ID работы: 3064861

Scattered To The Wind

Джен
PG-13
Заморожен
97
Размер:
311 страниц, 104 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 11 Отзывы 37 В сборник Скачать

С - значит - Спаси и сохрани. Общество Шкатулки. Что?! Часть 2. Или временный капитан 10 отряда.

Настройки текста
Черновласка и странное существо спрятались в каком-то большом здании. Снаружи он было очень красивым, сделанным аккуратно и бережно, имел бежевый оттенок и изумрудного цвета крышу. Вокруг здания был изумительный сад, множество деревьев, кустарников и цветов. К сожалению, Карин лишь мельком лицезрела всю эту удивительную и чудесную красоту. Однако, внутри было очень темно, но не смотря на это, приятно пахло. Сидя в уголке, прижимая к себе Гримма, Карин услышала шаги и съежилась, якобы, тем самым, пытаясь не выдать свое местоположение. Но это не помогло. И вскоре незнакомец достиг их. И включив свет, дал лицезреть свое лицо и одеяние. Это был довольно молодей мужчина, приятной внешности и хорошей фигуры, что нельзя было не заметить. Носил он интересную одежду, похожую на форму самураев и поверх хаори, синеватого оттенка. У него также были приятные черты лица: серые выразительные глаза и волосы цвета вороньего крыла. Смотрелось прекрасно. Было сразу видно, что человек он благородный и воспитанный, а с адекватными не поспоришь. — Что вы делаете в моем поместье? — Спросил мужчина немного холодно, но пытаясь казаться вежливым. — Простите, — лишь выпалила Куросаки, — мы тут же покинем ваши покои. — Нет. Если вы уйдете сейчас, то вас непременно поймают. — Что вы, мы не можем стеснять вас своим присутствием. — Дура, просто согласись! — Дернул за волосы девушку зверек. — Твой компаньон прав. «Прав в том, что надо остаться или в том, что я дура?» — Думала Карин. Мужчина помог Куросаки подняться с места. И вскоре, Карин узнала в этом джентльмене брата Рукии. — Пойдем. — Он провел незваных гостей в гостиную, усаживая их поудобнее, чтобы те испили чаю. И хорошенько поели. — Прошу прощения за свою дерзость, что не представился вам сразу. Имя мне — Бьяку Чики. Должно быть, вы уже знакомы с моей сестрой Руки-Руки. — Да. — Слегка улыбнулась черновласка. - Я, — «видимо», — Арин Саки. А это, — она указала на спящее существо, — Гриммджоу. — Знаю. Он мне известен, коли является служителем шкатулки, также, как и я. Бьяку Чики оказался человеком, а может и не человеком, очень приятным в общении и имел довольно мягкий и интересный, то бишь загадочный характер. Он рассказал о своей гордости, о Руки-Руки, поэтому и доверял ей, как себе. И если его сестра доверяла Куросаки, то и н полностью соглашался с ее мнением. Мужчина провел гостей в отдельную комнату, давая им отдохнуть. Черновласка вздохнув, расположилась на футоне. Рядом, у плеч, расположился маленький служитель шкатулки. И Карин вскоре уснула. — Рыбный пирог! Куросаки своим громким криком, проснувшись в реальности, подняла на уши весь четвертый отряд. Однако, девушка, попрощавшись с капитаном и с лейтенантом, поспешила, покинув четвертый отряд, отправиться в свой, в десятый. К счастью, все было хорошо. Думая, что Джагерджак не справляется с требованиями и с поставленными задачами, она сильно ошиблась. Все, видимо, слушались арранкара, признавая его чуть ли не новым лейтенантом. — О, Куросаки, — удивился голубоглазый, — уступаю тебе место, держи, — Гриммджоу кинул девушке что-то белое, — ты теперь, как временный капитан., обязана ходить на собрания. — Что это? — Капитанское хаори, которое мне принесла, кажется, лейтенант первого отряда. — Я знаю, что такое хаори. Почему оно у меня?! — Потому что ты временный капитан, идиотка! — Сам такой! Поспешив, черновласка все же накинула на себя хаори. С помощью своих гордых усилий и мата Гриммджоу, но накинула. Надо признать, бирюзовый цвет ей шел. Сочетаясь с шарфом. В отряде всё спокойно, В отряде всё спокойно, И только ночью волны Скроют весь твой страх. В отряде всё спокойно, В отряде всё спокойно, Ты не смотря на боли, Держи себя в руках. — Как спалось, капитан? — Съязвил арранкар, протягивая девушке пару бумажек. — Кстати, приходила твоя подруга. Попросил ее оставить всё на столе. — Лучше не спрашивай, как мне спалось, — пробубнила черновласка. — Кошмар? — Хуже. И я почему-то захотела рыбный пирог. — Арранкар облизнулся, после же самодовольно хмыкнув, уселся поудобнее на диване. Посмтрев на Джагерджака, девушка засмеялась. — Хорош ржать!!! — Ой, не могу. После своего сна, я не могу воспринимать тебя всерьез. — Обкурилась что ли? — Точно! Та пыль! — Нанюхалась, значит. Или у нее срок годности истек. Вскоре девушка все же рассказала арранкару о своем сне. От чего голубоглазый чуть сам, оборжавшись, не умер. Из-за имен и прозвищ уж точно. Слава богу, все обошлось. И спустя пару минут Куросаки принялась за работу. Вокруг было чисто, то бишь убрано и все лежало на своих местах. — Кстати, Гриммджоу. Ты сам то что делал, пока я спала? — Я..? Ну, короче, я повелевал диваном. — Ясно, понятно. «Черт, волосы то отросли», — Карин вздохнула. Длинные локоны ей мешали работать, но отрезать их ей тоже не хотелось. Помниться, ей их как-то срубили, якобы. Но после этого случая прошло достаточно времени. Отросли. Сами, наверное, знаете об этом. — Гриммджоу, как думаешь, стоит ли мне постричься? Тишина. — Гриммджоу? Девушка посмотрела на диван, отвлеклась от всяких документов и отложила перо в сторону, потому что принтера не было. Вздохнула. — Ну спи…спи… Отдыхай…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.