ID работы: 306420

"Я согрею твое сердце"

Слэш
PG-13
Завершён
382
автор
Размер:
33 страницы, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
382 Нравится 79 Отзывы 53 В сборник Скачать

Этап 5.7: Один на один

Настройки текста
День 7 Джон был готов принять что угодно, но такого он точно не ожидал. Когда он поднялся в свою квартиру, никто его не встретил на пороге, будто по нему и не скучали вовсе. Не став заходить на кухню, где, судя по звукам располагался детектив, Ватсон шустро взбежал по лестнице в свою комнату. На кровати почему-то валялся его свитер, жутко помятый, весь в шерсти Джима и пропитаный запахом Шерлока. "Что они тут делали?!", - недоуменно подумал доктор и принялся разбирать чемодан. Он надежно - как он считал - припрятал сувениры, привезенные им для своих домочадцев и спустился вниз. На последней ступеньке ему пришлось остановиться. Иначе его бы сшиб с ног торпедой несшийся Мориарти с какой-то резинкой во рту. Боже, как же Джон по нему скучал. Ватсон погрузился в воспоминания об их веселых буднях и снова чуть не был снесен, теперь уже Холмсом, понесшимся вслед за котом с оглушающими криками "Плохой Мориарти!!!" и "Брось бяку". Джон в последний момент поймал его за локоть и ласково, как обычно врачи говорят с душевнобольными сказал: - Зачем тебе вдруг потребовалась кошачья игрушка? Шерлок раскрыл рот в немом "О", только заметив присутствие доктора. Но тут же возместил свое упущение, пригвоздив последнего к стене поцелуем и вложив в него все свое отношение к командировкам доктора. Но это их "приветствие" продлилось недолго, так как Шерлок через секунду отпрянул и помчался наверх, кинув через плечо: - Вообще-то это был человеческий палец. Ватсон ненадолго замер, пытаясь вникнуть в фразу, никак не связанную с тем, что происходило только что. Хлопнув себя по лбу, он стремглав полетел обратно в свою комнату. Когда он вбежал в спальню, его ожидала примерно следующая картина: Шерлок стоял в середине комнаты и смеялся, согнувшись пополам, а Мориарти сидел на кровати с замороженным пальцем перед ним. - Он тебе подарочек принес, - сквозь слезы еле выговорил Холмс, то и дело сгибаясь от хохота. Подойдя к Джиму, он тихонько отнял у кота палец, зачем-то сунул его в карман, явно что-то с ним собираясь сделать. Затем он выбросил палец из кармана с видом "что ты так на меня уставился?". Вопреки ожиданиям, Мориарти не бросился на вновь обретенный трофей, а остался сидеть на месте, недовольно помахивая хвостом. - Джон Хемиш Ватсон, - торжественно начал Шерлок и великолепно произнес свое предложение, не забыв встать на колено, как и подобает делать настоящим мужчинам. Просунув руку в тот самый карман, в котором недавно побывал отрубленный палец, он достал из него простое, но, зная Холмсов, очень дорогое кольцо. - Шерлок... - неуверенно прошептал Ватсон. Ему пришлось сразу же мысленно покарать себя за этот тон так как в глазах детектива на долю секунды пробежал тот же страх, что и в день, когда гений впервые впился в его губы поцелуем. - О, Боже, да. Да! Я согласен выйти за тебя, идиот. ... Когда Шерлок в подробностях и, конечно же, со своими комментариями описал Джону те дела, что он пропустил во время отъезда, доктор сел описывать их в блоге. Джим мерно посапывал на коленях хозяина... ну, почти на коленях. Скорее на ногах детектива, которые собственнически взгромоздились на новоиспеченном женишке. Сам Холмс неотрывно смотрел на своего суженного, возможно, пытаясь разобраться в своем отношении к предстоящему, а может, он в кои-то веки решил позволить себе расслабиться и насладиться моментом. В скором времени погрузившийся в свои мысли Шерлок тоже задремал, и Джон остался наедине с самим собой. Если сказать честно, он сам не ожидал от себя такого быстрого согласия. Разумеется, он не хотел бы делать этого вообще, но ведь если любому Холмсу чего-либо захотелось, он это получит. А положительный ответ доктора был бы лишь вопросом времени. Тем не менее, Ватсон решился. Об их с Шерлоком отношениях знали очень немногие, точнее только те, у кого имелись или камеры в квартире влюбленных, или же партнер, у которого были те самые камеры. Джон размышлял о том, сказать ли Гарри, что он гей, до свадьбы, или пусть для неё это станет сюрпризом прямо в церкви. Когда доктор представлял в голове церемонию, перед его глазами почему-то появлялся Мориарти, несущий на спине обручальные кольца на мягкой подушечке. Даже это было не так странно как то, что кот при этом был впихнут в костюмчик. В один из тех, в которые сумашедшие кошатницы одевают своих питомцев, чтобы сфотографировать "милашек" и поделиться снимками в своих блогах. Только вот Джим Мориарти был одет не в какую-то тряпку, а в самое что ни на есть дорогущее одеяние от Вествуд, сшитое на заказ специально для него. Дав волю своей фантазии, Ватсон мысленно нахлобучил на кота ещё и маленькую корону. Так как Джон не имел привычки сдерживать смех, Мориарти недовольно засопел и переполз на грудь спящего детектива, подальше от "будильника". Доктор бесшумно выполз из под Холмса, выключил ноутбук и пошел на встречу с Лестрейдом, так как он был, возможно, единственным человеком, с которым Ватсон мог сейчас поговорить. Когда Джон ушел, Шерлок нервно завозился на диване, невольно сбросив с себя Мориарти. Джим особо не возникал, так как он, собственно, и не просыпался. Наконец-то Шерлока перестало мучать шило в заднице, и он оказался лежащим на боку. Холмс нащупал рукой кота и прижал того к себе. Мориарти сдавленно пискнул, пару раз взбрыкнул и успокоился. ... Некоторое время спустя в одном из баров Лондона. - Он сделал ЧТО? - в шоке переспросил Грег. - Предложение, Грегори. Шерлок Холмс встал передо мной на колено и предложил мне стать его... как он там выразился... О! "Перманентным ассистентом". Представляешь? - снова начиная смеяться, сказал Джон. - Боже, они что, не знают, как нормальные люди это делают, что ли?! - отчаянно воскликнул инспектор и тут же прикусил себе губу, в который раз сболтнув лишнего. Мысленно он же вспомнил, как "приятно" было проснуться от того, что на тебя пытаются натянуть кольцо, которое тебе на размер меньше, и то "как будто ты бы отказался", раздраженно брошенное в ответ на укоризненный взгляд. - Сейчас это, возможно прозвучит по-бабски, но... - Да, думаю так мы с ними и поступим, - перебил его инспектор и хищно улыбнулся. Товарищи по несчастью пожали друг другу руки, закрепив соглашение, и возобновили дискуссию.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.