ID работы: 3043758

Гарри Поттер и Дары Смерти или Что день грядущий нам готовит

Гет
PG-13
Заморожен
130
автор
Размер:
15 страниц, 3 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 13 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 1. Возвышение Тёмного Лорда

Настройки текста

Глава 1. ВОЗВЫШЕНИЕ ТЕМНОГО ЛОРДА

- Многообещающе... - задумчиво протянул Люпин, устраиваясь поудобнее. - А пафоса то сколько! - недовольно буркнул Блек, заползая обратно в кресло. - И вообще, он что, ещё жив? Моя маман точно была бы в восторге, если бы узнала и... - Сириус, - пропела Алиса. - С каких это пор ты стал так любить читательские встречи, что явно решил задержаться подольше? Бродяга мгновенно изобразил немоту и преданно уставился на Лили, скромно положив руки на колени. Поттер весело фыркнул, но сразу же сдулся под уничижительным взглядом девушки. Та тяжело вздохнула и продолжила читать. Эти двое, появившись словно бы ниоткуда, пару секунд простояли в нескольких шагах друг против друга на узкой, освещенной луной тропе. Стояли не шевелясь, наставив один в грудь другого волшебные палочки, а затем, когда каждый понял, кто перед ним, убрали палочки под мантии и торопливо двинулись в одном направлении. — Есть новости? — спросил тот, что был выше ростом. — Самые лучшие, — ответил Северус Снегг. На этом моменте Лили на мгновение запнулась, а Сириус захлопнул уже было открывшийся рот, нарвавшись на многообещающий взгляд Алисы. — Я уж боялся, что опоздаю, — сказал Яксли. — Дорога оказалась труднее, чем я ожидал. Впрочем, надеюсь, он будет доволен. Вы и вправду думаете, что прием нас ожидает хороший? Снегг кивнул, однако в подробности вдаваться не стал. Живая изгородь вскоре оборвалась у высоких кованых ворот, преградивших двум мужчинам путь. Однако они не замедлили шага: оба молча подняли в подобии приветствия левые руки и прошли сквозь темный, словно обратившийся перед ними в дымку тумана металл. Поттер резко вскинулся на кресле и буквально выплюнул: - Пожиратели. Я так и знал! Блек согласно скривился и посмотрел на помрачневшего Лунатика. Алиса нахмурилась, и обеспокоенно покосилась на Лили. Та нервно откинула с лица прядь ярко рыжих волос и рвано вздохнула, резко выпрямившись. - Солнце, не стоит переживать из-за этого ... - начал было Джеймс, но осёкся, наткнувшись на предупреждающий взгляд брюнетки. Она аккуратно вытащила книгу из рук подруги, обеспокоенно поинтересовавшись : - Ты уверена, что стоит и дальше её читать? Но та решительно кивнула. - Это действительно важно и, к тому же, я уже прочла эту главу. - Она грустно улыбнулась, поставив ноги на кресло и положив голову на колени. - Так что продолжай. В конце прямой дорожки вырос из темноты большой, красивый загородный дом с мерцавшим в ромбовидных окнах первого этажа светом. Гравий похрустывал под ногами Снегга и Яксли, торопливо шагавших к парадным дверям, которые при их приближении распахнулись, будто сами собой. Гостиную заполняли безмолвные люди, сидевшие вокруг длинного, пышно изукрашенного стола. Снегг и Яксли немного помедлили на пороге. Глаза их, постепенно привыкавшие к тусклому освещению, были прикованы к самой странной из особенностей этой комнаты: к безжизненному, судя по всему, человеческому телу, которое висело вниз головой над столом и медленно кружилось, словно на невидимой веревке, отражаясь и в зеркале, и в полированной поверхности стола. - Вот чёрт, да они же полные ... - Взвился было Сириус, но осёкся под взглядом Лунатика полным горечи. - А чего ещё ты от них ждал? - тихий вопрос дал осознать всё куда яснее чем возмущённая ругань. Все замолчали, слышно было лишь тихое поскрипывание кресла под раскачивающейся Лили. — Яксли, Снегг, — произнес высокий, звонкий голос того, кто сидел во главе стола. — Еще немного, и вы опоздали бы. Сказавший это сидел перед самым камином, отчего двум вошедшим в гостиную мужчинам было поначалу