ID работы: 297732

(no)future

Джен
PG-13
Завершён
6
автор
Размер:
228 страниц, 42 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава вторая, в которой я представлю вам администрацию Города.

Настройки текста
Создавая Город, люди стремились не только воплотить здесь все доступные им технологии, сделав Город не только своеобразным местом жительства, но и чем-то вроде выставки. Эстетика, красота и гармоничность тоже сыграли свою немалую роль. Устав от мрачных стен подземных бункеров, создатели Города попытались в виртуальной реальности воссоздать облик земной природы - такой, какая она была до чудовищных войн. Именно поэтому повсюду в Городе, даже в центре его, росли самые разные деревья, на окраинах его были широкие леса, а под каждым домом был густой ярко-зелёный газон. И каждый дом, каждая скамейка в парке, каждый автобус, несмотря на свою высокотехнологичность, отчасти напоминали какой-нибудь диковинный природный объект. Здания администрации не были исключением. По внешнему виду они больше всего напоминали скопление красивых изящно огранённых кристаллов с тонкими острыми коническими шпилями. Три вспомогательных здания образовывали собой треугольник, а в центре стояло самое главное и самое высокое. Солнце, уже давно бывшее в зените, отражалось от каждой грани, отчего вся площадь вокруг зданий, казалось, светилась холодным белым светом сама по себе, отчего у каждого зашедшего сюда возникало чувство некой торжественности и благоговения. Каждое из зданий было огранено так, что с течением суток это самое отсвечивание смещалось незначительно. Вспомнив, скольких трудов ему стоило выстроить сначала голографическую модель этих зданий, затем - воплотить это всё в макете, учтя при этом и красоту, и практичность, и эту светоотражающую способность, Джейк даже мысленно похвалил себя. Никто в Городе больше не собирался браться за усовершенствование старых зданий администрации, и потому Джейку, никогда не бывшему архитектором, пришлось перестраивать всё самому, стараясь не упускать ни эстетические, ни технические детали. В своё время эта работа заняла у него только три месяца, ещё четыре ушло на их воплощение в виртуальности. Он конструировал их, находясь в уже полностью отстроенном Городе, и, как он прекрасно помнил, это был один из его самых первых проектов в виртуальности, по сути, положивший начало его карьере и один из первых проектов, целиком разработанных и воплощённых в виртуальности. До его вмешательства администрация представляла крайне убогое, с его точки зрения, зрелище, - четыре чёрных матовых полушария разного размера с короткими тонкими антеннами-шпилями, строения, больше всего напоминавшие бункеры, но никак не подходящие для центра идеального мира свободы. И потому, поборов собственную необщительность в то время, Джейк смог найти в себе силы отправиться к главе Города, которого все называли просто Мэр, предложить ему свои услуги, узнать сроки сдачи проекта и справиться со своей задачей вовремя. "Но я ведь смог это, - подумал Джейк, глядя на то, как нижняя грань центрального кристалла словно бы растворилась, пропуская его внутрь здания. - Добился того, чего желал, путём тяжёлого труда. Так почему я не смог поступить так же с телепортом, оттягивая всё до последнего? Неужели я... теряю хватку?" Продолжая размышлять в таком же безрадостном духе, Джейк пошёл в сторону лифта - по форме чем-то напоминавшей его прототип телепорта платформе, только выполненной целиком из металла. Встав на плоский металлический диск, Джейк стал ждать, пока перед ним не появится голограмма выбора этажей. - Добро пожаловать в администрацию Города, - произнёс синтетический голос. - Выберите пункт назначения. По-быстрому взглянув на голограмму, чтобы освежить в памяти, что на каком этаже находилось, Джейк ответил: - Кабинет Мэра, этаж триста сорок пять. Моментально пространство вокруг