ID работы: 3027958

Я - Меропа.

Гет
R
Завершён
3868
автор
cloudly_soul бета
Размер:
105 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3868 Нравится 616 Отзывы 1834 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
Глава маленькая и в ней сплошные разговоры. Глава 22 — Как? А разве ваш отец не занимается поисками этого таинственного злодея? — удивился волшебник. – Кажется, они именно на этой почве с моим родителем и столковались. — Нет, папа считает, что раз наш неприятель пока не предпринимает никаких видимых нам действий, то и разыскивать его не стоит, — пояснила я позицию Марволо в этом вопросе. — Мы с ребенком дома хоть и защищены родовым домом и магией, а сам он сейчас в Хогвартсе. И все силы он бросил на розыск того, кто отправил моего брата на нижний уровень Азкабана. А ваш батюшка согласился посмотреть подписи в нужных бумагах. — А вы считаете, что эти события никакого отношения друг к другу не имеют? — мужчина помассировал переносицу. — Я думаю, что ниточки тянутся в одну сторону. И ведут они к Дамблдору. — К Дамблдору? А кто это? — Сервиус наморщил лоб, припоминая, но видно рыжий профессор не был удостоен компании Принца. — Давайте-ка рассказывайте о своих ниточках по порядку. Что же, новый взгляд на проблему еще никому никогда не мешал. И вскоре новый помощник был посвящен во все перипетии моего противостояния лиходею, задумавшему нас извести. Брюнет достал из кармана своего черного сюртука записную книжку и принялся тщательно конспектировать мою жаркую речь. Где-то в процессе, громко споря о том, есть ли у Дамблдора покровитель в министерстве и может ли ставить эксперименты с Дарами Смерти Фламель, мы незаметно перешли на ты. — Вы чего так орете? Опять ссоритесь? — недовольно спросил Генри, внезапно оказавшись у стола. Мы оторвались от испещренного именами, крестиками и стрелочками листка и посмотрели на него удивленно. — Меропа, ты же мне обещала! — А я что? Я ничего! — пожала плечами я и отошла посмотреть на спящего сына. Как наши вопли его еще не разбудили? — Мы с Сервиусом решили наши разногласия, — Принц в подтверждение моих слов кивнул. — И нас, кстати, женят! — Кто? — Генри так поразился, что даже выпустил из рук миндальный пряник. Свои чувства ко мне он давно уже перенес на крестника, и я не боялась его таким образом ранить. — Главы наших родов, Гамп, кто же еще, — пояснил недогадливому приятелю Сервиус. — Меропа, я могу воспользоваться твоей зельеварней для смешивания ингредиентов? — Да, конечно. Ягодка, проводи гостя, — распорядилась я громко. И под недоумевающим взглядом своего жениха, пояснила. — Там охранные заклинания по всему периметру двери. Ты думал, что у меня тут проходной двор? — Да! — недовольно буркнул он. — Я так считал. Блэки и прочие свободно разгуливают по дому. — Мои гости — люди вежливые, — Генри, жуткая сластена, намазывая мед на сдобу, согласно закивал. — И куда не просят — не лезут. — Принц хмыкнул и скрылся в доме. — Ты не думай, он не всегда такой, — похлопал меня по плечу Генри. — Просто не привык подпускать людей к себе слишком близко, вот такая свобода в гостях и кажется Сервиусу дикостью. — Я ничего такого и не думаю, — отмахнулась я от приятеля. — Все мы разные, и Сервиус — не исключение! Ешь! Ты опять в министерстве не обедал? — Вместо этого я виделся с Гелом. Он уже снял какой-то домик в трущобах и просто жаждет украсть старого Риддла. — Вы с ума сошли? — возмутилась я, закидывая пять ложек сахара вместо двух в чашку Гампа. — А если бы Сервиус не согласился бы нам помочь? Что бы мы тогда делали с этим мужиком? Его исчезновение бы просто так не оставили. И наш противник бы обо всем догадался. — Ой, да подумаешь! — Генри, сделав глоток, поморщился и невербально очистил свою чашку. — Мы нашли книги по легилименции, чего-нибудь у нас да получилось. — А если бы он сбрендил? Вот поэтому у нас и существуют магглолюбцы. С таким–то отношением к простакам, — проворчала я, беря на руки проснувшегося Масика. — Рассказывай уже, что вы там решили. — Похищение послезавтра вечером, маггл как раз помелькает где ему следует. Мы с Гелом его захватим, Сервиус допросит, а Арт, как аврор, все зафиксирует под протокол, — раздал всем роли Генри. — Документик пока придержим. Ты с нами? — Разумеется! — сытый и довольный Гамп ухватил с подноса последнюю плюшку и, послав мне и крестнику воздушный поцелуй, аппарировал. А я отправилась в дом менять ребенку пеленки. Поагукав и поразвлекав минут двадцать довольного жизнью и чистой попой Масика, я со спокойной совестью передала его Ягодке, а сама же направилась в зельеварню. Едкий желтый дым, выбивающийся из-под двери, без слов сообщил мне о том, что Сервиус намешал чего-то не того. — Фу, фу, — сказала я, откашливаясь и разгоняя вонючий воздух рукой. — Сервиус, это что за диверсия? Ты нас без дома хочешь оставить, что ли? — Ничего не понимаю! — прогнусавил лекарь, зажимая нос и утирая слезящиеся от дыма глаза. — Я взял у тебя спирт, разбавил свою заготовку и тут как повалило… — А-а-а, это! — я вернула полупустую бутылку обратно на полку. — Это для папы. Он иногда по старой памяти жаждет вкусить не вкусимое. Там не совсем спирт, а настойка на соленых мухоморах и жуках. — Как колдомедик говорю, что понос ему обеспечен. Зачем ты держишь это здесь? Да еще и под такой этикеткой? — менталист был в ужасе от моего безалаберного отношения к ингредиентам. — А то, что я довожу до несварения желудка родного отца тебя не волнует? — уточнила я, а маг покачал головой. — Отец думает, что в запертой от него зельеварне я точно держу настоящую огненную воду. Огденское виски и прочее спиртное его не берет, но он не оставляет попыток. Вот и практикуется в снятии защитных чар. Должна же человека ждать законная награда. Он вламывается сюда, берет бутылку, убеждается, что магия Азкабана на него все еще действует, получает диарею и все довольны… — А покупать алкоголь он не пробовал? — фыркнул Принц, пытаясь скрыть улыбку. — Нет, — я взмахами палочки очищала воздух. — Марволо считает раз он теперь профессор, то покупать подобное стыдно. Он должен подавать пример молодежи, а то вдруг старшекурсники увидят, что педагог в очереди за бутылкой стоит. — А почему именно на мухоморах? — проснулся в мужчине медик. — Семейный рецепт? — Нет, просто выдержка из лап жуков в сочетании с магическими грибами снимает припухлости и воспалительные процессы, укрепляет кости, придает эластичность мышцам. Использовать мазь от артрита его не заставишь, вот и приходится изворачиваться. — Интересный подход, — задумчиво протянул брюнет, очевидно прикидывая на ком сможет испробовать полученные знания. — Только непонятно одно: при чем тут тогда Азкабан? Пришлось поведать историю принудительной трезвости родителя. Принц очень смеялся и пообещал предупредить меня, когда Морфину можно будет провести этот же обряд изгнания зеленого змия. В общем, расстались мы в тот день на хорошей ноте.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.