трудно различить что-либо, кроме общего его силуэта. Однако по мере их приближения лицо его выступало из мрака — голое, змееподобное, с узкими прорезями вместо ноздрей и блестящими красными глазами с вертикалями зрачков. Бледен он был до того, что казался светящимся, точно жемчуг. - Волан-де-Морт! - Вскрикнул с отвращением неугомонный Бродяга. - Спасибо, мистер Очевидность, что б мы без вас делали! - всплеснул руками Лунатик и мгновенно получил подзатыльник. Гнетущая атмосфера в комнате чуть развеялась. — Северус, сюда! — приказал Волан-де-Морт, указывая на кресло справа от себя. — Итак? — Мой Лорд, Орден Феникса намеревается перевести Гарри Поттера из нынешнего его укрытия в субботу, при наступлении вечера. — Мой Лорд. — Яксли склонился над длинным столом, вглядываясь в Волан-де-Морта и Снегга. Все повернулись к нему. — Я слышал иное, мой Лорд. — Долиш, мракоборец, обмолвился мимоходом, что Поттер не стронется с места до тридцатого, до вечера, который предшествует его семнадцатилетию. Снегг улыбнулся: — Мой источник сообщает, что существует несколько планов, направленных на то, чтобы сбить нас с толку. Полагаю, это один из них. Уверяю вас, Яксли, Мракоборческий центр уже не имеет никакого отношения к защите Гарри Поттера. Орден считает, что в Министерстве полным полно наших агентов. — Где они собираются спрятать мальчишку теперь? — В доме одного из членов Ордена, — ответил Снегг. — Согласно моему источнику, это место ограждено всеми средствами защиты, какие имеются в распоряжении Ордена и Министерства. Думаю, мой Лорд, надежды взять его там у нас практически нет, если, конечно, Министерство не падет до следующей субботы. Это даст нам возможность найти дом и снять с него столько чар, что мы сможем прорваться внутрь. — Ну-с, Яксли, — Волан-де-Морт взглянул вдоль стола красными глазами, в которых причудливо играл горевший в камине огонь, — успеет ли Министерство пасть до следующей субботы? И снова все повернулись к Яксли. Тот расправил плечи: — Мой Лорд, на этот счет у меня есть хорошие новости. Мне удалось, хоть и ценой огромных усилий, наложить заклятие Империус на Пия Толстоватого. — Хорошее начало. — сказал Волан-де-Морт. - Но, в любом случае, вероятность того, что Министерство станет моим до следующей субботы, мала. И если мы не сможем достать мальчишку в его новом укрытии, придется сделать это, когда он будет перебираться туда. — Тут у нас имеется преимущество, мой Лорд, — заявил Яксли, решивший, похоже, любой ценой добиться хоть какой-нибудь похвалы. — В Отдел магического транспорта уже внедрено несколько наших агентов. Если Поттер трансгрессирует или попытается воспользоваться Сетью летучего пороха, мы узнаем об этом сразу. — Он не сделает ни того ни другого, — сказал Снегг. — Орден остерегается любого вида транспорта, находящегося в ведении или под контролем Министерства, да и вообще не доверяет ничему, что хоть как-то с ним связано. — Тем лучше, — сказал Волан-де-Морт. — Ему придется передвигаться в открытую. А значит, нам будет легче взять его. — И, подняв взгляд к медленно вращавшемуся телу, он продолжил: — Я займусь мальчишкой лично. Во всем, что связано с Гарри Поттером, допущено слишком много промахов. Некоторые из них были моими. Мальчишка жив благодаря скорее моим ошибкам, чем собственным победам. - А вот и таинственный Гарри Поттер. - отрешенно проронил Лунатик. - Однако чем дальше, тем загадочнее. Почему за семнадцатилетним пацаном охотится сам Волан-де-Морт, причём лично? Когда, где и чем он умудрился так насолить змеемордому, он ведь должен учиться в Хоге? Ну не может же он быть членом Ордена Феникса, никто ведь не станет брать туда учеников, верно? - А вдруг Хогвартс захвачен, идёт война и ученики тоже вынуждены воевать? - шёпотом выдал Бродяга. На выручай комнату снова спустилась гнетущая тишина- даже просто возможность этого вызывала ужас. - Нет, нет, нет, ну подумай сам, они