лифта подёрнулось лёгкой рябью, чуть более плотной, чем та, что образуется при развёртывании голограммы. Но то была не голограмма, а силовое поле - мера предосторожности, чтобы пассажир случайно не свалился с лифта. Но не успела рябь исчезнуть, что свидетельствовало о стабилизации поля, как лифт рванул вверх, словно пуля, выпущенная из пистолета самой последней модели. "Какой чёрт сконструировал этому лифту такой плохой амортизатор?" - думал Джейк, который за всё своё немаленькое время проживание в Городе так и не смог привыкнуть к лифтам в администрации. Ему почему-то всегда казалось, что другие учёные, коих было не так уж и много, во всём работают намного хуже, чем он. Вот взять, к примеру, этот лифт. Кто-то, изобретавший его, явно решил принести удобство в жертву скорости. Но поставь он хоть немного более мощный амортизатор и уменьши скорость в пятую часть, он бы смог создать куда более приятный лифт! В мэрию, существовавшую во всех воплощениях Города, путь открыт был абсолютно каждому. Любой горожанин мог прийти и высказать свои пожелания непосредственно администрации Города. Представив себе, каково приходится тем несчастным, кому придётся впервые прокатиться на этом лифте, где его резкий отрыв от площадки просто сбивает с ног, Джейк даже поморщился. - Этаж триста сорок пять. Кабинет Мэра, - вывел его из раздумий голос автоматики. - Желаем вам приятного дня. С трудом удержавшись чтобы не высказать свои пожелания лифту, Джейк пошёл вдоль по коридору. Кабинет мэра, находившийся в самом центре здания, был полукруглой формы, но войти в него можно было только с одной стороны - непосредственно с центра, где и сидел сам мэр. Стены вокруг были сложены из с виду полупрозрачного больше всего по внешнему виду напоминавшего лёд материала, а на полу каждая плита, на которую наступал Джейк, моментально подсвечивалась тем же белым сиянием, что и окружало здания администрации. Джейк прекрасно знал, чего ему можно ждать от мэрии Города. Ещё бы, ведь именно он тестировал всех искусственных интеллектов, помнил все их версии, включая самые ранние, знал, чего и от кого из них можно ждать. Но тем не менее, почему-то всегда, когда он входил в кабинет главы Города, он чувствовал себя на редкость неудобно - словно бы его собственные детища в самом деле имели какую-то власть над ним. Этакий рефлекс чинопочитания, заложенный во всех людях уже почти что на генетическом уровне. Взглянув на Мэра, который сейчас разбирал какие-то документы, висевшие над его столом, Джейк как можно более твёрдым голосом начал: - Доброе утро, Мэр. Я бы хотел обсудить с вами кое-что насчёт моего телепорта. В ту же секунду Мэр заставил все висевшие над ним голограммы исчезнуть и встал из-за стола. Ничего в его внешности не говорило о том, что он - не более чем фантом, оболочка, имеющая в своей основе не физическое тело, а лишь набор нулей и единиц. Мэр выглядел как сухопарый подтянутый человек лет пятидесяти, с короткими, русыми, чуть тронутыми сединой волосами, мудрым и сосредоточенным взглядом серых глаз и аккуратными усами над верхней губой. Одет Мэр был в красивый серый костюм, из-под которого была видна идеально белая рубашка, а на его шее висел серый галстук в тон костюму. Увидев Джейка, Мэр легко улыбнулся и протянул ему свою руку для приветствия: - Рад видеть вас, Создатель. Подойдя поближе к Мэру и пожав ему руку, Джейк по привычке, не спрашивая разрешения, уселся на гравикресло, висевшее напротив Мэра. Устроившись в нём более-менее комфортно, он отвёл глаза в сторону огромного окна кабинета, желая понять, с чего же лучше будет начать. Но, решив, что всё-таки вечно тянуть время он не сможет, Джейк тяжело вздохнул, а затем начал выкладывать то, с чем пришёл: - Работа с телепортом продвигается медленнее, чем я думал. Я очень боюсь, что мне потребуется дополнительное время на её завершение. - Но