ID работы: 301606

Тактика идеального взаимопонимания

Слэш
PG-13
Завершён
264
автор
Размер:
76 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
264 Нравится 488 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава двадцать седьмая, в которой помогает девочка-сказка.

Настройки текста
Звук упавшего тела привел Керкланда в себя, и он, пытаясь унять бешено стучавшее сердце, бросился к Брагинскому, моля богов, чтобы с ним все было в порядке. На аккуратном, немного женственном лице лежала легкая тень тревоги и усталости, накопившейся за последнее время. В пепельных волосах запутались последние лучи солнца, которое вот-вот хотело забраться под пуховое одеяло грозовых туч,появившихся на небосводе как будто бы из ниоткуда. Все как будто бы застыло, пойманное замедленной съемкой или умелым фотографом, стоящим где-то вдали и наблюдающим за происходящим с каким-то снисходительным спокойствием. Какая-то неправдоподобность происходящего заставила Артура оглядеться по сторонам, тревожно мотнуть головой и прикрыть изумрудные глаза, дабы избавиться от этого наваждения. - Эй ты, щучий сын, тебе помочь? – От задорного голоса, раздавшегося за спиной, брит вздрогнул и резко обернулся, врезавшись в… маленькую девочку. Однако заблуждаться Керкланд себе не позволил – от девчушки исходила такая чудовищная сила, что назвать ее человеком просто язык не поворачивался. Взвесив все за и против, Англия все же решил пойти на контакт с незнакомкой. - Ты кто такая? – Малютка загадочно хмыкнула, и без какого либо усилия водрузила бессознательного Россию на свои хрупкие плечи. - Зови меня Горыныч. – Девочка развернулась и потащила свою ношу в сторону гостиной. – Ах да, скоро здесь появятся мои друзья, так что не пугайся. – Британец остался на кухне в полном одиночестве, растерянно смотря вслед волшебному существу. Опомнившись, он ринулся за ней, спотыкаюсь обо все, что только можно было запнуться в его идеально убранном доме. Добравшись до нужной комнаты, мужчина остановился, наблюдая за Горыныч. Та, как ни в чем ни бывало, укладывала Брагинского на диван, что-то тихо приговаривая на языке, который Артур так и не смог понять, сколько он не прислушивался к шелестящему шепоту драконихи. Когда-то обрывки фраз казались ему знакомыми, но его тут же отвлекали феи, которые носились вокруг него, что-то тревожно вереща и убеждая британца в чем-то. Все звуки, картинка перед глазами Керкланда, ощущения… Это все смешалось в сплошной поток, мужчине казалось, что он пропускает через себя все, что происходило во вселенной. И тут Артур понял, что происходит – друзья странной девочки с алыми волосами пришли. Но они пока не обрели материальную форму, а просто витали вокруг Брагинского, как будто бы пытаясь пробудить его от тяжелой дремы, что опутала его плющом заблуждений и несбывшихся ожиданий. Фантомы с каждым мгновением набирали силу. Англия чувствовал это, заворожено наблюдая за чудом, творившимся прямо на его глазах. Невиданные ранее силы полностью поглотили дом англичанина, грозясь полностью запутать хозяина недвижимости. Ощущения были настолько противоречивыми, что казалось, еще чуть-чуть и Англия исчезнет с лица земли, без права на восстановление и возвращение к привычному течению жизни. Британец не понимал, хорошо ли то, что происходило или плохо, но и не хотел понимать. Сейчас он не видел ничего важнее того, что происходило перед его глазами. - А он скоро проснется? – Собственный голос показался Артуру неправдоподобно тихим и хриплым, но вопреки ожиданиям брита, собеседница тут же развернулась к нему лицом и нежно взглянув на Ивана, прошептала. - Не беспокойся, мы поставим его на ноги, а он поставит на ноги нас. – Керкланд непонимающе взглянул на драхониху и та, тяжело вздохнув, все же начала объяснять все, что знала сама. – Понимаешь, когда Ваня путешествует по времени, то и его отношение к нам тоже меняется. Если он отрицал наше существование в тот или иной отрезок времени, то нам так или иначе приходится исчезнуть из его поля зрения. При том так, чтобы он даже не чувствовал нашего присутствия. И вот теперь, когда он путешествует назад по собственной истории, он как раз вступил на ту территорию, где он не очень хотел нас видеть. Вот поэтому нам пришлось спрятаться, понимаешь? А теперь он прошел тот отрезок и теперь мы можем появиться. – Брит молча кивнул, но все же решил задать еще один вопрос, который никак не давал ему покоя уже с момента появления Горыныч в его доме. - Почему тогда вы с Ягой сохранили видимую форму? - Ну, тут все проще простого. Понимаешь, нас поддерживает не только память Ваньки, но и память народа. Нас и еще нескольких персонажей народ перенес из былин и басен в сказки. Но сил у нас больше, чем у того же водяного или русалки. Поэтому нас не забывают даже сейчас, когда некоторые былины уже отжили свое. Вот и весь наш секрет. – Британец снова кивнул и сдержанно улыбнулся. - Девочка-сказка, значит?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.