ведь даже министерство ещё не захватили, а Хогвартс - это самое безопасное место в Англии! К тому же там Дамблдор! Мне вот гораздо интереснее было бы узнать, как этот Поттер сумел победить Лорда, да ещё и не один раз. - преувеличено бодро заметил Джеймс. Вдруг Люпин весело фыркнул и пояснил: - Фразу "Мне вот гораздо интереснее было бы узнать, как этот Поттер сумел..." я слышу почти на каждом собрании старост от Макгонагалл, так что это точно твой сын, Джеймс! И давайте не будем гадать, а спокойно дочитаем книгу, ведь ничего этого ещё не произошло, верно? Он взял у Алисы книгу и продолжил читать сам. При этих словах внезапно раздался вопль — страшный, протяжный крик страдания и боли. Многие из сидевших за столом испуганно уставились в пол, поскольку звук этот исходил из-под их ног. — Хвост, — сказал Волан-де-Морт все так же негромко и задумчиво, по прежнему не отрывая взгляда от тела над столом, — разве я не говорил тебе, что наш пленник должен вести себя тихо? - Хвост??? Все кроме Лили потрясённо переглянулись. - Но это, это ведь не может быть Хвост, наш Хвост, я имею в виду. - растерянно забормотал Блек. - Ведь это же не он, да? Он не мог... - он беспомощно взглянул на Лили - Он, конечно, стал куда-то надолго пропадать, но я не думаю, что... может, может он просто... ему просто нужно... - как будто в трансе повторял Бродяга, и с надеждой смотрел на девушку. Остальные просто сидели поникшие, уже понимая, но не желая верить, что чуда не произойдёт. И оно не произошло. - Это он, это наш Хвостик. - громом прозвучал хриплый ответ Лили в напряжённой тишине комнаты. — Как я уже сказал, — продолжал Волан-де-Морт, обводя взглядом застывшие лица своих приспешников, — теперь мне многое стало ясно. Например, прежде чем я отправлюсь убивать Поттера, мне придется позаимствовать у одного из вас палочку. Люциус, я не вижу причин, по которым тебе может в дальнейшем понадобиться твоя палочка. Шипение, послышавшееся в негромком голосе Волан-де-Морта, казалось, продолжалось и после того, как его жесткий рот замер. Оно становилось все громче, и один или двое волшебников не сумели подавить охватившую их дрожь — что-то тяжелое заскользило по полу под столом. И вот в кресло Волан-де-Морта начала забираться огромная змея. Она поднималась и поднималась, представляясь бесконечной, пока, наконец, не улеглась Волан-де-Морту на плечи. Алису передёрнуло: - Фу, как он это терпит? - По-моему, гораздо интереснее почему ОНИ это терпят? Они стелются перед ним как какие-то шавки и всё ради эфемерной власти? - недоумевал Поттер. - Они просто его боятся. - хмыкнул Лунатик и продолжил читать. — Мой Лорд, — произнесла сдавленным от охвативших ее чувств голосом смуглая женщина, которая сидела чуть дальше от Волан-де-Морта, — то, что вы здесь, в нашем родовом поместье, честь для нас. Большей радости быть просто не может. — Большей радости быть просто не может… Даже в сравнении со счастливым событием, которое, как я слышал, произошло на этой неделе в вашей семье? — Я не понимаю, о чем вы говорите, мой Лорд. — Я говорю о твоей племяннице, Беллатриса. И о вашей, Люциус и Нарцисса. Она ведь только что вышла замуж за оборотня, за Римуса Люпина. -Ооооо!!! - Дружно выдали Бродяга, Сохатый и Алиса. - Признавайся, ты уже запал на мою племяшку??? - Блек восторженно скакал на кресле! - Да ей же всего три года! - в панике пробормотал Рем. - Оп-па, ты даже запомнил сколько её лет! Это ли не любовь с первого взгляда? Цени, у тебя есть как минимум десять лет, чтобы понравиться Меди и Теду! - Замолчи уже, а то вдруг окажется, что ты вообще женат на Макгонагалл! И у вас даже есть парочка синеглазеньких, чернявеньких... - Так, стоп! - перебила их Алиса. - Иначе мы никогда не узнаем, что с произойдёт! - Ну, - ухмыльнулся Поттер. - я вот, например, готов поставить свою новую метлу на то, что Лунатик никогда не женится на Доре, он теперь будет шарахаться