почему? - спросил Мэр обескураженным тоном. - Всего три недели назад вы показали мне ваши блестящие расчёты и чертежи. Неужели эксперименты в самом деле идут так плохо? Джейк тяжело вздохнул, борясь с навязчивым желанием снова отвести взгляд в сторону. Взгляд Мэра, устремлённый прямо на него, почему-то, как казалось самому Джейку, сулил мало хорошего. - На деле всё куда сложнее, чем на бумаге. Думаю, Мэр, мы оба знаем, что из себя представляет Город - по сути, это сверхтехнологичное и одновременно сверхреалистичное подобие самых ранних виртуальных реальностей, таких, как, к примеру, первые компьютерные игры. Единственная вольность, которую разработчики в своё время себе здесь позволили, - это отсутствие ограничения в ресурсах. Сруби дерево - завтра же на его месте будет новое. Возьми руду из рудников - её залежи восстановятся в тот же вечер. Но во всём остальном, по крайней мере, здесь всё так же, как и в реальном мире. Здесь нет всесильных, здесь нельзя обойти никакие природные законы, в том числе и законы физики. Человек пока что, - подчёркиваю, пока что, - не может перемещаться на далёкие расстояния просто так, - именно поэтому я и взялся за работу над телепортом. Но расщепление объектов до мельчайших частиц, которое и составляет принцип работы моего телепорта, гораздо проще осуществить теоретически, чем практически, и в этом-то вся проблема. В процессе переноса частиц мой телепорт теряет часть из них. Услышав последнюю фразу, Мэр даже отшатнулся назад и удивлённо вскинул брови: - Что вы имеете в виду, Создатель? - Если говорить простым языком, то даже при переносе на малые расстояния телепорт сохраняет только половину объекта. Не думаю, что жителям Города захочется остаться без обеих рук, ног, а то и вовсе без внутренних органов. По сути, сейчас я должен работать над тремя проектами одновременно - над улучшением ускорителя, созданием протонного расщепителя и, собственно, доработкой телепорта. Сказав это, Джейк замолчал, ожидая, что Мэр скажет ему ещё хоть слово. Но тот лишь молчал, постукивая пальцами по столу - совсем как человек. Тогда Джейк в отчаянии добавил: - Вы понимаете, что даже самая совершенная машина не сможет быстро и аккуратно завершить эту работу. Что уж говорить обо мне - я никогда ничего настолько глобального не изобретал. Я понимаю, что обновление Города уже запланировано на оговоренные нами ранее сроки, но к этому времени мне просто нечего будет предоставить. Пожалуйста, дайте мне ещё шесть месяцев на завершение работы. Мэр снова поднял свои бесстрастные глаза на Джейка: - Хорошо, - сказал он спокойным, но несколько разочарованным тоном. - Конечно, жаль, что вы не предоставите телепорт в ранее оговоренный срок, Создатель, но вы же сами знаете - против таких вещей я противиться не могу. Я откладываю обновление Города и разрешаю вам сдать проект тогда, когда он будет готов. Джейк чувствовал, как чувство торжества и спокойствия медленно его покидает. Уж лучше бы он сейчас начал бы ругаться с Мэром, упорно доказывая ему свою правоту. Эти простые слова согласия прозвучали для него подобно удару плети. Однако, он не рискнул показывать переполнявшее его разочарование и даже какую-то обречённость Мэру. Встав со стула, он коротко кивнул ему: - Благодарю вас. И до свидания. Мэр снова не сказал ему ни слова вслед - так, словно бы и в самом деле издевался над изобретателем. И тут Джейк, всё-таки отчасти выведенный собственным изобретением из себя, сказал ему резким тоном: - А ещё я бы очень хотел видеть того, кто тут конструировал лифты. Хотелось бы выразить ему свою безграничную признательность. Уже выходя из здания мэрии и проходя мимо горожан, несколько удивлённых плохому настроению случайного прохожего, Джейк уже чётко знал, что он будет делать. Слова Мэра были восприняты им как что-то близкое по значению к "Убирайся отсюда!", а такого Джейк допустить