ID работы: 2975977

Меняющийся мир (A Changing World)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
106
переводчик
лучшая зимняя сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 44 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 14 Отзывы 83 В сборник Скачать

Метла

Настройки текста
      Раннее утро, безоблачное небо, холодная зима, а солнце ярко светило в волшебный потолок в Большом Зале. Несмотря на то, что было воскресенье, Гарри, крича, выскочил из кровати, потому что ему приснился странный сон о Снейпе и Малфое. Так как вся домашняя работа была сделана, а друзья все еще спали, он решил, что ему стоит сходить и позавтракать, а потом сходить на поле для квиддича, чтобы немного полетать. Он не сидел на метле около месяца и успел забыть это чувство.       Ковыряясь ложкой в своей каше, он наблюдал за другими студентами, медленно пребывающими в Большой Зал. К тому времени, как он закончил есть, многие уже шептались и за каждым столом кто-то сидел, в том числе Луна Лавгуд. Он махнул ей, и она улыбнулась в ответ, немного наклоняя голову так, что стали видны ее серьги-моркови. Гарри уже встал, чтобы подойти к ней и поговорить, но кто-то дотронулся до его плеча. Испуганно и как-то взволнованно он обернулся, ожидая увидеть директора, но на него смотрела всего лишь профессор Минерва МакГонагалл.       -Мистер Поттер, отнесите это, пожалуйста, в общую гостиную, - сказала профессор, передавая в руки Гарри пергамент. – Мне нужен список имен студентов, которые останутся здесь на каникулы к сегодняшнему вечеру. Скажите остальным и принесите мне пергамент к восьми часам.       -Конечно, профессор, - улыбнулся гриффиндорец.       Минерва коротко улыбнулась ему и пошла к преподавательскому столу, заняв место рядом со Снейпом и сразу завязав с ним разговор, и налила себе чаю.       Гарри подошел к Луне, держа пергамент в руке.       -Привет, Гарри, - мечтательным голосом поприветствовала его девушка.       -Привет, Луна, - улыбнулся Гарри, - не хочешь полетать со мной?       -У меня нет метлы.       -Ты можешь взять мою, - пожал плечами Гарри. – Мне нужно забрать ее из комнаты, а потом мы могли бы пойти на поле. Что скажешь?       - Конечно, Гарри.       Еще раз улыбнувшись, Гарри выбежал из Большого Зала. По пути к башне Гриффиндора, Гарри встретил Малфоя. Блондин не говорил о произошедшем, хотя Гарри уже был готов оправдываться. Он просто поприветствовал гриффиндорца, как и всегда.       Гарри рассказал ему о своих планах с Луной, и Малфой ответил, Что присоединиться к ним после завтрака, хотя Гарри знал, что тот не сядет на метлу. Он не видел, как Малфой летал с той самой роковой ночи в Выручай-комнате.       Гермиона, Невилл и Джинни были в гостиной, когда Гарри зашел через потрет, ожидая появления Рона. Гарри повесил пергамент на доску объявлений, когда появился Рон, размахивающий письмом.       -Мама и папа, - закричал он, сбегая вниз по лестнице. Рон сел на диван, и его сестра бросилась туда же, облокачиваясь на его плечи. Он открыл письмо и прочел его, немного заикаясь.       -Они говорят, что хотят поехать к Флер и Биллу на Рождество, потому что… - его глаза скользили по строчкам, а потом он воскликнул:       -Что-о? – он шокировано посмотрел по сторонам, а Джинни хихикнула. -Что? – одновременно спросили Гарри и Гермиона. -       Флер. Она беременна, - усмехнулся Рон.       -Но это же замечательно! – радостно сказала Гермиона.       Гарри не смог сдержать улыбку, прикрепляя пергамент к доске. Затем он, понимая, что чета Уизли будет в коттедже «Ракушка» на Рождество, он внес в список свое имя и имена друзей.       С метлой за плечами они бросились в Большой Зал, чтобы рассказать эту новость Луне, которая отреагировала широкой улыбкой и странными советами о том, как повлиять на пол ребенка, как правильно кормить Фестрала, чтобы родился мальчик и как поместить бабочку в ястреба в первое полнолуние после зачатия, читая египетские заклинания, чтобы родилась девочка. (п.п/тут авторка несла какую-то херню, которую переводчик не понял, поэтому просто перевел такую же херню, не серчайте.)       