даже от звука её имени! — Она не племянница нам, мой Лорд! — воскликнула Беллатриса, перекрикивая веселый гам. — После того как наша сестра вышла замуж за грязнокровку, мы — Нарцисса и я — ни разу не виделись с ней. Ее отродье не имеет ни с кем из нас ничего общего, как и животное, за которое она выскочила замуж. — А что скажешь ты, Драко? — спросил Волан-де-Морт, и хотя голос его был тих, он легко перекрыл улюлюканье и глумливый гогот. — Ты как — будешь нянчиться с ее щенками? Веселый гомон усилился. Драко Малфой в ужасе взглянул на отца, уставившегося себе в колени, потом поймал взгляд матери. Та почти неприметно качнула головой и снова уставилась непроницаемым взглядом в стену напротив. — Довольно, — проронил, поглаживая рассерженную змею, Волан-де-Морт. — Довольно. И смех мгновенно стих. — Многие из древнейших наших семейных древес со временем заболевают, — сказал он. Беллатриса, затаив дыхание, умоляюще смотрела на него. — Вам придется подрезать ваше, чтобы оно выздоровело, не так ли? Отсечь ветви, которые угрожают здоровью всего дерева. — Да, мой Лорд, — прошептала Беллатриса, и глаза ее снова наполнились слезами благодарности. — При первой же возможности! — Ты ее получишь, — сказал Волан-де-Морт. — И в вашей семье, и во всем мире… мы обязаны уничтожать пятнающую нас заразу, пока не останутся только те, в чьих жилах течет чистая кровь. - Я и не сомневался в своей сестрице! Мы с ней как-то знатно по... - скривился Бродяга. И тут же замолк, получив негласное обещание своей смерти от Алисы, если он ещё раз что-то ляпнет не по делу. Волан-де-Морт поднял палочку Люциуса Малфоя, наставил ее на медленно вращавшуюся над столом фигуру, слегка повел палочкой. Фигура ожила, застонала и забилась, как будто пытаясь порвать незримые путы. — Ты узнаешь нашу гостью, Северус? — осведомился Волан-де-Морт. Снегг поднял взгляд к перевернутому лицу. И все Пожиратели смерти уставились вверх, на пленницу, словно получив наконец разрешение проявить любопытство. Как только лицо несчастной повернулось к огню, она произнесла надтреснутым, полным ужаса голосом: — Северус! Помогите! — Да, разумеется, — произнес Снегг, едва лицо ее снова медленно отворотилось в сторону. — К сведению тех из вас, кто с ней незнаком, у нас гостит сегодня Чарити Бербидж, состоявшая до недавнего времени преподавательницей в школе чародейства и волшебства Хогвартс. Да, профессор Бербидж сообщала детям чародеев и волшебников сведения о маглах… Объясняла, что они не так уж и сильно отличаются от нас… Один из Пожирателей смерти плюнул на пол. Чарити Бербидж снова повернулась лицом к Снеггу: — Северус… пожалуйста… пожалуйста… Алиса сидела, широко раскрыв глаза от ужаса. Она даже боялась глянуть в сторону Лили. Джеймс аккуратно присел на подлокотник кресла Лили и попытался обнять её, но та резко скинула его руку и решительно кивнула Ремусу: - Продолжай! Я уже читала это. — Молчать! — Волан-де-Морт снова взмахнул палочкой Малфоя, и Чарити умолкла, словно ей в рот засунули кляп. — Однако грязнить и развращать сознание детей чародеев профессору Бербидж было мало, поэтому на прошлой неделе она напечатала в «Ежедневном пророке» страстную статью, посвященную защите грязнокровок. Вырождение нашей чистой породы, уверяет профессор Бербидж, есть вещь самая желательная… она была бы лишь рада, если бы все мы спаривались с маглами… или же, вне всяких сомнений, с оборотнями… Чарити Бербидж в третий раз повернулась лицом к Снеггу. Из глаз её струились, стекая на волосы, слезы. Снегг безразлично смотрел на ее лицо, снова отворачивавшееся от него. — Авада Кедавра! Лили вздрогнула, даже не смотря на то, что Лунатик старался читать этот отрывок как можно менее выразительно. — Кушать подано, Нагайна, — негромко произнес Волан-де-Морт, и огромная змея соскользнула с его плеч на полированную поверхность стола.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.