не мог никогда. Изобретатель чувствовал себя виноватым перед отчасти собственным изобретением - какое же отвратительное чувство! Быстрым шагом выйдя с главной площади, Джейк направился в сторону своего дома. Сейчас он даже несколько укорял себя за то, что пошёл к Мэру и лишь потерял драгоценное время. Сейчас изобретатель чётко знал, как он будет выходить из создавшейся ситуации. "Что там Мари говорила про человеческий фактор? - думал он с мрачной радостью. - Он, значит, влияет на скорость работы? Отлично, тогда я снижу его до минимума!" Подойдя к своему дому, Джейк поднял свою руку, позволяя системе охраны считать генетический код. Еле заметный бледно-жёлтый луч скользнул по его ладони, а вместе с ним дом, висевший над землёй в полуметре, медленно начал опускаться, каплеобразное сооружение, блестя на солнце, повернулось к Джейку другим краем, в котором тут же образовался разрез-дверь. Не дожидаясь, пока она откроется полностью, изобретатель вскочил в дом и моментально начал говорить: - Мари, рассчитай мне, сколько займёт у меня работа над компонентами телепорта без учёта человеческого фактора. Тишина послужила ему ответом. Уже почти полностью разозлённый, Джейк хотел было запустить в стену первым попавшимся ему под руку предметом, но всё-таки смог взять себя в руки и переспросил: - Так ты чего молчишь? Неужели это так сложно? - Несложно, - раздался ответ искусственного интеллекта, - но я не вижу смысла в этом. Вы не машина, хозяин, и избавиться от человеческого фактора не сможете никогда. - Я не прошу сейчас давать мне советы, - резко ответил Джейк, быстрым шагом подходя к своему прототипу телепорта, - а прошу дать точный расчёт. Представь себе на минуту, что я машина, и ответь мне: сколько времени я в таком случае затрачу на эти чёртовы компоненты? - По месяцу и десять дней на каждый. Но следует помнить... Джейк мрачно улыбнулся, заново открывая свои расчёты: - Прекрасно. Ты ведь тоже понимаешь, что это значит? Мари снова предпочла не отвечать своему хозяину. Но Джейка уже это мало заботило. По-быстрому что-то исправляя на последнем листе, он продолжал свой разговор, по сути, в пустоту: - Похоже, своим разговором я только и смог, что убедить Мэра в том, что я - неспециалист. Что же, придётся доказать, что я хоть чего-то да стою... а потому я соберу телепорт даже раньше прежнего срока - за четыре месяца. Сказав это, Джейк одним взмахом руки заставил все листы с расчётами переместиться к стене. Он прекрасно понимал, на что идёт. Бессонные ночи, минимум возможностей выйти из дома, отдача всего свободного и несвободного времени работе - таково было его будущее на ближайшие четыре месяца. Но сейчас изобретатель сам себе поставил такую цель, ради которой он был готов на любые жертвы. - Какие будут указания, хозяин? - снова подала голос Мари. Ещё раз внимательно вглядевшись в чертежи, словно бы что-то запоминая, Джейк произнёс: - Извлекай из телепорта ускоритель частиц и положи его на стол. Будем повышать его характеристики. Глядя, как тонкий, свисающий с потолка трёхпалый манипулятор осторожно переворачивает телепорт, развинчивает винты на герметичной крышке основания, а затем - бережно достаёт оттуда ускоритель, Джейк в самодовольстве скрестил руки на груди. В этот раз он не мог ошибиться, и сейчас он приложит все усилия, чтобы воплотить сухие цифры и формулы, написанные перед ним на сорока трёх листах во вполне материальное и работоспособное приспособление как можно быстрее. И когда манипулятор, которым управляла Мари, бережно положил миниатюрный ускоритель частиц, больше всего похожий на катушку от удочки, на стол Джейка, изобретатель даже волей-неволей подумал, что этот день так или иначе станет решающим во всей его судьбе. То, что это будет одновременно и так, и не так, Джейк сейчас просто не мог предугадать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.