После того, как все желающие позавтракали, все так же решили спуститься на квиддичное поле. Только Малфой остался, чтобы перекинуться парой слов с директором до того, как «он украсит это жалкое стадо своим присутствием», как он выразился.       Как только они вышли на поле через ворота, Рон тут же сел на метлу, отталкиваясь от земли. Гарри, как и обещал, отдал Молнию Луне, которая, следуя советам Джинни, вскоре красиво взлетела в голубое небо. Гермиона и Гарри тем временем шли по земле, и черноволосый мальчик рассказывал ей о прошлой ночи в кабинете директора.       -Гарри, зачем ты это сделал? – воскликнула Гермиона, когда он закончил рассказ.       -Я не мог позволить Мафою сказать что-либо Снейпу. Он высмеивал меня всю жизнь, Миона.       -Гарри, это было бессмысленно. Откуда ты знаешь, что он не делает это прямо сейчас?       Волшебник остановился на секунду, нахмурившись.       -Дерьмо. Я надеюсь, что он подумает, что сглаз постоянный. Кроме того, возможно, они не всегда говорят со Снейпом обо мне, - он посмотрел на густые волосы девушки, но выражение ее лица сказало, что надежды были напрасны.       -Я думаю, тебе следует извиниться, - тихо сказала Гермиона. – Ты всегда говорил мне, что не знаешь, почему он ненавидит тебя, но ни разу, когда ты делал что-то вроде этого или еще хуже, ты не извинялся.       -Это не так, - вспыхнул Гарри, но ему не нужно было смотреть на девушку, чтобы понять, что она права.       -Гарри, если ты хочешь, чтобы он непредвзято относился к тебе, ты должен показать, что ты не такой, как твой отец.       -Но, Миона, - простонал Гарри отчаянным голосом. – Я не такой, как мой отец? Я?       -Конечно, нет. Ты не хулиган. Но ты… ну… мне жаль, Гарри, но ты груб, - Гермиона остановилась и посмотрела на Гарри так, что он понял, что она говорит серьезно. – Подслушивать чужие разговоры? Серьезно? Тайком в кабинете? И я даже не буду говорить о тех вещах, которые ты делал раньше.       -Это совсем не то, как мы подслушивали раньше, Гермиона, - раздраженно ответил Гарри. - Это были разные времена, Гарри. И абсолютно личная беседа между ними, и у тебя были корыстные цели. Ты подслушивал не разговор двух Пожирателей, а крестного отца и его сына.       Гарри подумал и на секунду представил, что мог бы чувствовать он, если бы Снейп подслушал их с Сириусом разговор. Он, наверно, был бы в ярости. Тошнотворное ощущение наполнило его живот, и он покачал головой.       - Это не имеет значения. Кроме того, как выяснилось, мне позволено приходить в его кабинет.       -Это даже хуже, Гарри, - большие карие глаза смотрели на него, и в них явственно читалось разочарование.       – Он доверил тебе это, а ты предал его.       «Снова» в конце предложения так и осталось несказанным, но Гарри его услышал громко и ясно. Он прислонился к трибуне и посмотрел в небо, проследив взглядом за Луной, описывающей круги по воздуху, минуя красный мяч и двух рыжеволосых с Невиллом, которые были там с ней.       -Я ужасен, - пробормотал Спаситель, пытаясь проглотить ком, образовавшийся в горле.       -Ты не ужасен, Гарри, - сказала Гермиона, мягко похлопывая его по плечу, - ты просто ослеплен, когда дело касается Снейпа.        Луна приземлилась ненамного позже и отдала метлу Гарри. Он поблагодарил ее, желая как можно быстрее оказаться в воздухе. Но когда он попытался перекинуть ногу через метлу, случилось что-то странное. Молния чуть дернулась, и он почувствовал, как она стала меньше. Он попытался снова, эффект повторился. Сейчас метла стала в половину своего настоящего размера. Гарри шокировано огляделся.       -Интересно, - сказала Луна мечтательным голосом. – Когда я летала, все работало чудесно.       Гарри вернул ей метлу, которая тут же увеличилась до нормальных размеров. Но когда он взял ее обратно и продолжил держать в руках, она начала становиться все меньше и меньше, пока не достигла таких размеров, что даже маленький ребенок не смог бы на ней поместиться. Гриффиндорец отчаянно посмотрел на своих друзей, и Гермиона с Луной попытались сделать все возможное, чтобы разгадать тайну. Молния была обычной метлой для всех, даже Гермиона сидела на ней, но как только она попадала в руки Гарри, тут же начинала уменьшаться.       