ID работы: 3064861

Scattered To The Wind

Джен
PG-13
Заморожен
97
Размер:
311 страниц, 104 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 11 Отзывы 37 В сборник Скачать

И - значит - И будет все хорошо.

Настройки текста
Прибыв к месту назначения, пассажиры спустились на твердую поверхность. Феникс, что долгое время пылал прекрасным завораживающим ярким пламенем вдруг внезапно исчез, растворившись в холодном воздухе, оставив после себя лишь мимолетные искры. Что вскоре тоже последовали за грациозной птицей, даря лишь вслед — свой туман. Подобное и вправду можно было назвать прекрасным дворцом, что явился внезапно, из собравшихся вместе кучи туч и облаков. Но почему-то, все его жители открыто называли это место башней; и по какой-то древней легенде говорилось, что оно охраняется некой богиней холода и тепла, огня и льда, и потому снаружи так холодно, а внутри словно дома тепло. Пройдя внутрь, можно было лицезреть насколько прекрасно все сущее, что находится во дворце, настолько, что невозможно отвести глаз, стараясь удержаться на месте, наблюдая лишь за одной вещью. Все было в нежных и спокойных тонах, как белый, бежевый, взволнованный голубой; и от этого становилось спокойно на сердце и на душе. Где-то стояли музыкальные инструменты, на которых играли некий женщины, что называли себя нимфами музыки и вечных страданий, так как существует здесь уже очень давно и видели все войны и все смерти тех, кто под ними. Их музыка успокаивала, иногда вгоняя в сон, но заснуть никак не получалось. Каждый зал был огромен по-своему, имея высокие потолки, где были нарисованы то иероглифы, то отрывки из легенд; некоторые даже состояли из мозайки, или же из камней, из обысных и драгоценных. Каждый шаг отдавался эхом в огромном музыкальном зале, так, будто можно было услышать крики заточенных и погибших здесь. Некоторые из незнакомок носили чашки, чайник и остальную посуду, направляясь в одну комнату. Как после объяснила Микецуками — гостей ожидало чаепитие, чтобы те слегка отдохнули с дороги, ведь лететь на фениксе, пускай ты и просто сидишь на нем — очень утомительно. Так как Конеко, не имея доступа к духовной силы Карин, использовала чужую, чтобы на этом выжить самой и поддержать состояние своей хозяйки. Дойдя до нужного зала, они в действительности увидели кокон ростом с человека, имеющий немного прозрачный, но в то же время алый окрас, пылающий постоянно нескончаемым пламенем. Волосы той, что находилась внутри определенно укоротились, напоминая то, какой она была несколько лет назад: видела призраков, да и только. Ее глаза были закрыты, а руки скрещены на груди, как у египетских похороненных фараонов. Наверное, только это и было между ними общим. — Карин… — Еле слышно прошептал капитан десятого отряда, вглядываясь во все, что окружало его возлюбленную. Вокруг были лишь зеленые лепестки также размером с человека и огромные цветы, что распустились, как только в кокон была помещена бывшая Куросаки. Это было больше похоже на сад, где одна за другой, словно по чертовой ненавистной цепочке, погибают ни в чем не повинные, прекрасные цветы. — Пройдемте в гостиную, — попросила Микецуками, прося выйти гостей из данной комнаты, однако любопытство голубоволосой прекратить не удалось. — Это тетя Карин? — Поинтересовалась Джагерджак. А затем распахнув глаза, прошептала: — Такая молодая… Словно моя ровесница. — Почти так и есть. — Слабо улыбнулась любимица лейтенанта шестого отряда. — Что?! — Госпожа Шиба застряла в теле шестнадцатилетней девушки, как и капитан Хицугая, как я и как леди Рангику. Если говорить о человеческом возрасте, то твоей тете уже тридцать один год. На минуту она замолчала, после добавив: — Идемте, вы сможете насмотреться на нее после. *** — Тацуми, я хочу есть, приготовь чего вкусненького. Ты же у нас хороший кондитер, — попросил рыжеволосый, присаживаясь на диван, закинув ноги на стол, как только братья вернулись домой. — Если ты не заметил — я занят, — ответил брюнет, продолжая изучать таинственный сверток. — Что-то нашел? Ты знаешь, как попасть в Общество Душ? — Кажется, да. В этот самый момент на мобильный телефон Тацуми пришло сообщение, Такуми же решил проверить, так как очень любил копаться во всем, что принадлежит его двойнику. — Это батя нашей принцессы… — Полушепотом произнес парень. — Пишет, что они возвращаются…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.