ID работы: 309676

1012: Мстители

Джен
R
Заморожен
28
автор
Размер:
24 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 37 Отзывы 1 В сборник Скачать

2. Пополнение отряда

Настройки текста
Светало. - Судя по растительности, мы находимся где-то неподалеку от… - проговорил Брюс, скрупулёзно рассматривая мох на коре дерева и трогая его на ощупь, - От… Водоёма… - Фуф, - выдохнул Старк, - Я думал, ты скажешь точнее! - Если не доберёмся до цивилизации до восхода солнца, придётся определять точнее, - улыбнулся Беннер, - Кстати, раз уж я всё равно не попаду в ближайшие полчаса домой, то может быть… У меня две банки пива в пакете. Пока оно холодное, никто не хочет? - Холодное, говоришь? – хмыкнул Старк. - Будешь? - Богам предложи, - махнул рукой Тони, - По мне так лучше сначала добраться до дома, а уж там пить и есть всё, что угодно. - Х…хотите? – махнул пакетом в сторону Тора Беннер. - Не откажусь, - сказал топающий босиком по траве Тор, получая от Брюса банку. - А Вы… - Нет, - отказался Локи твёрдо, - Но, спасибо за предложение. На дереве над ними затрещали ветки. - Куда направляетесь? - раздалось сверху. - Хоукай! – резко подняв голову, выпалил Старк. - Я наблюдаю за вами уже минут сорок. Оборвав по пути ворох листвы, Хоукай спрыгнул на поляну под деревом. Листва пала жертвой его чрезвычайной сонливости: было заметно, что спал он в последний раз давно. - Мы идём искать близлежащее шоссе, - сообщил Энтони, - Раз уж ты тоже здесь, а перед тем, как свалиться на нас, как снег на голову, торчал на дереве, не подскажешь, в каком направлении двигаться? - Есть две новости: плохая и немного получше, - отозвался Клинт. - Начни с плохой, - нахмурился Старк. - Никаких дорог в радиусе лиги нет в принципе. - А теперь ту, что получше… - Ярдах в пятиста отсюда я заметил дым. Это может, при известной доле вероятности, свидетельствовать о населённом пункте. - Что ж, - недовольно сказал Старк, - Лучше, чем ничего. Так в какой стороне твой этот дым? - На северо-востоке, - указал Хоукай взмахом руки. - Передаю тебе полномочия командира отряда, мистер «справочное бюро», - заявил Энтони, - Веди. - Командира?.. – переспросил Локи. - У кого-то есть идеи получше? – оглянулся на него Старк. Тот рассержено выдохнул, но промолчал. До места добирались молча, поедая сыр из пакета Брюса Беннера. - Это должно быть совсем рядом… - сообщил Хоукай, - Вот он. Дым. Видно совершенно отчётливо. - Что-то не похоже на населённый пункт, - прокомментировал Старк, - Населённый людьми, я имею в виду. Живности тут и без них перебор, - он хлопнул себя по плечу, отгоняя надоедливое насекомое. - Но кто-то здесь всё же есть… - прищурился Хоукай, - Оставайтесь на месте, я разведаю обстановку, - и он ускорил шаг, скрываясь за деревьями. Пару минут его не было. - Я пойду за ним, - вызвался Тор. - Нет-нет, - остановил его Тони, - Секундочку… - А что если… - Брюс! – перебил его Тони, - У тебя больше сыра не осталось? - Да нет, всё съели уже… - растерянно пробормотал тот. - Я всё же… - дёрнулся Тор. Вдалеке закачались ветки. Тор сбросил руки Старка с плеч, напряжённо уставляясь в заросли. - Это мы! – раздалось из-за деревьев. И к отряду вышли два человека: Хоукай и… - Привет всем! – поздоровался Стив Роджерс. Тони Старк сорвался на смешок. - Да ты… - Что? – грозно посмотрел на него Стив. - Отлично выглядишь, старик! – с усмешкой сказал Тони. - Если ты о… - Нет! Нет, разумеется, нет! – замахал руками Старк, - Я не о твоём росте, худобе и полном отсутствии атлетических форм, что свидетельствует об бездействия твоей чудо-сыворотки! - Не вижу в этом ничего смешного, - спокойно сказал Роджерс. - Значится, мы проделали весь этот пусть, чтобы иметь честь лицезреть капитана-сосульку? – потирая подбородок поинтересовался Старк. - Не совсем, - пространно ответил Хоукай. - А что же… Мама родная! Сам сэр Фьюри! – без преувеличения обрадовался Энтони, - Рад Вас видеть. Я надеюсь, Вы-то уж точно внесёте ясность в это повествование! - Приветствую вас, - сказал на это Фьюри, поправляя узел галстука. - Не внесёте, - невесело улыбнулся Старк, - Так. А дым? - Мы развели костер, - пояснил Стив, - Здесь было слишком сыро и к тому же – туман, ждали, пока поднимется солнце. - Ну что ж, поднялось, - констатировал случившееся Старк, задрав голову и глядя на верхушки деревьев, - Что теперь, капитан? Быть может, у вас есть хитрый план? - План следующий, - взглянул на него Роджерс, - У кого-нибудь есть с собой телефон? Старк в приступе дуркования шлёпнул себя по лбу и полез доставать мобильный из кармана брюк. Его примеру последовали Брюс Беннер и Клинт Бартон. - Нет сигнала, - нахмурился Тони. Стив удовлетворённо кивнул, будто другого ответа он и не ждал. - Кто-нибудь пытался оглядеть местность? Клинт поднял руку, сейчас же отвечая: - Никаких признаков разумной жизни на мили вокруг. - В таком случае, - продолжил Стив твёрдо, - Первым делом отправляемся обратно к костру, ждём полноценного рассвета, пока ждём, обмениваемся информацией об имеющихся вещах – возможно, что-то из этого окажется сейчас ценным, также следует подумать о возможной пище и воде – вероятно, путь нам предстоит неблизкий. После этого отправляемся к реке и идём вдоль русла по направлению течения. Куда-то она впадает и там, наверняка, есть хоть какое-нибудь поселение. Итак. Вопросы? - А соображений по поводу того, как мы сюда попали, ни у кого нет? – спросил Беннер. - Это лучше обсудить у костра, - сказал Стив, обводя всех взглядом и, утыкаясь глазами в Ника Фьюри, замер. Тот заметил его взгляд и покивал, указав на него ладонью, дескать, ты тут капитан – ты и командуй.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.