Гарри несколько раз покрутил головой, ожидая увидеть блондинистого волшебника, Но Драко Малфоя нигде не было, а если и был, то очень хорош спрятанный, потому что даже заклинания не смогли его найти.       Рон предложил ему свою метлу, но Гарри отказался, вернул Молнию Луне и разочарованно пошел на самую верхнюю трибуну. Он упал на лавку и оттуда наблюдал за своими друзьями. Он не мог помочь. Он думал, что это какая-то божественная кара за то, что он сделал вчера вечером.       Гриффиндорец услышал приближающиеся шаги. Хотя они и были тихими, у него не возникло проблем с тем, чтобы определить, кто их владелец. Его предположения подтвердились, когда мужчина в черной одежде присел рядом с ним. Он очень постарался не вздрогнуть, когда их колени немного соприкоснулись. Он заставил себя посмотреть на директора Снейпа, но тот наблюдал за летающими в воздухе студентами, и его глаза двигались зигзагами, следя за перемещениями.       -Вы решили, останетесь ли здесь на каникулы, мистер Поттер?       Гарри не знал, что и думать, поэтому решил ответить честно.       -Я должен был отправиться с Роном в Нору, но он только что получил письмо от родителей. Они хотят навестить Билла и Флер. Она беременна. Так что, похоже, мы остаемся здесь, - когда Снейп ничего не сказал, Гарри добавил тихим голосом, - если вы, конечно, не против, сэр.       -Где вы проводите свои каникулы, меня не касается, мистер Поттер, - резко сказал длинноволосый мужчина.       – Я спросил из-за Драко.       -О, - пробормотал Гарри, все еще вглядываясь в хорошо знакомый ему профиль директора.       -Я бы не хотел, чтобы он праздновал это Рождество в одиночестве.       Гарри знал, что Люциус Малфой заключил сделку с аврорами, и ему была обещана свобода в обмен на имена всех Пожирателей Смерти, служивших Волдеморту. Однако, авроры не были готовы отпустить его, пока последний из них не окажется под арестом. Но у Драко все еще есть его мать.       -А что насчет…       -Нарцисса Малфой очень заинтересована в том, чтобы заключить определенные соглашения в ближайшем будущем, и занята этим в настоящее время. Драко предпочитает не оставаться рядом с матерью слишком долго.       -Но у него все еще есть вы, не так ли? – отметил Гарри, вспоминая послеполуденный чай каждую субботу и регулярные беседы.       -Я… я ничего не значу, - нерешительно сказал Снейп.       -Конечно, значите! – сразу же отреагировал Гарри. Это заставило Снейпа, наконец, повернуть голову в сторону юного волшебника. Когда их взгляды встретились, гриффиндорец быстро отвернулся. – Я имел ввиду…       -Все, что я вам скажу, спросите Драко о ком-то по имени Астория Гринграсс. Если вы на самом деле друзья, как он говорит, тогда вы, вероятно, поймете, о чем я говорил, - после этого директор встал. – Профессор МакГонагалл подключит свой камин к сети, если вы и ваши друзья все-таки захотите посетить мистера и миссис Уизли. Пожалуйста, передайте мои наилучшие пожелания, если увидите их.       -Я… да, конечно, сэр, - ответил Гарри спине директора, который быстрыми шагами удалялся в сторону школы. Гарри тоже вскочил.       -Сэр? – Снейп остановился, но не обернулся, за что Гарри был ему очень благодарен. Он, вероятно, ничего не сможет сказать, если они будут стоять лицом к лицу. Гарри сделал глубокий вдох. Он видел, как Снейп выставил вперед ногу, уже собираясь сделать шаг. – Мне очень жаль, директор Снейп, - его голос звенел в хрустящем утреннем воздухе. – Я прошу прощения за свое поведение, сэр, это было неуместно и… Это больше не повторится.       Гарри не знал, какой реакции он ожидал, возможно, никакой, но смех, вырвавшийся из Снейпа, определенно был чем-то неожиданным и удивительным, но глубокий насыщенный смех звучал довольно приятно и заставил Гарри почувствовать тепло внутри себя.       -После стольких лет вам все еще удается удивить меня, мистер Поттер, - сказал Снейп с насмешливостью, отчетливо проявляющейся в его голосе. Гарри, чувствуя себя несколько наглым, следил глазами за мужчиной, пока тот не скрылся за воротами.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.