности. А за жизни пассажиров пускай теперь отвечает эта странная парочка. - А с какого доброго чуда мы должны слушаться этого выскочку? – с вызовом спросил давешний драчун, мутузивший Джона. - Потому что я – самый умный… - Ну, с этим можно было бы поспорить, - встрял Шерлок. - Даже не начинай, - одёрнул его таймлорд. – А ещё я – единственный, кто съел собаку на всевозможных конфликтах и контактировал со всевозможными гуманоидами и негуманоидами больше раз, чем у вас волос на голове. - Когда это вы успели? С колыбельки начали? - не унимался наглец. - Почти. А ещё я постоянно путешествовал по Вселенной на протяжении более 900 лет. - Я тоже хочу так выглядеть, когда мне стукнет 900, - пробормотал мужик. – Дадите мне телефончик вашего геронтолога? - Никаких врачей, лишь диета и здоровый образ жизни, - хитро улыбнулся галлифреец. – Дамы и господа, занимайте места согласно купленным билетам и не гоните волну. Мы начинаем КВН… Шерлок отдал Джону свой кристалл и переменился в лице. Доктор спросил его: - Что вам от нас нужно? - Чтобы вы оставили нас в покое, - чужим, почти безжизненным голосом ответил ему Шерлок, и Джон обеспокоенно посмотрел на него. - Странный у вас способ донести до нас эту мысль, нападая на нас и захватывая наше сознание, причём уже не в первый раз, - заметил Одиннадцатый. - Мы изучали вас, вашу историю, психологию, обычаи, ваши реакции на ту или иную ситуацию, - быстро затараторил Холмс. – И мы пришли к выводу, что вы – очень опасные существа, стремящиеся переделать окружающую среду под свои нужды. - А разве вы этого не делаете? - Нет, мы преобразуем свой организм, когда меняется наша планета, - ответил Шерлок. - Именно так вам удалось выжить, когда солнце стало излучать убийственную радиацию и ваша планета утратила свою атмосферу, - понял Доктор. - Да. Мы не хотим, чтобы вы изменяли нашу планету, строя на ней эти ваши нелепые сооружения, чтобы ваши вездеходы подминали своими гусеницами наши кристаллические цветы, поэтому требуем, чтобы люди и другие формы жизни покинули её как можно скорее, иначе мы вынуждены будем защищаться всеми доступными нам способами. - Думаю, это можно устроить. Люди пришли сюда, считая эту планету необитаемой, но поскольку это не так, вы находитесь под защитой законов Протокола теней, - Доктор уже знал, что это были за методы, и они ему страшно не нравились. - Как только я расскажу во Дворце развлечений, что у планеты есть хозяева… - Они пришли сюда ради наживы и просто так не уйдут. Вам придётся быть очень убедительным, иначе мы убьём заложников. - Каких заложников? - Этих. Все они останутся здесь, пока вы будете добиваться немедленной депортации всех инопланетян, находящихся сейчас на Полночи, - в голосе Шерлока, транслировавшем угрозы этих кристаллоидов зазвенел металл. - Их и не понадобится убивать, они и так погибнут от нехватки кислорода, запас которого ограничен, - ситуация была патовая, и Одиннадцатый принялся ерошить волосы, пытаясь вразумить жестоких похитителей. - Мне ни за что не успеть, да и как я смогу добраться до Дворца развлечений без вездехода? - У вас на борту запас кислорода из расчёта на 16-часовое путешествие пятидесяти пассажиров, а вас всего 15. У водителей есть скафандры для проведения срочных ремонтных работ с запасом кислорода на 8 часов. Вы наденете скафандр и выйдете через запасной выход, один из наших крылатых доставит вас во Дворец развлечений, - ответили кремнийорганические существа, воспользовавшиеся знаниями и голосом Шерлока. Кажется, у них всё было продумано. - Джон, остаёшься за главного. Ты должен следить за Шерлоком и в случае неадекватного поведения всучить ему кристалл. Дай мне свой мобильный, - Доктор пожужжал звуковой отвёрткой над девайсом и направился в хвост вездехода. – Никто не должен расставаться с кристаллами, от них сейчас зависит не только ваш рассудок но и жизнь, - обратился он на прощание к притихшим пассажирам. «Какая жалость, - подумал Джон, - Шерлок наверняка захотел бы узнать как можно больше об этих необычных существах, но вместо этого служит для них ретранслятором". Доктор так и не понял по какому принципу двигался крылатый, на закорках у которого он сидел, но они были на месте меньше, чем через час. Как эффективнее всего добиться, чтобы туристы и работники местной индустрии развлечений очень быстро покинули планету? Правильно. Пустить панику. Потому что увещеваниями мало чего можно добиться, да и то очень нескоро. Однако Одиннадцатый перестарался. Пытаясь как можно скорее покинуть опасное место, никто не задумался о спасении заложников. Все челноки отбыли на орбиту задолго до того, как вездеход с незадачливыми туристами вернулся на базу (к счастью кристаллоиды сдержали слово и отпустили их). Поэтому развозить их по родным планетам пришлось Одиннадцатому, ТАРДИС которого на время превратилась в некое галактическое такси.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.